Бука. Под землей - Туутикки Толонен

- Автор: Туутикки Толонен
- Серия: Бука
- Жанр: детские приключения, зарубежные детские книги, сказки
- Размещение: фрагмент
- Теги: детское фэнтези, иллюстрированное издание, сказочные приключения, сказочные существа, современные сказки
- Год: 2016
Бука. Под землей
– Тут написано ОПААК, «Каапо» наоборот. Это тайный шифр, – объяснила Майкки.
– Почему же твой брат так пишет?
– Каапо ведь не знает, кому в лапы попадет письмо. Может, космическому чудовищу.
– Космическому чудовищу, – в ужасе повторила Привратница.
– Да не бойся, они только в космосе водятся, – успокоила ее Майкки. – Надо срочно ответить Каапо. Надо рассказать, что я под землей.
Майкки сдернула со своего разлохмаченного хвостика резинку так, что в ней запуталось несколько волосков.
– Это Каапо точно узнает, – удовлетворенно проговорила Майкки.
Привратница озадаченно смотрела, как Майкки вталкивает резинку в карман, а потом завязывает себе новый хвостик той резинкой, которая стягивала записку.
– Отправилось? – поинтересовалась Привратница.
Майкки заглянула в карман.
– Еще нет.
– Может, оно больше не работает?
– Работает! Просто Каапо иногда такой медлительный!
Тут карман встрепенулся раз, другой, и резинка пропала. Майкки с победным видом взглянула на Привратницу.
– Ушло! Это как почтовый ящик прямиком к нам в ванную!
Привратница только недоуменно качала головой:
– Никогда такого не видела, даже когда была маленькой. Как дверь, только в одежде. Кто же сторожит эту дверь?
– Наверное, я, – решила Майкки. – Я тоже немножко привратница. Теперь мы с тобой коллеги!
Майкки вдруг стало ужасно весело. Казалось, она теперь может весь подземный мир пройти туда и обратно. Усталость как рукой сняло.
– Идем! Я хочу скорее посмотреть, где живет Уруру, – хихикнула Майкки, беря буку за руку. Букины толстые пальцы осторожно обхватили крошечную ладошку.
– Идем, идем, – закивала Привратница. Потом она подняла с земли мохнатый костюм, аккуратно сложила и сунула куда-то под свою волосяную мантию.
Глава 8
Каапо и его исследование. Часть 2
Каапо раскрыл тетрадь на пружинке и старательно вывел заголовок:
Наблюдения 2
И начал писать.
Связь с Майкки установлена. О том, как я ее установил, расскажу чуть позже. Сейчас запишу только, что связь налажена через карман красного халата. Но человек в карман не влезет, поэтому вернуть Майкки домой этим путем мы не можем. Зато можем посылать Майкки письма и вообще что угодно. На данный момент мы уже отправили зубную щетку и тайное письмо и получили ответ: резинку с некоторым количеством волос, которые явно принадлежат Майкки. Резинку я прикрепляю сюда. По ней, разумеется, невозможно понять, в каких условиях Майкки находится, но, как говорит мама, главное, что она жива.
Каапо оторвал зубами полоску скотча и аккуратно прилепил резинку к странице. Облокотившись на письменный стол, Хилла с уважением наблюдала за действиями брата.
– И все-таки говорить, что ты установил связь – это преувеличение, – заметила она. – Ты просто сидел в ванне и пытался побеседовать с халатом. А потом я пнула халат, нашла в кармане корень и выдернула его оттуда. И это я придумала сунуть в карман щетку, потому что она оказалась поблизости и подошла по размеру. Так что на самом деле связь установила я.
– Но халат-то нашел я, – отозвался Каапо. – И вообще, какая разница?
– Наверное, есть разница, раз ты в своем дневнике так приукрашиваешь действительность.
– Это не дневник.
– А что же?
– Это исследование. Такое же, как у Рунара.
– Что-то непохоже. Слишком короткое.
– Я же только начал! Оно потом станет побольше.
– И в исследовании нельзя перевирать факты.
Каапо устало фыркнул:
– Я не могу сосредоточиться, когда ты все время бухтишь.
– Да что ты? Я вообще не понимаю, зачем тратить столько времени на эту писанину.
Я думала, мы собирались придумать план, как вернуть Майкки домой.
Каапо взглянул на Хиллу:
– Мы и собирались. И до сих пор собираемся. Но я должен делать записи. Так устроены исследования, понимаешь? Слушай, мне надо побыть одному.
Хилла ненадолго задумалась, а потом сказала:
– Ну хорошо.
– Да ладно? – не поверил Каапо.
– Ага. Пойду пока поиграю в футбол во дворе. Пока.
Хилла ушла. Каапо с удивлением глядел ей вслед. Хилла редко бывала такой сговорчивой.
Каапо перевернул еще одну страницу и начал писать.
Исследуемый объект: красный халат
Действие кармана проверено несколькими способами.
Тест № 1: поместить в карман обернутый в прозрачную пленку бутерброд
Результат: успешно
Тест № 2: поместить в карман бутылку с какао
Результат: успешно
Тест № 3: поместить в карман теплый свитер
Результат: неудачно (слишком большой, не влез в карман)
Тест № 4: кричать в карман
Результат: похоже, что звук через карман не проходит. Во всяком случае, ответа мы не услышали
Тест № 5: помахать рукой в кармане Результат: ничего не происходит
Тест № 6: отправка сообщений
Результат: успешно, но точнее исследовать не удается, потому что Майкки отвечает редко. Чем это объясняется: ленью или сложными условиями, в которых Майкки находится, выясним, как только придумаем как. (См. План дальнейших исследований. )
Прочие тесты:
* Выворачивание кармана – ничего особенного
* Свечение в карман фонариком – ничего не происходит
* Встряхивание халата – ничего не происходит
* Разговоры с халатом. Несмотря на длительное ожидание, халат не заговорил. Вывод: он не умеет или не хочет говорить
План дальнейших исследований
Попробуем с помощью кармана отправить Майкки фотоаппарат, чтобы она сфотографировала местность, в которой находится. Было бы интересно увидеть, как устроена жизнь под землей. Правда, у нас пока нет фотоаппарата. Мама свой потеряла.
Каапо задумчиво перечитал написанное. Исследование идет по плану, и скоро Майкки будет дома.
Каапо снова перевернул страницу и написал сверху:
Новые идеи
Хорошо бы узнать побольше о том месте, где Майкки находится. Майкки не самый удачный корреспондент. Как бы попасть туда самому? Тогда я смог бы исследовать местность и доставить Майкки домой. Если бы мне удалось найти дорогу под землю, это принесло бы много пользы исследованию.
Каапо отложил ручку и поднял взгляд от тетрадки. Вообще-то он знал, что делать.
Читать похожие на «Бука. Под землей» книги

Прошло шесть лет с тех пор, как Том Рипли прибыл в Европу и, совершив убийство Дикки Гринфилда, унаследовал его деньги, а вместе с этим и привычки богатых людей, которым не приходится много думать о хлебе насущном. Том счастливо женат на дочери миллионера и живет на роскошной французской вилле недалеко от Орли. Подобно Дикки, мистер Рипли, новообращенный эстет и гедонист, посвящает досуг занятиям живописью; его окружают прекрасные произведения искусства, бессмертная музыка услаждает слух. Жизнь

«Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» В этом мире Америку открыл вовсе не Колумб, а испанцы в XIII веке сдались на милость мавров. Здесь самолеты летают на угле, а поезда работают на атомных двигателях. Цивилизация развивается хаотичными рывками, и вот начинается очередной грандиозный проект – строительство туннеля между Англией и Америкой! «Звездные похождения галактических рейнджеров» Два юных гения случайно открывают способ перемещения предметов за доли секунды на громадные

Даша Васильева – мастерица попадать в опасные истории! На этот раз Даша согласилась выручить подругу дочери Тасю и принять участие в психологическом эксперименте. Чтобы изучить поведение людей из разных социальных слоев, подбирались пары богатых, бедных, успешных и маргиналов. Даше необходимо провести неделю, ни на минуту не разлучаясь со студенткой Ксюшей Королевой, причем в малогабаритной квартирке девушки, в которой еще живут алкаш отец, мать и младшая сестра. Даше приходится везде

Родители Агнес разводятся, и девочке вместе с мамой приходится переехать в маленькую безвестную деревушку. Кажется, Агнес ждет не лучшее лето в ее жизни… Но все меняется, когда, прогуливаясь по сельскому кладбищу, девочка случайно натыкается на надгробную плиту, на которой написаны ее имя и дата рождения – разве что год стоит другой. Вместе с новым знакомым, мальчиком по прозвищу Булка, Агнес предстоит узнать, как она связана со своей тезкой из другой эпохи.

Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!

Малышей часто пугают букой. Но бук не бывает! Хилла, Каапо и даже шестилетняя Майкки это отлично знают. И вдруг… Мама выиграла поездку в Лапландию и уезжает, папа еще не вернулся из командировки, а дети остаются с новой няней, и эта няня – самая настоящая живая бука! Огромная, мохнатая, сыплет пылью и спит в шкафу в коридоре. Или не спит, как уверяет говорящий халат Майкки? Кто вообще такая бука и откуда она взялась? И главное: как помочь ей вернуться домой?

«Метро» Дмитрия Глуховского переведено на 37 языков мира и издано двухмиллионным тиражом. Третья мировая стерла человечество с лица Земли. Планета опустела. Мегаполисы обращены в прах и пепел. Железные дороги ржавеют. Спутники одиноко болтаются на орбите. Радио молчит на всех частотах. Выжили только те, кто услышав сирены тревоги, успел добежать до дверей московского метро. Там, на глубине в десятки метров, на станциях и в туннелях, люди пытаются переждать конец света. Там они создали новый

Когда-то Артем Рахвалов был обычным студентом-историком. И все в его жизни было спокойно, пока ангел-хранитель не допустил непоправимую ошибку. Из-за глупой оплошности парень очутился в другом мире, да еще и в чужом теле. Знакомая история, не правда ли? А вот и не совсем! Дело в том, что теперь в одном теле вынуждены уживаться две личности – Артем и Артам. Они совершенно разные и уж точно не взаимозаменяемые. И как только один берет бразды правления телом в свои руки, у другого наверняка

За одно только последнее десятилетие человечество пережило ряд тяжелейших катастроф, потрясений и катаклизмов, не укладывающихся в рамки самых фантастических предсказаний. Выпускник Сорбонны и нью-йоркский финансовый гуру Нассим Талеб называет такие непрогнозируемые события Черными лебедями. Он убежден: именно они дают толчок как истории в целом, так и существованию каждого отдельного человека. И чтобы преуспеть, надо быть к ним готовыми. Сразу после выхода “Черного лебедя” автор блестяще