Бэйр (страница 35)
– Я догадываюсь, что вы не из чистых побуждений и даже не из-за наживы приехали в мое поместье. Знаю, что вряд ли вы действительно сможете избавить меня от докучающих духов. Я вижу, что вы скорее всего скрываетесь от кого-то, и готова предоставить вам надежное убежище. Повторюсь, из-за Арданда вы можете не переживать, как бы то ни было, я не позволю ему трогать наших гостей. Нарушать законы гостеприимства не в правилах семьи Сеймур.
Мы с Декстером переглянулись.
– Взамен я намерена требовать от вас качественной работы, – продолжила графиня. – Вы должны разобраться с тем, что происходит в моем доме.
– Мы не подведем вас, – пообещал Дейк со всей серьезностью. Тон Меви вынудил его сбросить свои образы, как шелуху, и теперь перед ней сидел настоящий Дейкстр, может, не образец честолюбия, но человек верный и надежный. – Может, мы и похожи на парочку бродяг, но свою работы мы знаем хорошо.
– Хорошо, что ты не возражаешь мне.
– Позвольте теперь мне задать несколько вопросов, – попросил Дейкстр.
– Да, конечно, – кивнула графиня.
– Вчера ночью, когда мы прибыли в поместье, я встретился с одним из фамильных привидений, которое провело меня в склеп, где пыталось меня убить. Там была комната, где неоднократно проводились запретные ритуалы. Вы знаете об этом?
– Так вы уже видели приведение? – удивилась Меви. Похоже, они не ожидала от нас такой прыти… ну или ее поразило то, что мы все еще здесь.
– Когда-то это была девочка по имени Доротея. Ее призвал с того света ныне живущий здесь маг.
– Что за глупости? В семье Сеймуров сейчас нет магов!
– Пока этот дух здесь, члены вашей семьи и другие обитатели поместья в опасности, – серьезно сказал Дейк. – Приведения не появляются сами по себе, ее кто-то призвал и это мог быть только колдун. Неужели вы отказываетесь признать очевидное, графиня? Извините за прямолинейность, но не темните ли вы?
– Я темню?… Я темню!? – возмутилась Меви. – Да, я темню, черт возьми! Мой дом уже одиннадцать лет подвергается террору этого гнусного духа и не только его! По ночам никто не выходит в коридор, никто не может попасть в фамильный склеп уже больше шести лет. Никто из нас не знал доселе, кого представляет из себя этот дух, понимали лишь, что он бесконечно опасен, бродит по поместью, как у себя дома, двигает вещи, творит… творит неизвестно что. Это привидение настолько сильно, что не откликается ни на какие ритуалы священников, никому из них не удалось вытравить его из нашего дома. Конечно, я темню, потому что вы двое – моя последняя надежда! Но вы трусливы и ненадежны, как и всякие наемники, и боюсь, что вы сбежите, как только узнаете, с чем на самом деле вам предстоит иметь дело. Вот почему я темню.
– Вчера я мог погибнуть, – ответил Дейк, серьезно смотря на графиню. – Но мы еще здесь, сидим перед вами и ждем указаний, объяснений, подсказок… хоть чего-нибудь. Поверьте, мы знаем о главной проблеме вашего поместья достаточно, чтобы усомниться в своих силах. Но у нас нет выбора, нам необходим приют и ваша защита, графиня, потому мы останемся. Если вы хотите, чтоб мы выполнили работу, доверьтесь нам и расскажите, в чем дело, – попросил он.
– О главной проблеме? – переспросила она, опустив на нас с Дейком внимательный взгляд. – Что ж, я не уверена в том, что призрак, который живет в нашем склепе и вылезает по ночам в коридоры, наша, как вы выразились, главная проблема.
– Есть еще что-то? – спросил рыцарь.
– Слишком много для того, чтобы перечислять, – покачала головой графиня. – Наши ошибки прошлого, вылезающие из всех подвалов, наша невнимательность и жестокость, наша халатность… Наш род навлек на себя множество бед. Я знаю очень мало, и я могу ошибаться, потому не хочу вас путать своими рассказами и предположениями.
– То есть, в поместье есть что-то еще и вы не хотите нам говорить, что именно? – уточнила я. Не все же Дейку говорить, а то решат еще, что я немая или дурочка.
– Именно, – кивнула графиня. – Я могу сказать, что опаснее Дороти здесь никого нет. Когда приедет Арланд, поговорите с ним. Я уверена, он поможет с фамильными привидениями… думаю, он пошел в инквизиторы, чтобы навсегда избавить наш дом от напастей. Может быть за годы, что мы его не видели, он многому выучился и теперь сможет справится с Дороти сам. Предоставьте нечисть ему, не рискуйте сами. А остальное… я предоставляю вам полную свободу действий. Вы можете делать что угодно, заходить в своих поисках куда угодно, требовать чего угодно, но о каждом своем шаге вы должны предупреждать и спрашивать меня. Меня и только меня, никого другого.
– Тогда проблемы будем решать по мере их поступления, – решил рыцарь. – Сначала Дороти. Вчера, пока я спался от нее и ее питомцев, я случайно открыл дверь в склеп. Сегодня я хочу вернуться туда и замуровать ход, чтобы ночами мы с Бэйр могли спокойно исследовать коридоры.
– Зачем это вам ходить по коридорам ночами? – удивилась старушка.
– Пока мы не собираемся этого делать, но, если придется, мы должны быть готовы.
– Что ж, ладно. Если вы найдете дверь в склеп, можете туда зайти.
– То есть, найдем? – удивился рыцарь. – Она на кухне.
– Что!? – искренне рассмеялась графиня, прикрыв половину лица ладонью. – Кто мог сказать вам такую глупость, юноша?
– Я сам видел ее!
– Дверь в склеп на нашей кухне? Ха-ха-ха! Кто, по-вашему, сделал бы ее там?
– Я и сам удивился, – признался Дейкстр. – Но вчера она была там.
– Сходите и проверьте. Но, может, вам просто это приснилось? – графиня тихонько посмеивалась, прикрывая рот ладонью.
– Мы начнем расследование с кухни, – твердо сказал Дейк. – Если найдем что-нибудь, оповестим вас.
– Да, конечно, – кивнула графиня. – Но, прежде чем вы уйдете, позвольте мне поговорить с ведьмой наедине.
– Что? Зачем? – насторожился рыцарь.
– Я всего лишь старая женщина, рыцарь, незачем так волноваться, – успокоила его графиня. – Просто хочу поговорить с ней.
– Бэйр?
– Подожди меня в коридоре, я скоро, – ответила я.
Когда Дейк вышел, Меви еще несколько секунд смотрела на закрывшуюся дверь.
– Я вас слушаю и готова отвечать на ваши вопросы, – сказала я, внимательно смотря на графиню.
– Кто ты? – вдруг спросила она. – В самом деле ведьма? Или просто бедная родственница этого бедняги?
От возмущения у меня не нашлось слов. Так меня в этом мире еще не оскорбляли! Обычно люди сомневаются в том, что я человек, а не в том, что я ведьма.
Вместо ответа я просто зажгла на здоровой руке шарик из огня, затем заставила все свечки в комнате загореться, потом вновь потухнуть.
– Прости. Старость берет свое, я уже разучилась доверять людям. Все кажутся обманщиками, – улыбнулась графиня без единого следа вины на лице. – Роль рыцаря мне ясна, но твоя? Ты не выглядишь матерой наемницей.
– Что касается моего опыта… – как бы ей сказать помягче, что у меня нет талантов, но зато есть хорошо намагниченная на неприятности задница? Притягиваю к себе всю нечисть в округе, как иголки в сене! – Я молода и не опытна, это так. Но у меня есть таланты, которые помогают в работе.
– Любопытно, что могло свести вас с рыцарем вместе.
– Клятва. Я спасла Дейкстеру жизнь, а он обещал мне помочь добраться до одного ученого. Пока мы в поисках.
– Интересно… и что же это за ученый?
– Извините. Больше сказать не могу, – я покачала головой.
– Понимаю, – кивнула графиня. Меня не покидало ощущение, что спросить она хочет совсем не об этом. Пока она просто медленно подбирается к теме, мысленно ищет правильное русло для беседы. – Значит, ты все же ведьма. Настоящая. Что ты умеешь?
– Немного, – честно ответила я. – Если вы хотите от меня какого-нибудь зелья, то я буду вынуждена вам отказать. Не умею.
– Что ты, конечно, нет! Мой любимый племянник инквизитор, как я могу пользоваться услугами ведьмы? – удивилась Меви. – Нет, я спрашиваю не поэтому.
– А почему же?
– Понимаешь ли, дело довольно непростое… – замялась графиня. – Это большой грех, клеветать на родню. Они моя семья, единственная моя ценность… но у меня больше нет прежних сил, чтобы распутывать их ссоры. Я знаю, что между ними давно ведется борьба за наследство, и знаю, что кто-то из них способен вести нечестную игру. Ты понимаешь, о чем я?
– Думаю, да, – киваю.
– Да ничего ты не понимаешь, девочка, – грустно и устало вздохнула графиня. Ее слова совсем не звучали зло или оскорбительно, просто констатация факта с долей сожаления. – Если рыцарь прав и один из членов моей дорогой семьи маг, он может сильно навредить всему роду. Все маги в нашем роду породой пошли в Маггорта Сенгайза, первого колдуна Сеймура, а он был тот еще мерзавец… Если все наследство получит кто-то другой, колдун может пойти на крайности, чтобы стать первым наследником. Пожалуйста, вычисли этого горе-мага и назови мне его имя. Он получит все до последнего акра.
– Хорошо, но я пока никого не знаю, – ответила я, стараясь держать лицо спокойным. Это дело становится все интереснее! Главный злодей в конце концов получит все богатство, такого не было даже в Скуби-Ду. – Пожалуйста, расскажите мне о вашей семье, – попросила я. – Мне хотелось бы знать имена и кто кому кем приходится.
– Хорошо, – кивнула Меви. – У меня самой детей нет, но дети были у двух моих младших братьев. У одного из них было двое сыновей: Лорен и Адам; у другого дочь Вереника. Мои братья умерли, остались только их дети, мои племянники. У Адама была жена и сын по имени Арланд. Но все они потеряны для нас. Родители на том свете, а мальчик Арланд решил отказаться от титула и уйти в инквизицию. У Вереники есть муж, его зовут Гаред, а также дочери-тройняшки: Гера, Герда и Гретта. Сейчас в поместье живут Лорен, Вереника, Гаред, тройняшки и скоро приедет Арланд.
– То есть, все члены рода будут в сборе, и маг кто-то из них?
– Так и есть.
– Задача мне ясна, – я кивнула, собираясь уходить. – Постараюсь вычислить вашего колдуна.
– И, еще кое-что, – остановила меня графиня. – Прошу тебя, никому не говори о моей просьбе. Даже своему… другу. Никто не должен знать о моем решении.
– Конечно, как скажете, – кивнула я. – Я могу обрадовать мага, когда найду его?
– Лучше приведи его ко мне и пусть докажет, а потом мы его вместе обрадуем, – улыбнулась Меви.
– Хорошо. Я могу идти?
– Да, иди, – кивнула графиня и вернулась к вязанию.
Когда я вышла в коридор, Дейк ждал меня у самой двери.
– Ну и о чем вы там шушукались?
– О нашем, о женском.
– И все же? – усмехнулся рыцарь.
– Она просила вернуть ей молодость с помощью зелий.
– Нашла у кого просить!
– Я ей то же самое ответила, – киваю. – Ну что, пошли в склеп?
– Пошли, – вздохнул Дейк, зябко поежившись.
На кухне повсюду что-то шипело, бурлило, трещало и, не умолкая ни на секунду, стучали о посуду ложки. Три служанки готовили обед, громко переговариваясь. Они успевали раздавать друг другу указания и вместе с тем обсуждать последние новости – негустой материал в такой-то глуши.
Как только мы с Дейком вошли, кипящая жизнь этого места слегка замедлилась. Все взгляды устремились на нас, чужаков, посмевших вторгнуться в святую святых в разгар работы.
– Вам что-то нужно? – недовольно, но все равно вежливо спросила полноватая тетка, чьи руки покрывала мука, а фартук перепачкался чем-то красным.
– Графиня позволила нам заходить в любую комнату поместья, – объяснил Дейкстр, внимательно осматривая кухню. По его настороженному взгляду и нахмуренным бровям было ясно, что он не находит здесь чего-то важного.
– Что же, будете искать на кухне упырей да вурдалаков? – рассмеялась самая молодая служанка, вытирая руки о фартук.
– Кто знает, кто знает… – произнесла я таинственным голосом настоящего сыщика, потягивая носом ароматный пряный воздух. – Кто знает, что вы добавляете в суп по вашему фамильному рецепту? Может, этих самых вурдалаков и добавляете? – подмигиваю служанке.
– Пожалуй, это было бы слишком, – позади меня раздался ледяной голос.
