Бэйр (страница 36)
Обернувшись, я увидела женщину, которая не была похожа ни на служанку, ни на члена графской семьи. Что-то между. На вид ей было около сорока, одета она была в темно-зеленое строгое платье, черный передник и огромный черный чепчик. Можно только представить, какую копну волос он за собой скрывает, наверняка до колен!
– На моей кухне этой мерзости отродясь не водилось и водиться не будет, – заявила женщина, пройдя мимо и смирив меня холодным взглядом.
– Я не понимаю, она точно была здесь… – бормотал Дейк, который уже прошел к одному из шкафов с посудой и теперь внимательно его разглядывал. Он находился спиной ко мне и к женщине, потому не мог заметить ее прихода.
– Э, мужчина! Вы что делаете? Тут фамильный фарфор в этом шкафу, вы сейчас все разобьете! – закричала повариха и бросилась к шкафу.
– Значит, уберите его отсюда! – приказал рыцарь, послушно отходя в сторону. Обернувшись, он увидел странную пришелицу, которая не сводила с него пристального взгляда. – Я намерен отодвинуть этот шкаф от стены, потому посуду лучше убрать, – повторил он более мягко, встречая взгляд женщины в зеленом платье.
– Пришли на мою кухню, и давай свои порядки устанавливать! Безобразие! – ворчала главная повариха, убирая фарфор с полок шкафа.
– Я слышала, к нам в поместье прибыли гости, охотники за нечистью, которых нанял граф Лорен. Полагаю, это вы, – спокойно проговорила женщина. Ее холодный, высокомерный голос вогнал меня в кратковременный ступор. Я никак не могла понять, кто она такая.
Казалось, кровями он чуть ли не выше самой Меви… откуда эта спесь?
– Да, это мы, – ответила я, собираясь спросить, кто она сама.
– И вы решили начать свое расследование с кухни? – продолжила странная особа, не дав мне договорить.
– Да, – ответил Дейк. – Прошлой ночью я был здесь и обнаружил дверь, ведущую к лестнице в склеп. Нам необходимо попасть туда и замуровать вход,
– Вы вчера прибыли и вчера же попали в наш склеп? Как необычно, – женщина скривила тонкие, как будто подведенные темно-бордовой помадой губы. Она говорила неспешно, уверенно и твердо. – Мне придется вас разочаровать, двери в склеп на кухне никогда не было.
– Но я вчера был здесь, спасал свою жизнь от тварей, которые пришли из-за той двери. Я опрокинул корзину с яблоками, вы должны были это заметить.
– Так это ты яблоки раскидал!? – возмутилась главная повариха, убирающая посуду из шкафа. – А я-то думала, какой ирод это сделал!
– То, что ты разбросал урожай, не означает, что дверь здесь, – монотонно продекламировала женщина.
– А вы, с позволения, кто такая? – нахмурился рыцарь.
– Меня зовут Тома, – она произнесла свое имя с ударением на второй слог. – Я экономка и слежу за порядком в поместье.
– Значит так, Тома, следящая за порядком в поместье, вы должны рассказать мне, что за фокус с исчезающими дверцами, или следующей же ночью вы или кто-то из слуг окажетесь в опасности.
– Это угроза? – выгнула тонкую черную бровь женщина.
Увидев ее в тот момент, я поняла, чем же она так отличалась от остальных обитателей поместья. Она была красива. Настолько красива, что даже графские дочери были просто дурнушками по сравнению с ней. Плавные черты лица, тонкий нос с идеальным кончиком, темно-зеленые глаза с длинными ресницами, темные губы и брови… она была совершенством. Холодным и неприступным.
– Это предупреждение, – ответил рыцарь, чуть выпрямив спину и втянув живот. Держу пари, он сейчас думал о том же, о чем и я. – По поместью бродят опасные твари, с которыми нужно разобраться как можно быстрее.
– Здесь никогда не было никакой двери, эта стена сплошная, тайников и секретных ходов здесь нет, могу вас в этом уверить, – продолжила упрямиться экономка.
– Я хочу проверить сам, – повторил Дейк.
Он вернулся к шкафу и загадочной стене.
– Дейк, тебе помочь или не мешать? – поинтересовалась я.
– Не мешай мне, ведьма, – выдавил рыцарь сквозь зубы. Он двигал шкаф, который оказался удивительно тяжелым.
– Ведьма? – выгнула бровь Тома, посмотрев на меня.
– Да, – киваю. – Имеете что-то против ведьм?
– Нет. Чистое любопытство, – вдруг улыбнулась она. – Не хотите ли чаю, госпожа ведьма?
– Пожалуй, не откажусь, – я улыбнулась в ответ. «Госпожа ведьма» – как звучит-то!
Дейк еще около получаса осматривал стену, сердито бормоча что-то себе под нос. Он сильно напоминал большого охотничьего пса, который напал на след, но тот неожиданно оборвался за сплошной стеной. Упрямый пес не желал упускать добычу и вынюхивал любую, даже самую маленькую щель.
Пока Дейк пытался понять, куда делась дверь в склеп, я разговаривала с Томой.
Началось все с того, что она спросила, всегда ли мой спутник такой недоверчивый, упрямый и дотошный. С этой темы мы плавно перешли на другие, а именно, что мы с рыцарем из себя представляем. После экономка начала рассказывать о себе, своей работе, о поместье и о хозяевах. К тому времени мы уже сидели за небольшим столиком в углу кухни и бесстыже пили чай, пока все остальные вокруг работали.
– Значит, вы напарники? Ведьма и рыцарь Ордена, как это необычно, – заметила она, убирая выбившийся каштановый локон обратно под чепчик. У нее были длинные тонкие пальцы, скрытые под черными кружевными перчатками.
– Как это ни странно, мы действительно напарники, – кивнула я, продолжая рассматривать странную экономку.
– А, не сочтите за грубость, что с вашей рукой? Вы ни разу ей не пошевелили, – поинтересовалась Тома.
– Подарок от нечисти, с которой мы сражались в последний раз, – объяснила я, прихлебывая чай из чашки. Да, давненько я чая не пила… уже забыла, каков он на вкус! – Да что мы? Про нас все ясно, мы бродячие наемники. Расскажите лучше о себе, Тома. В расследовании нам может помочь любая деталь.
В душе я уже была уверена в том, что именно она тот самый колдун. Она не Сеймур, но эти темные зеленые глаза, полные скрываемой печали, черные кружева на платье, перчатки… эта женщина не может быть простой экономкой. Или я не я.
– Хорошо, – кивнула Тома, отпив из своей чашки. – Я здесь, сколько себя помню. Меня принесли сюда в корзине из-под яблок, когда я была еще младенцем. Я росла среди прислуги, но получила образование, занимаясь вместе с юным графом Лореном и его учителями. К тридцати годам меня, как единственную достаточно хорошо образованную служанку, сделали экономкой. Сама графиня Меви, конечно, не занимается хозяйством и порядком, эта обязанность лежит на нас с Лореном. Я управляюсь с домашними делами, а он следит за обширными землями и доходом.
– Так выходит, вы знаете каждый угол в этом поместье?
– Это моя прямая обязанность, – кивнула Тома.
– Что же насчет склепа? Должно быть, вы знаете, как в него попасть?
– Последние шесть лет никто не знает ответа на этот вопрос. Даже я, – вздохнула Тома. – Меви уже рассказала вам о ней?
– О призраке, который живет в склепе? Да, я знаю об этом.
– С тех пор, как она появилась, дверь в склеп исчезла. Никто ее больше не видел.
– Как это, исчезла?
– Так. Склеп расположен далеко отсюда, на другом берегу реки. Одним утром графиня решила проведать своих родителей, а когда зашла в фамильный склеп в лесу, то двери, ведущей на лестницу вниз, просто не нашла, – она говорила спокойно, как будто в ее рассказе не было ничего необычного. – Сплошная стена и ничего больше. Когда же стену попытались пробить, за ней оказалась только земля.
– Знаете, это очень странно, – сказала я, прихлебывая еще чая. – А еще странно вот что. Графиня сказала мне, что никто до сих пор не знал, что это за привидение, кем оно было при жизни, какого оно пола и где оно живет. А вы откуда-то знаете, что призрак – это она?
– Однажды ночью я услышала ее голос из коридора, – невозмутимо соврала Тома.
– А не знаете ли вы тогда, кто из нынешних Сеймуров маг? – спросила я, понизив голос.
– Среди Сеймуров нет настоящих магов.
– Но кто-то призвал это привидение одиннадцать лет назад, – возразила я. – Не могло же оно появиться само.
– Я не знаю, кто мог это сделать. Призвать такого сильного духа может только могущественный некромант, а это очень редкий дар.
– Откуда вы знаете, что это редкий дар? Вы общались с магами? – спросила я, не подумав. Но уже через секунду мне стало ясно, что не стоило заводить об этом разговор, и я прикусила язык, – но было поздно.
– Уж не думаете ли вы, что это я призвала призрака? – зеленые глаза хищно прищурились.
– Поймите правильно, я сама ведьма! Для меня в этом нет ничего постыдного, – попробовала объяснить я.
– Я никогда не занималась темной магией, – твердо повторила Тома, и, глядя ей в глаза, я ей почему-то не поверила. Эта дамочка была слишком необычной, ее буквально окутывал запах тайны. – Вы пришли с диких земель, но в благородном обществе вам придется сдерживать свой язык, – холодно сказала Тома, прежде чем встать и оставить меня одну.
Проводив ее изящную вытянутую фигуру взглядом, я осталась допивать чай, а после подошла к Дейку, который снова двигал шкаф.
– У этой стены никогда ничего не должно стоять, понятно? – объяснял он кухарке. – Ни ведер, ни лавок, ничего!
– Как скажете, – ответила кухарка. Она уже сменила гнев на милость и стояла над Дейком, не сводя оценивающего взгляда с фигуры рыцаря. Я уже начала придумывать глумливые шутки по этому поводу… ох, Дейк, держись!
– Что будем делать? – спросила я, указывая на глухую стену. – Слышал, что Тома сказала? Склеп просто исчез шесть лет назад. Кажется, ты первый, кто вошел в него за все эти годы.
– Я не знаю, – ответил рыцарь, задумчиво глядя на стену. – О такой чертовщине нам в Ордене не рассказывали. Нужно дождаться племянника и посмотреть, что он скажет. Если парниша с четырнадцати лет мечтал стать инквизитором, у него наверняка были на то интересные причины.
– Благородный рыцарь, вы, я смотрю, очень сильный молодой мужчина в самом расцвете сил…
– Что? – услышав этот заигрывающей тон кухарки, Дейк обернулся со священным ужасом в глазах.
– Почему бы вам не порадовать слабых одиноких женщин и не… – она многозначительно посмотрела на Дейка и облизнула губы, любуясь произведенным эффектом, – …и не передвинуть еще пару шкафов? Я давно хотела сделать перестановку! И тут, наконец-то, здоровый сильный мужчина!
– Конечно, – улыбнулся рыцарь. – Всегда рад помочь добрым женщинам.
– Дейк, раз ты тут шкафы двигать будешь…
– А мы тебя еще и супчиком нашим угостим! – хором улыбнулись две молоденькие кухарки.
– …То я пойду, осмотрю поместье. Здесь от меня однорукой толку все равно нет.
– Чтобы к обеду как штык, ни в какие подземелья без меня не лезь, ни в какие комнаты не входи! – пригрозила мне «мамочка», осматривая двух хихикающих девушек, как повар осматривает куриц в курятнике, выбирая лучшую для супа.
– Разумеется, – кивнув, я устремилась вон из кухни.
Белая сова
Со вчерашнего дня я так и не успела толком понять, куда нас занесло. Ночью самого поместья было не видно, да и до спальни я добиралась в полной темноте. Теперь, наконец-то, можно было побродить по этажам и залам, выглянуть наружу – наверняка тут должна было очень красиво!
В душе я надеялась отыскать сад или оранжерею. В этом мире многие цветы и растения отличаются от тех, что я помню на Земле, и мне всегда было интересно рассматривать их. Иногда даже старая память услужливо подсказывала мне названия и свойства некоторых из них.
Немного побродив по поместью в поисках выхода, я его так и не нашла. Вместо этого я переходила из коридора в коридор, заглядывала во все встречные комнаты и залы, осматривала обстановку, останавливалась у каждой картины и гобелена… Я очутилась в бесконечном музее, и бродила по нему, ни о чем не думая и витая где-то в запутанных мыслях.
