Мастер клинков. Начало пути (страница 35)

Страница 35

Рон обнаружился на конюшне в окружении пятерых нубийских воинов. Темнокожие гиганты в своих парадных доспехах выглядели завораживающе. Вся компания, вольготно устроившись около моей брички, с удовольствием угощалась вином. Увидев меня, один из них подмигнул Рону и сказал ему на нубийском:

– Сопляк похож на твоего хозяина, судя по твоему описанию.

Воины засмеялись.

Я сморщился и заявил в пространство на том же языке, конкретно ни к кому не обращаясь:

– Куда ни пойду, одни гориллы кругом.

Воины замерли, удивлённо на меня вылупившись. Пройдя мимо них, я собрал с подножки брички еду и закуску и вручил её одному из воинов. Под всеобщее молчание я забрался внутрь и сел на сиденье.

– Ты со мной? – спросил я Рона на нубийском.

Тот с усмешкой скосился на своих собратьев и ответил:

– Да, конечно. Газил, встретимся вечером в «Ножах», – сказал он одному из них и запрыгнул ко мне в бричку, забрав вожжи.

Так мы и поехали, под молчание нубийских воинов.

– Чему они так удивились? – спросил я Рона, когда мы достаточно отдалились от конюшни.

– Ты заговорил на фархи, – улыбнулся мне Рон, – а с этими воинами мы из одной области Нубии. Так что ты должен признаться, кто тебя уменьшил и перекрасил в белый цвет.

– Они чего, подумали, что я нубиец? – не понял я его юмора.

– Выговор у тебя без акцента, – пояснил мне смеющийся Рон. – Куда едем?

– Сначала к ювелиру, – ответил я, – будем менять последний подарок барона.

– Тогда поедем к одному моему знакомому, – улыбнулся Рон, – он назовет рыночную цену твоему подарку, а уж ты сам решишь, продавать ему или обратиться к другим ювелирам.

Я согласился с ним, тем более нубиец отлично знал столицу и оказался для меня незаменимым проводником. Я не раз порадовался, что в тот день попал в трактир и нанял нубийца, мне теперь не было жалко ни одного асса из выплачиваемого ему жалованья.

Как и следовало ожидать, Рон привёз меня не в центр города, к какому‑нибудь известному ювелиру, а к ростовщику и по совместительству скупщику краденого. Когда мы заходили в его дом, поручив лошадь одному из слуг, то встретили нас там две личности характерной бандитской наружности.

Да и Рон тихо поведал, что, несмотря на занятие противозаконной деятельностью, ростовщик не связывается с кем попало, а покупает только у проверенных годами людей.

– Рон, ты ли это? – раздался голос слева от нас.

Мы с Роном синхронно повернулись и увидели радостного толстячка, который неспешно вышел к нам из боковой комнаты.

– Привет, Толстяк, – улыбнулся Рон, пожимая протянутую руку, – как поживаешь?

– Плохо, как обычно, – толстяк смешно сделал грустное и трагичное лицо, – совсем меня разорили налоги.

Рон засмеялся:

– Ага, а год от года ты пухнешь исключительно с голодухи.

Толстячок рассмеялся, но тут же, перейдя на серьёзный тон, спросил:

– Давненько ты не показывался в городе… Никаких проблем у тебя нет? Сам знаешь, не хочу подставлять дело.

– Обижаешь меня, Торим, стал бы я тебя подставлять?

– Ну вот и отлично, – опять заулыбался хозяин, – представишь мне второго гостя?

– А, да, – спохватился Рон, – Торим – это мой нынешний наниматель, барон Максимильян.

Я вежливо кивнул ростовщику. Невзирая на все его улыбки, я видел, как тот на нас смотрит, его взгляд, в полную противоположность мягкому, добродушному выражению лица, оставался холодным и прикидывающим. Было полное ощущение, что глаза Торима, пробежавшись по мне, оставили царапины, подобно двум иглам. «Двуличный человек», – заключил я про себя.

– Вы по делу или в гости к старому Ториму? – по‑прежнему улыбался толстяк.

– По делу, – ответил я, – хотелось бы получить у вас оценку моим камням. Если цена меня устроит, то могу вам же и продать. Рон порекомендовал вас как честного торговца.

– Да‑да, конечно, я могу оценить камни по рыночной цене, – добродушно ответил тот, но его холодные глаза всё более утверждали меня во мнении, что доверять его словам не стоит, даже с учётом рекомендации Рона.

– Вот, взгляните. – Я протянул ему мешочек с тремя камнями, найденными в тайнике камина.

Торим осторожно развязал его и, засунув внутрь толстые, как сардельки, пальцы, вытащил один из камней и подошёл к окну, в рамы которого были вставлены небольшие полупрозрачные квадраты стекла, говорившие о достатке хозяина. Приоткрыв раму, хозяин принялся рассматривать камень в свете солнца, поворачивая его под разными углами. Затем такому же изучению подверглись два оставшихся камня.

Длилось это довольно долго, но наконец завершилось, и Торим повернулся к нам:

– Дам за всё тридцать кесариев.

Я молча протянул руку за мешочком. Что бы Рон про него ни говорил, но почему‑то этот тип не понравился мне с самого начала. Толстяк, не отдавая мешочек, сказал:

– Вы не сможете продать их никому другому, даю слово.

– Камни, – спокойно повторил я, не убирая руки. Толстяк чуть скривился, но мешочек отдал. – Мы уходим, – сказал я больше для Рона, чем для Торима, и пошёл к выходу. Рон молча последовал за мной. – Гнилой он какой‑то, твой знакомый, – поделился я с ним, когда мы поехали к другому ювелиру. Этого Рон знал только понаслышке, просто часто проходил мимо его мастерской, когда шёл с друзьями веселиться в один из своих любимых кабаков. – Смотришь на него, вроде бы нормальный, а приглядишься… В общем, не понравился мне он, – постарался я оформить свои впечатления.

– Ничего не буду говорить, – нахмурился Рон, – пять лет назад был нормальный мужик, но я верю твоей интуиции, людей ты чаще всего правильно видишь.

Я улыбнулся:

– С чего ты так решил?

Рон тоже улыбнулся, когда отвечал:

– Лично я никогда бы не доверил свои деньги тому деревенскому старосте, а уж тем более не разрешил бы делить свою выручку трактирщику.

– Тут всё проще, – засмеялся я. – Мой метод убеждения прост, как всё вокруг: кнут и пряник. Кнут – их семья, сам же видел сына трактирщика, а пряник – это доверие, которое легко подорвать.

Рон рассмеялся:

– Да уж, с тобой никогда не соскучишься.

Мы немного поплутали по городу, так как Рон слегка подзабыл месторасположение мастерской, вернее, помнил её только как ориентир на пути к кабаку. Пришлось ему поспрашивать у прохожих, хотя, как оказалось, здешние прохожие делились на два типа: те, кто при первом же слове нубийца пугливо убегал, и те, кто на все вопросы отвечали, что ничего не знают.

Как ни странно, но дорогу нам помог найти сам ювелир. Как выяснилось по пути, он шёл от клиента, у которого получил заказ, и очень удивился, когда у него спросили, как пройти до его же мастерской. Разговаривая с мастером, я одновременно к нему присматривался, но никаких опасений – чисто внешне – он у меня не вызвал. Возможно, конечно, что я ошибался, но всё же узнать, какую цену камням даст он, было необходимо.

– Камни необычные, весьма необычные… Простите мой вопрос, но где вы их взяли, господин? – поражённо вертел он их в руках, снова и снова рассматривая на свету в своей мастерской.

– В чём же их необычность? – удивился я. – Бриллианты, они и в Нубии бриллианты, чем больше, тем дороже.

– Сразу видно суждение непрофессионала, – улыбнулся мастер. – Размер, конечно, имеет значение, но не всегда. Если камень тусклый, с вкраплениями посторонних примесей, то, каков бы он ни был по размеру, по стоимости он проиграет чистому камню намного меньшей величины. Однако же здесь несколько другая ситуация. В данном случае просто камни такой величины стоили бы кесариев пятьдесят, если бы не одно но.

– Какое? – удивился я, с интересом слушая мастера.

– Огранка камней, – важно сообщил он, оглядывая камни ещё раз. – Она крайне необычна, так не гранят камни ни люди, ни гномы.

– Что же в ней удивительного? – опередил меня удивлённый нубиец.

– Я не знаю, как мастер, гранивший кристаллы, сумел это сделать, – натянуто улыбнулся нам ювелир. – У нас нет инструментов, способных сделать такие идеальные грани, под такими углами.

– И сколько тогда эти камни стоят? – поинтересовался я.

– Скорее всего, нисколько, – покачал головой ювелир.

– Почему это? – в один голос воскликнули мы с Роном.

– Потому что только очень глупый или очень смелый человек их купит, – ответил нам мастер, сбрасывая камни в мешочек и протягивая его мне. – Если вам интересно, я могу озвучить своё предположение, но уточню сразу – это всего лишь предположение и не более.

Мы с Роном превратились в статуи внимания.

– Я думаю, эти камни со времён войн с неназываемыми, – тихо сказал мастер. – Только это может объяснить их совершенную огранку.

После запретного слова в комнате настала тишина.

– Нам за них тридцать кесариев предлагали, – наконец тихо сказал я.

– Продайте их и никогда больше с такими не связывайтесь, иначе вами заинтересуется Священный Орден паладинов, – оглянувшись вокруг, тихо сказал мастер. – Говорю это вам только потому, что вижу – камни попали к вам случайно.

– Наследство от отца, – подтвердил я.

Тот облегчённо вздохнул:

– К счастью, я в вас не ошибся.

– Ладно, спасибо вам большое, мы подумаем, как поступить с камнями, – поблагодарил я ювелира, и мы с Роном, притихшие, вышли к своей повозке.

– Вляпались, – смачно ругнулся Рон, плюнув на мостовую.

– Ты про Торима подумал? – мрачно спросил я.

– Угу, он видел камни и не просто так сказал, что мы их никому не продадим.

– К сожалению, в тот момент мы смысл его слов не поняли, – огорчённо ответил я.

– Может, вернуться и продать их ему? – спросил меня Рон.

– Нет уж, ему я и снега зимой не продам, – сказал я, – но от камней надо как‑то избавиться. Осталось придумать как, не паладинам же их отдавать, сразу в пыточную загребут.

Вечером к Рону пришли его друзья из нубийской стражи, и они шумно отмечали всю ночь свою встречу. В этом им очень помогал Ортега, который, оказывается, был с ними знаком. Я под предлогом усталости остался в своей комнате на чердаке, обдумывая слова ювелира. Ведь это, по сути, была первая ниточка, ведущая меня к магам. Правда, тянулась она над озером раскалённой лавы, и одно моё неловкое движение могло привести к падению.

Весь следующий день я посвятил посещению местных портных, чтобы одеться по столичной моде. Мой выбор остановился на одном из них после просмотра готовой продукции. По понятным причинам швейных машинок тут не было, поэтому я выворачивал одежду наизнанку и придирчиво рассматривал швы.

Именно его работой я остался доволен, поэтому и заказал у него камзол и местные смешные шорты в форме фонариков, называвшиеся бриджами. Мне очень понравился один готовый черный с серебром костюм, приготовленный для другого заказчика, я заказал такой же, а кроме того, ещё и зимнее платье, чтобы надеть сверху.

Портной быстро и профессионально обмерил меня и сказал, чтобы я завтра приходил на примерку. Камзол с бриджами он обещал сшить за три дня, а зимний костюм – ещё через день. Меня это полностью устроило.

Оставшиеся до бала дни пролетели незаметно: днём я гулял с Роном по городу и заходил на примерки к портному, а вечерами или развлекался с его друзьями в таверне, или читал книги по этикету и истории Шамора. Вино я, правда, не пил, а просто сидел и слушал истории о жизни дворцовой стражи. Один раз даже пришлось поучаствовать в драке, которую затеяли Ортегины завсегдатаи, занимавшиеся разными тёмными делами.

Правда, махнуть кулаками я успел всего пару раз, поскольку тёмнокожие воины двигались как молнии, сметая всё на своём пути. Я воочию смог увидеть действия гвардейского полка его королевского величества. После этой драки количество клиентов у Ортеги резко убавилось. Как объяснил мне Рон, до того момента, пока мы с ним из таверны не съедем. Впрочем, хозяин в обиде не был, так как воины гвардии оставляли после своих гуляний приличные деньги, а друзей у Рона оказалось очень много.