Сердце ночи (страница 7)
«Маньяк, прозванный замоскворецким вампиром, наконец, покинул этот район. Вот уже пять дней не зарегистрировано ни одного убийства с характерными признаками. Жители могут не волноваться. Но зато подобное преступление совершено сегодня ночью в подмосковных Химках. Говорит ли это о том, что маньяк просто поменял район обитания?»
– По крайней мере, они вняли голосу разума и поменяли место охоты, – пробормотал Грег.
– Что-то нужно делать! – раздраженно заметила я. – Удивляюсь, твоему спокойствию.
– И что делать? – усмехнулся Грег. – Ты же сама слышала, что Рената заключила своего рода сделку. И сейчас ее ничто не остановит. К тому же она просто вернулась в естественное для нее состояние. Не забывай, она вампир, как и я.
Грег вновь помрачнел, закрыл ноутбук, глянул на меня как будто с сожалением и ушел в кабинет. И снова я его практически не видела и не слышала.
Но как-то я не выдержала. Ссора произошла вечером в воскресенье. Весь день лил противный осенний дождь, на улице было уныло и сыро. И по этой причине я никуда не выходила. Этот день рядом с молчаливым замкнутым Грегом, словно прячущимся от меня в нашей огромной квартире, показался ужасным. И вечером я уже с трудом сдерживала раздражение. Во время ужина хотела лишь одного: запустить в сидящего напротив Грега тарелку с салатом. Я даже есть не могла, и сидела, постукивая вилкой о стол. Но Грег молчал, лишь неотрывно глядел на меня. Резко отодвинув от себя тарелку, я схватила стакан с апельсиновым соком.
– Вредно для желудка запивать овощной салат свежевыжатым соком, – мягко заметил Грег.
И меня прорвало. Я так сильно стукнула по столу стаканом, что часть сока выплеснулась на скатерть. Но на его лице не дрогнул ни один мускул. Вскочив, я начала бегать по кухне. Моя речь от волнения сбивалась, но Грег слушал невозмутимо.
– Больше всего меня бесит, как ты отдалился от меня! Ты мастерски умеешь исчезать из моей жизни, хотя постоянно находишься рядом, в одной квартире, – истерично высказывалась я. – Но ты явно отсутствуешь, я не ощущаю ни твоей любви, ни тебя самого. А ведь мы сейчас одна семья! И должны делить все – и радости и горе, как бы банально это ни звучало. Но ты просто ушел в себя и никак не вернешься! Такова твоя любовь?! – крикнула я, подбегая к нему и нависая всем телом.
Грег сидел, ссутулившись и опустив голову. Но тут поднял глаза на меня. В них застыла боль. Я замерла, начиная понимать, что не совсем права и мой гнев ничем не оправдан.
– Значит, хочешь делить со мной все? – грустно спросил он. – Но я не вижу смысла.
– Зато я вижу, – уже спокойнее ответила я и села к нему на колени.
Я ощутила, как он обнимает меня, и уткнулась лицом в его плечо, закрыв глаза. Он начал медленно меня покачивать, словно баюкая…
… Я оказалась на какой-то темной и мокрой улице, асфальт был усыпан влажными листьями, расплющенными ногами прохожих, тусклый желтый фонарь бросал слабый свет на угол какого-то ларька. Я заметила две тени. Они приблизились к ларьку, и я узнала Ганса и Ренату. Я подошла и замерла, наблюдая за ними. Рената постучала в окошко и довольно развязно сказала, что хотела бы «пару пива и сигареты». Окошко раскрылось.
– Ходют и ходют, – раздалось ворчание, – не спится вам по ночам!
– Не твое дело! – грубо ответила Рената. – Ты товар отпускай. А то мы в другом месте купим.
Она наклонилась и заглянула в окошко. Потом схватила Ганса за руку и потащила его прочь, громко смеясь.
– Эй, девушка! – возмущенно закричала им вслед высунувшаяся продавщица, пожилая и растрепанная женщина. – А товар? Куда ж вы? Только шляетесь ночь-полночь, отдыхать не даете!
Она с треском закрыла окно и выключила свет. Я в недоумении двинулась за ними.
– У меня жажда, – смеясь, говорил Ганс, держа Ренату за руку, – а ты от добычи отказалась! Пожалела бабушку?
– Да зачем тебе ее старая и гнилая кровь? – усмехнулась она. – Вот я и передумала. Тс-с! – прошептала Рената и потащила Ганса за толстое дерево. – К нам идет кое-что получше.
Я увидела, как из-за угла дома вывернули два парня. Они были накачаны, оба с бритыми головами, в кожаных крутках и весьма агрессивного вида. На их высоких армейских на вид ботинках ярко выделялась в полумраке белая шнуровка.
– То, что надо! – удовлетворенно констатировала Рената.
– А тебе их не жаль? – вдруг спросил Ганс. – Такие отборные самцы.
– Мне жаль лишь тебя, – тихо ответила она. – К тому же это скины[5]. А фашизм – это абсолютное зло, одно из воплощений нашего повелителя. Ему будут угодны такие души. Конечно, не все скины проповедуют фашизм, но эти двое точно. Я вижу их насквозь! И эта белая шнуровка их ботинок! Знаешь, что она означает?
– Знаю! – ответил Ганс и облизнулся. – Традиционно белые шнурки носят убийцы врага нации или антифашиста.
– И кровь этих парней наполнена злом, – возбужденно проговорила Рената. – Это так бодрит! Приступим?
И Рената выскочила из-за дерева.
Я заорала и побежала к парням. Но ведь я как бы не существовала в этой реальности. Но в тот миг совершенно забыла об этом и хотела лишь одного – предотвратить трагедию. Рената одним прыжком настигла ребят, схватила одного и вцепилась ему в горло. Тот и пикнуть не успел. Я проскочила сквозь них, словно они были из воздуха. Повернувшись, увидела, что Рената все еще пьет кровь, а спутник жертвы, даже не делая попыток убежать, оседает на асфальт с безумными от ужаса глазами и посеревшим лицом. Тут к нему приблизился Ганс. Рената оторвалась, по ее губам и подбородку стекали красные струйки, глаза горели.
– Угощайся! – предложила она и хрипло засмеялась, бросив труп на асфальт. – Пока он теплый.
– Да ты мне наверняка ничего не оставила! – сказал он и припал ко второму парню.
Тот хрипло вскрикнул, задергался в цепких руках Ганса, и почти тут же затих. Я села прямо на асфальт, закрыла лицо руками и разревелась….
– Ну не надо, – услышала я испуганный голос Грега и почувствовала, как он гладит мои волосы. – Ну прости! Но ты сама вывела меня из себя.
Я оторвала мокрое от слез лицо от его плеча и встала. Умывшись и выпил стакан ледяной воды, глянула на печального Грега.
– Когда это произошло? – спросила я.
– Два дня назад. И я не знаю, что делать и как этому помешать, – глухо проговорил он.
– И где это было?
– В Дмитрове, это ближнее Подмосковье. Хорошо, что они удаляются все дальше и не охотятся на одном месте, – со вздохом сказал Грег и встал.
Я отчего-то отступила назад и, привалившись спиной к стене, остановилась. Прежний страх, от которого я уже избавилась, заполз мерзким холодком в душу. Я снова вспомнила, что передо мной хищник, а потом уже кто-то другой. Возможно, так повлияла на меня только что увиденная охота. Я все никак не могла забыть лицо Ренаты, искаженные черты, потеки крови на подбородке, горящие, как у зверя глаза, раздутые ноздри.
Грег сделал шаг ко мне и замер, вглядываясь в лицо. Я опустила глаза. Мне было нехорошо.
– Ты сама захотела все узнать, – мягко произнес он. – Ты только что говорила, мы должны делить и горе и радость. Ты обвиняла меня в холодности, пеняла, что я будто бы отсутствую. Но разве ты не понимаешь, каково мне сейчас? Я пытаюсь найти решение этой проблемы. Но уже впал в уныние, выхода я не вижу. Зачем же я буду так напрягать тебя, любимая?
– Наверное, ты прав, – ответила я. – Но я не могу оставаться в стороне. Рената мне почти что родня, да и Ганса я знаю лучше, чем ты.
– Они сейчас опасны, – тихо сказал Грег.
– Но не для меня же! – с вызовом ответила я и прямо посмотрела ему в глаза.
И их выражение мне не понравилось. Грег промолчал.
На следующий день я проснулась довольно поздно. Открыв глаза, увидела огромный букет моих любимых белых тюльпанов и невольно улыбнулась. Грег сидел на краю кровати и смотрел на меня.
– Привет, – прошептала я, потягиваясь. – Ты такой милый…
– Почему-то подумал, что тебе хочется цветов, – ласково сказал он.
– Хочется, – подтвердила я и переместилась к нему, прижавшись и положив голову на плечо.
Грег подхватил меня, усадил на колени и начал покачивать словно ребенка.
– Любимый, – шептала я, – милый… хороший…
Я ощутила, как его губы касаются моей макушки. И запрокинула лицо. Мне так хотелось не вспоминать обо всех возникших сложностях, а бездумно любить и полностью отдаваться этому чувству.
Его глаза снова выглядели безмятежными. Длинные полуопущенные ресницы бросали тени на бледные щеки. Кончики губ приподнимала улыбка. И я потянулась к ним. Грег еле слышно вздохнул, закрыл глаза и начал целовать меня. Поцелуи были настолько легки, что казалось, это не его губы касаются меня, а кончики лепестков белых тюльпанов. Я обняла его за шею и ответила. Его поцелуи стали более глубокими, но я так боялась, что нежность сменится страстью и Грега охватит жажда крови, что отстранилась и встала. Он не возражал, но его лицо приняло грустное выражение.
После завтрака я начала выяснять о его планах на день.
– Пока не знаю, – уклончиво ответил Грег.
– Я хотела встретиться с Лизой, – сообщила я. – Меня отчего-то все сильнее раздражает этот коричневый цвет волос. Хочу вернуть мой натуральный русый.
Грег улыбнулся и неожиданно взлохматил мою отросшую челку.
– Ах так! – вскрикнула я.
Он выскочил из-за стола и помчался в гостиную. Я, рассмеявшись, погналась за ним.
Вбежав в комнату, увидела, что он исчез.
– Ты где? – осторожно позвала я, озираясь.
Но в доме было тихо. Я заглянула в его кабинет, но и там было пусто. Тогда я медленно пошла к лестнице, ведущий на второй этаж. И вскрикнула, увидев Грега. Он возник на ступеньке лестницы, будто материализовавшись из воздуха. В руках держал букет крупных белых полевых ромашек.
– Ой! Какая красота! – обрадовалась я, взяла букет и уткнула в него лицо, вдыхая специфический горьковатый запах. – Ты меня сегодня завалил цветами.
– Хочется порадовать, – прошептал он и вдруг расхохотался. – А у тебя нос желтый!
Я слегка смутилась и начала вытирать пыльцу, но тоже начала смеяться, глядя на его беззаботное лицо.
– Сейчас поставлю в вазу, – сказала я и отправилась на кухню.
Грег двинулся за мной.
Когда я набрала воду в большую керамическую вазу молочного цвета, он взял нож и надрезал запястье. Кровь Грега обладает специфическими свойствами. Цветы, напитавшись ею, стоят месяцами и остаются свежими, как будто их только что срезали. Вначале я постоянно пользовалась этим. Но вскоре мне стали надоедать одни и те же букеты, хотелось разнообразия, а может, психика отвергала такую неестественно долгую жизнь срезанных цветов, и я попросила Грега больше этого не делать.
– Ой! – вскрикнула я, когда он надрезал кожу. – Не надо!
Грег глянул на меня и сказал, что хочет накапать кровь не в воду для ромашек, а в мой кулон. Я удивилась и насторожилась. Я никогда не расставалась с этим кулоном. Но сейчас, когда мы постоянно жили вместе, мне казалось, что надобность в нем отпала. Грег всегда находился рядом, я расслабилась, чувствуя себя защищенной лишь одним его присутствием.
– Но зачем? – удивилась я и машинально провела по шее рукой.
Но кулон лежал в шкатулке в спальне.
– Просто я так хочу, – уклончиво ответил он.
– Хорошо, – согласилась я и быстро принесла украшение.
Грег накапал в него крови доверху, и алмаз засиял алыми искорками.
– Ты встречаешься с Лизой, – невозмутимо проговорил Грег, – а я решил навестить Ренату.
– Я пойду с тобой, – тут же сказала я. – Почему это ты решил один туда отправиться?
Грег усмехнулся и надел мне кулон на шею. Я вздрогнула.
– Отговаривать тебя бесполезно, – заметил он. – Знаю твое упрямство.
Я кивнула.
– Но все-таки не вижу смысла идти со мной, – мягко продолжил он. – Это обычный визит вежливости.