По уши в земле (страница 18)
Монахи постепенно собирались возле монастыря, и мы с учителем присоединились к ним. Затем вся наша группа вошла внутрь, и я впервые увидел, как монастырь выглядит изнутри. Правда, в главное святилище, которое находилось прямо за небольшими открытыми дверями, мы не пошли, и я успел заметить только лишь золотые статуэтки и обилие всевозможных цветов в интерьере. Мы же свернули направо, прошли по коридору и оказались в большой комнате, предназначенной для приёма пищи. Основное пространство этой комнаты занимали два длинных стола, на которых уже были расставлены тарелки и лежали ложки. Все начали рассаживаться на такие же длинные скамейки без спинок, и я последовал их примеру. Причём мне пришлось разместиться в самом начале одного из столов, поскольку Лао Дунмэй велел сесть рядом с ним, а сам он устроился во главе стола.
Как я понял, у них существовал какой-то график дежурств по кухне, поскольку из второй двери вышли два монаха с большими блюдами в руках. Они поставили их на столы, затем снова скрылись за дверью и вынесли ещё по блюду. Так повторилось несколько раз, пока все блюда не перекочевали из соседней комнаты в столовую. После этого Лао Дунмэй начал произносить какую-то речь, а я в это время разглядывал содержимое блюд. Я уже видел такое раньше. Похоже, там был рис, сваренный в воде или, что более вероятно, приготовленный на пару. Когда мы с Айзеком плыли на судне в Китай, он немного рассказывал мне о своей прежней жизни, и в частности о том, что он очень любит готовить. У него даже была с собой книга с различными рецептами, и он показывал её мне. Именно тогда, разглядывая картинки, я и узнал, как выглядит рис. Также в блюдах были какие-то овощи. Всё это источало удивительные ароматы, и я еле дождался, когда учитель закончит свою речь и монахи начнут раскладывать еду по тарелкам. Она оказалась очень вкусной, и наконец-то я смог насытиться.
После завтрака, вопреки моим ожиданиям, мы не покинули стен монастыря, а перешли в то самое святилище, небольшую часть которого я видел через раскрытые двери. Там все расселись на полу и Лао Дунмэй принялся что-то говорить по-китайски. Делал он это протяжно, как будто бы нараспев. Естественно, я не понимал ни единого слова, поэтому использовал этот подаренный мне отрезок времени просто для отдыха. Нужно было восстановить силы после утренних упражнений, так как впереди меня ждал тяжёлый день, и до вечера было ещё очень далеко.
Когда эта церемония закончилась и все вышли на улицу, учитель произнёс:
– Ты сейчас пойдёшь за водой, но за тобой буду смотреть не я.
Затем он подозвал одного из монахов, что-то сказал ему на своём языке и вновь обратился ко мне:
– Когда закончишь, я дам тебе другое задание.
После этих слов он снова скрылся в монастыре, а мы с приставленным ко мне монахом сначала подошли к баку с водой, где я взял широкую палку с вёдрами, а потом направились к лестнице. Вчерашняя история повторилась, только теперь мне было намного легче выполнять это упражнение, поскольку я уже набрался кое-какого опыта. Правда, поначалу вода выливалась, но несколько часов спустя мне всё-таки удалось благополучно добраться до верха, не потеряв по дороге ни капли. А там как раз и время обеда подошло.
Во второй половине дня меня ожидала целая вереница различных упражнений. Сначала я бил кулаками и ладонями по деревяшкам, отчего мои руки покрылись синяками и ссадинами. Потом учитель отвёл меня к деревянной кадке, в которой, по его словам, находился песок вперемешку с горохом. Я должен был выпрямить ладони и вытянутыми и сведёнными вместе пальцами бить прямо в содержимое ведра. Он сказал, что под ногтями находится множество нервных окончаний и нужно научиться блокировать эту боль, и данное упражнение как раз способствует этому, а также вырабатывает железные пальцы. Действительно, боль поначалу была адская, но через какое-то время я к ней привык и стал обращать на неё гораздо меньше внимания.
В общем, за второй день нахождения в тибетском монастыре мне пришлось пройти немало испытаний, и вечером я опять упал на кровать без сил. Монахи жили и тренировались здесь годами, но у меня сложилось такое впечатление, что учитель, для того чтобы я успел всё освоить, решил втиснуть в несколько месяцев все их многолетние занятия.
Утром я проснулся на рассвете, вернее, меня поднял будильник, который дал мне Лао Дунмэй. Мышцы опять болели, но я уже знал, как поступать в таком случае. Я просто растёр себя мазью из баночки, а когда боль утихла, вышел на зарядку к остальным монахам.
Моя жизнь в монастыре закрутилась и стала двигаться по кругу, повторяясь изо дня в день. Вскоре я втянулся, и мне даже стали нравиться тренировки. Тело быстро сбросило с себя оковы лишнего веса и крепло буквально на глазах. Дух, кстати, тоже. Я научился преодолевать различные трудности ради достижения цели. Выпадало мне и дежурство по кухне. В такие дни тоже были тренировки, но в значительно меньшем объёме, и я использовал эти дни в качестве отдыха, чтобы восстановить силы.
Несколько раз мне на глаза попадалась Вивьен Ланге – женщина, которая находилась в комнате вместе с Лао Дунмэем в тот момент, когда я очнулся после крушения вертолёта. Не знаю, как и откуда она здесь появлялась, но среди монахов она точно не жила, я бы об этом знал. Скорее всего, её жилище располагалось где-то внизу, и она приходила время от времени для того, чтобы проведать настоятеля. Конечно же, она сразу заметила во мне изменения. Это произошло, когда мы столкнулись с ней лицом к лицу через месяц после нашего первого знакомства. Сначала она некоторое время удивлённо разглядывала меня, а затем недоверчиво покачала головой и с восторгом произнесла:
– Боб, это ты? Удивительно! Тебя совсем не узнать, ты так изменился!
Моё сердце в тот момент чуть не выпрыгнуло из груди, ведь я уже и не чаял когда-нибудь увидеть её. И я очень обрадовался, что это всё-таки случилось, поэтому ответил с улыбкой:
– Ежедневные тренировки с утра до вечера делают своё дело.
Мы смотрели друг на друга и улыбались, и я вдруг понял, что она тоже рада меня видеть. Хотя, вполне возможно, мне это просто показалось. Внезапно она спохватилась и сказала:
– Кстати, насчёт того происшествия с вертолётом. Можешь не беспокоиться, пока что всё тихо. Наверное, поверили, что после взрыва никому не удалось спастись. Но ты всё равно поживи пока что здесь, мало ли что.
– Хорошо, – ответил я.
На этом наш разговор был окончен, поскольку она заметила настоятеля и направилась к нему. В дальнейшем, когда я её видел, близко мы с ней больше не пересекались.
Жизнь в монастыре шла своим чередом, сон и тренировки сменяли друг друга, но так не могло продолжаться вечно. И вот однажды, спустя три месяца с момента моего появления здесь, всё вдруг изменилось.
В тот день вместе с напарником я дежурил по кухне. Мы как раз закончили убирать посуду со столов после обеда, но тут ко мне подошёл учитель и завёл очередной разговор о важности развития силы духа. И едва он начал рассказывать о новых упражнениях, которые необходимо включить в тренировку с завтрашнего дня, как в столовую вошёл монах. Мне его лицо показалось несколько встревоженным. Он приблизился к учителю, что-то тихо произнёс и едва заметно кивнул головой в мою сторону. Лао Дунмэй посмотрел на меня, немного подумал и сказал:
– Жди здесь. Ни в коем случае не выходи на улицу.
После этих слов он развернулся и покинул столовую, а монах последовал за ним. И что мне оставалось делать? Естественно, я не собирался просто стоять, поскольку понимал, что разговор явно шёл обо мне. К тому времени я уже достаточно хорошо знал, как в монастыре всё устроено, поэтому поспешил к специальному отверстию, откуда открывался прекрасный вид на улицу. Когда я заглянул в него, учитель как раз вышел из дверей и, чуть помедлив, направился к мужчине, который стоял спиной ко мне. Но вот мужчина обернулся, и я почувствовал, как у меня мороз пробежал по коже. Это был специальный агент ФБР Джон Тёрнер, живой и невредимый.
Глава 12
Я не знал, стоит ли верить своим глазам, поскольку то, что я видел, казалось совершенно невозможным. Но, несмотря на то, что всё вокруг меня вдруг замерло, воспоминания, наоборот, вихрем пронеслись в моей голове. Я вспомнил, как чуть меньше четырёх месяцев тому назад очнулся в больничной палате после падения нашего космического корабля на Землю. Вскоре выяснилось, что моё сознание каким-то удивительным и до сих пор непонятным мне образом оказалось в теле фермера Боба Сандерса. Я поговорил с доктором, который немного посвятил меня в некоторые детали происшествия, а потом появился человек в костюме с холодным взглядом, представившийся агентом Федерального бюро расследований Джоном Тёрнером. Сначала он задавал вопросы, а когда решил, что я его обманываю, принялся меня душить. Но ему помешал внезапно появившийся напарник, которого звали Фрэнк Донован. Когда мы вышли из больницы на улицу, они хотели посадить меня в машину и куда-то отвезти, но нам преградили путь репортёры, которые, сами того не подозревая, оказались моими невольными спасителями, и мне удалось сбежать от агентов.
После разговора с прохожим в сквере я решил, что мне нужно попасть в библиотеку, чтобы постараться раскопать там какую-нибудь информацию. Добравшись до места, я волею случая умудрился проникнуть в читальный зал под видом профессора университета, за которого меня приняла работница библиотеки. Но когда по телевизору показали фотографию фермера Боба Сандерса и сообщили, что это особо опасный преступник, женщина-библиотекарь узнала меня и убежала звонить по указанному номеру телефона. Так агенты ФБР снова вышли на мой след. Пытаясь от них оторваться, в одном из переулков я наткнулся на группу людей, которые, как выяснилось чуть позже, являлись членами мафии. Они начали стрелять в агентов, Фрэнка Донована убили наповал выстрелом в голову, а Джона Тёрнера серьёзно ранили в шею. Человек с повязкой на глазу по имени Майк, который и стрелял в них, сказал, что этот агент на последнем издыхании и скоро умрёт. Выходит, он ошибался. И вот теперь Джон Тёрнер стоял живой и невредимый перед настоятелем монастыря Лао Дунмэем, а я с ужасом взирал на человека, который как-то умудрился найти меня в затерянном высоко в горах тибетском монастыре.
Они немного поговорили, вернее, говорил в основном Джон Тёрнер, а учитель его внимательно слушал. Потом агент вытащил из кармана что-то, похожее на лист бумаги, и показал учителю. Тот некоторое время смотрел на то, что там было изображено, а затем покачал головой. Но и после этого агент не ушёл, продолжая о чём-то расспрашивать настоятеля монастыря. Прошло ещё несколько минут, и они с Лао Дунмэем направились через площадку в противоположную от монастыря сторону, то есть к комнатам, в которых проживали монахи, и я в том числе. Вскоре они скрылись из виду, а я всё продолжал таращиться на улицу, словно приклеенный к этому небольшому отверстию.
Внезапно за моей спиной раздались шаги, которые заставили меня вздрогнуть и обернуться. Но ничего страшного не произошло, просто в столовую вошёл тот же самый монах, который до этого позвал учителя на улицу. Ни слова не говоря, он взял меня за руку чуть повыше локтя и хоть и мягко, но в то же время настойчиво потянул за собой в соседнюю комнату, в которой обычно готовили еду. Там он подвёл меня к шкафу, открыл дверцу и жестами велел мне забираться внутрь. Естественно, я подчинился, поскольку ситуация была нестандартная, и он явно хотел спрятать меня от агента ФБР, который, по всей видимости, пришёл на территорию монастыря именно за мной. А когда я уже сидел на корточках в шкафу, монах приложил указательный палец к губам, говоря мне тем самым, чтобы я не шумел, и закрыл дверцу.
Долгое время я находился в полнейшем неведении происходящего снаружи, поскольку сидел в одиночестве в кромешной тьме, боясь даже пошевелиться, чтобы какие-нибудь части шкафа ненароком не издали посторонних звуков. Но вот до моих ушей донеслись тихие голоса, скорее всего, из столовой. Я весь обратился в слух, но никак не мог разобрать не только слов, а ещё и кому эти голоса принадлежат. Правда, эта загадка разрешилась довольно быстро, когда дверь в комнату со скрипом отворилась, и я услышал голос учителя:
– Тут мы готовим еду.