Кафедра артефактов 1. Связанные магией (страница 27)
Дорогу к выходу пришлось расчищать. Каменюки словно сообразили, что мы хотим улизнуть. На страх просто не осталось времени. Я присматривала теми, кто лишился магии – помимо Изабеллы, таких оказалось семь человек. Часть резерва пришлось потратить на подпитку магических ламп. В кромешной темноте у нас точно не было шансов. Из-за метели, все еще бушевавшей за окном, луны не было видно.
Когда мы наконец вывалились в коридор, я утерла бисеринки пота со лба и подставила плечо ослабевшей Кайе.
– Никогда так много не колдовала, – устало выдохнула она. – Кажется, пыльца скоро кончится.
Прижавшись к стене, я на мгновение закрыла глаза. Под веки словно песка насыпали, а голова гудела, взрываясь болью от малейшего шума.
– И куда дальше? – спросил кто-то.
Все посмотрели на Эша, ставшего нашим негласным лидером. Рыжий замялся, как вдруг его лицо просветлело. В коридоре послышались шаги, и к нам вышли трое преподавателей, среди которых был и Клиффорд с мечом в руке. Он безошибочно нашел меня взглядом и, кажется, едва сдержался, чтобы не сгрести в объятия.
– Слава Светлой матери, вы все еще здесь! – На лице Джосса было написано облегчение. – Все живы? Есть раненые?
– Трое, но ничего серьезного – просто царапины, – отрапортовал Эш.
Незнакомый маг обаятельно улыбнулся.
– А вы не промах, детки. Отлично поработали!
Резко обернувшись, он послал неизвестное мне плетение в вылетевшую из аудитории горгулью, и та вдруг обмякла, словно из нее выпили жизнь. А ведь он не преподаватель – на нем не было жилета, только дорогая на вид рубашка, каким-то образом умудрившаяся остаться чистой, да узкие брюки, заправленные в начищенные сапоги.
– Это вы оживили горгулий! – сообразила я.
Мужчина усмехнулся.
– Виноват. Но предположить, что именно сегодня разразится магическая метель, я не мог.
– Мы проводим вас в безопасное место, – заговорил Клиффорд. – Держитесь рядом.
Облегчение было таким сильным, что я не удержалась от вздоха. Неужели теперь все закончится?! Почему-то мне казалось, что пока я рядом с Джоссом, все будет хорошо.
Студенты загалдели, почувствовав себя увереннее, и подчинились преподавателям. Впереди шел маг, представившийся Эриком, и мейстер Морриган. Впервые мне довелось увидеть преподавателя боевой подготовки в деле. Несмотря на внушительное брюшко, двигался он стремительно, ловко орудуя мечом и прикрывая Эрика. Следом шагали студенты, а замыкал процессию Джосс.
Я отстала и поравнялась с ним.
– Ты видел Итана?
– Нет, – он помрачнел. – Надеюсь, что он в порядке, и другая группа преподавателей уже привела его в тренировочный зал.
Вместо десяти минут, что обычно занимала дорога, мы шли почти полчаса. Всего раз угодили в серьезную передрягу, когда очередной поворот коридора привел нас к целому десятку горгулий, радостно бросившихся нам навстречу. Кажется, я остолбенела, когда одна из тварей пролетела совсем рядом со мной. Клиффорд быстро задвинул меня за спину и ринулся в атаку. Мои внутренности словно скрутило узлом. Если с ним что-нибудь случится… Но Джосс умело проскользнул под крылом горгульи и всадил клинок ей в бок. А следом подоспел и Эрик, превративший ее в камень.
Джосс обхватил меня за плечи и посмотрел прямо в глаза.
– Амелия, ты в порядке? Тебя не зацепило?
Я глупо закивала.
– Спасибо!
Словно нехотя, Джосс меня отпустил, и мы продолжили дорогу. Когда впереди показался тренировочный зал, я вдруг почувствовала колебания воздуха. Дриада!
– Кира! – заговорила она мне в ухо. – Я нашла твой артефакт. Он и твоя соседка прямо над тобой, на этаж выше. Наверное, это подсобное помещение, я видела метлы и ведра.
– Ребекка в порядке? – одними губами спросила я.
– Ругается с артефактом, но вроде цела.
– А Итан тебе не встретился?
Дриада с сожалением вздохнула.
– Нет.
Поблагодарив Амелию, я замерла, взвешивая все за и против. Пусть и недалеко, но одной идти страшно – мой резерв опустел. Но ведь там не только Ладан, но и Ребекка…
***
Когда все расположились в тренировочном зале, где преподаватели развернули лекарскую для пострадавших, я нашла Клиффорда. Едва взглянув на меня, он тут же напрягся.
– Что случилось?
– Мне нужно найти молитвенник, – я закусила губу. – Наша с ним связь вот-вот оборвется, шесть часов почти истекли.
– Это исключено, – поджал губы Джосс. – Я не позволю тебе блуждать по академии, это слишком опасно.
– Но я точно знаю, где он. Всего на этаж выше.
– И откуда? – вздернул бровь он.
– Просто знаю, – упрямо повторила я.
Джосс вздохнул и проводил взглядом последнего вошедшего в тренировочный зал студента.
– Хорошо, жди здесь. Скажешь мне, где он, и я принесу его сюда.
– Нет, я должна пойти с тобой, – возразила я.
Клиффорд, сжав челюсти, уставился на меня. Я упрямо вздернула подбородок, выдержав его взгляд.
– Я узнаю, спокойно ли этажом выше. Если там есть горгульи, то ты останешься здесь, и это не обсуждается.
Я быстро закивала и затаила дыхание, наблюдая, как Джосс общается с остальными преподавателями при помощи артефакта, представляющего собой миниатюрную шкатулку. Откинув крышку, Клиффорд попросил обрисовать обстановку, а я поморщилась. До изобретения мобильников этому миру было, конечно, далеко. Артефакт фонил так, что приходилось угадывать, что говорят на том конце.
Наконец Клиффорд захлопнул шкатулку.
– Весь этаж чист. Идем, но быстро – Эрик не сможет нас прикрыть, он отправится туда, где требуется его помощь.
Я не заставила себя ждать и поспешила за Джоссом.
Лампы на стенах окончательно погасли, и полумрак академии разгонял светляк, созданный Клиффордом. До лестницы, ведущей на третий этаж, нам удалось добраться без происшествий. Правда, я едва не пропахала носом пол, но Клиффорд не дал мне упасть, вовремя подхватив за локоть, и больше не отпустил от себя. Я и не особенно возражала, убеждая себя, что все ради безопасности.
Тишина действовала на нервы, и я осмелилась задать вопрос.
– А как долго будет бушевать метель? Мой резерв окончательно иссяк.
– Мейстресса Перри – преподавательница погодной магии – предположила, что метель утихнет утром. Более точный прогноз она сделать не сможет – для него нужна магия, а ее у нас нет. С каждым часом очаг под академией только слабеет.
– И много горгулий еще осталось? Они действительно ожили все, как мы и думали?
Джосс вздохнул:
– Эрик свою работу знает.
Мы поднялись на третий этаж, и разговор прервался. Я ошалело покачала головой: все выглядело так, словно испытания в академии и не случилось. Никаких разбитых окон, сломанной мебели и оцарапанных стен. Если здесь располагались преимущественно подсобные помещения, то горгульям просто незачем было сюда заглядывать. Это и спасло третий этаж от погрома.
– Ну и где твой артефакт? – спросил Клиффорд.
– М-м-м… Совсем рядом. В одной из комнат.
Джосс посмотрел на меня с подозрением.
– Совсем рядом? Ты весьма убедительно говорила, что знаешь, где он.
Вместо ответа я пожала плечами и открыла первую попавшуюся дверь. Помещение оказалось пустым, если не считать выстроившихся вдоль стен шкафов со всяким барахлом.
Если бы дриада могла подсказать… Но она исчезла: наверное, отправилась на поиски Итана.
– Как так вышло, что вы с Ладаном разлучились? – вдруг спросил Джосс.
Хрипловатые нотки в голосе вызвали волну мурашек. Стоило опасности немного утихнуть, как притяжение вновь напомнило о себе: закололо кончики пальцев и прошлось легким перышком вдоль позвоночника.
– Я оставила его с Ребеккой, а сама отправилась на воздух.
– Так ты была на улице, когда все началось?
Джосс остановился и посмотрел на меня с тревогой.
Я кивнула.
– Кто мог предполагать, что грядет испытание? Я хотела прочесть письмо от отца в одиночестве.
– И что он написал? – спросил Джосс, проверив очередную комнату.
– Он недоволен мною, – внезапно призналась я. – По его мнению, я веду себя недопустимо и порочу его репутацию.
Не знаю, почему я вообще рассказывала ему об этом. Между нами целая пропасть, но рядом с Клиффордом я словно становилась собой, хотя и продолжала играть чужую роль. Такой вот парадокс.
– Если я смогу чем-нибудь тебе помочь… – заговорил Джосс и вдруг насторожился.
Его ладонь крепче перехватила рукоять меча, и я поняла, что его испугало – ближайшее к нам окно зияло разбитыми стеклами. Джосс погасил светляк и взял меня за руку. Сердце неприятно заныло, и я затаила дыхание, всматриваясь в темноту.
Когда глаза привыкли, я вдруг различила в конце коридора две массивные крылатые фигуры. Раздался грохот, будто твари что-то уронили, и, воспользовавшись моментом, Джосс потянул меня за собой. Скрипнула дверь, и мы нырнули в комнату. Строго говоря, это была даже не комната, а чулан. Мы уже успели изучить ее – здесь располагались метлы, швабры и ведра. А еще тут было настолько мало места, что мы с Джоссом замерли, тесно прижавшись друг к другу. Я чувствовала его дыхание на своем виске, а его рука обвивала мою талию. Да я сама почти уткнулась ему в грудь, наслаждаясь цитрусовым ароматом его мыла.
– Не двигайся! – прошептал он мне в ухо. – С двумя горгульями нам не справиться, но если они нас не заметят… Эрик сказал, что элементали плохо слышат. Если повезет, они не учуют нас и пролетят мимо.
– Но что они вообще там делают? – выдохнула я.
– Видимо, они нашли еду, спрятанную где-то на этаже. Такие тайники – обычная норма предосторожности во время испытаний.
Джосс замолчал, а я отчаянно напрягла слух. Дверь отсекала часть звуков, но я все еще слышала неясный шум в коридоре. И все же, несмотря на нависшую над нами опасность, я не могла не думать о том, что Джосс совсем близко. Я чувствовала его сердцебиение, моя кожа горела под его ладонями. Будто нас не разделяло несколько слоев одежды! В темноте я не видела выражения лица Клиффорда и надеялась, что точно также он не видит моих горящих щек.
– Заранее прости, но мне придется, иначе я задену ботинком ведро.
Я непонимающе нахмурилась, а в следующее мгновение Джосс притиснул меня еще ближе к себе. Голова закружилась, а сердце застучало быстрее, норовя выскочить из груди. Черт, мне даже в одной аудитории с Клиффордом было сложно находиться, а уж в такой близости…
Я шумно выдохнула, и, не удержавшись, положила руку ему на грудь. Джосс вздрогнул, а я, смелея, обвила руками его плечи. Со стороны могло показаться, что я просто ищу удобное положение, но я-то знала, что все иначе.
Помедлив, я вскинула подбородок и вздрогнула – взгляд Клиффорда был направлен на меня. Его ладонь тоже поползла вверх: погладила мою спину и запуталась в растрепавшихся волосах. Внезапно Джосс замер, и я задержала дыхание. Неужели он сейчас отодвинется? Меня затопило горькое сожаление. Я знала, что не имела права на эту ласку, но все же желала ее.
– Этому просто невозможно сопротивляться! – прошептал Клиффорд.
Он нежно коснулся моей щеки, а затем мучительно медленно обрисовал контур губ и пальцем поймал мой полустон-полувздох. Поджидающая нас опасность, тесный чулан, разделенный на двоих, и жаркие объятия… Все это смешалось в гремучий коктейль, который зажигает кровь и заставляет делать глупости.
Не знаю, кто первым сделал этот шаг. Я приподнялась на цыпочки, а Джосс наклонился и крепче сжал меня в объятиях. Его горячие требовательные губы накрыли мой рот, и я открылась его языку, немедленно ворвавшемуся внутрь.
У меня вырвался непроизвольный стон, а в груди разлилось губительное тепло. Наши языки сплелись в танце, я а беспорядочно гладила Джосса по волосам, впитывала в себя его запах и запоминала его твердое тело. Наше тяжелое дыхание заполняло каморку, а я буквально плавилась в руках Клиффорда.
Внезапный скрип двери заставил нас оторваться друг от друга. Краем глаза я увидела мелькнувшую на свету тень и похолодела. Тело Джосса окаменело, а рука, обнимающая меня, бессильно упала. Без его объятий сразу стало неуютно.