Русалка и дракон (страница 8)

Страница 8

– Не Кано, невежа, а верховный предводитель! Какой он тебе Кано?

– Не сказать, чтоб прям вообще опустел. Никто не хочет показываться водному предводителю на глаза.

– Точно, при Рэйдэне было веселее.

– Куда веселее!

– Поговаривают, Кано во время изгнания сошел с ума и теперь всех нас перетопит, – с тревогой сказала Нарина.

– Пошутила? – спросила ее Лайла. – Молодец!

– Я имела ввиду другое!

Я так и не смогла должным образом поддержать беседу. От девчонок голова шла кругом. Повезло, что вернулся Ролан. Вынырнул с охапкой разноцветных водорослей, как ни в чем ни бывало. Я оглянуться не успела, как сбегал куда-то, «упаковал» их в широкие листья, а потом передал мне.

– Ой, – вырвалось у меня, когда поблагодарила Ролана. – Мне еще нужно передать господину Лельцу насчет устриц… Голубых, непременно голубых…

– Сделаем, – пообещал Ролан и широко улыбнулся, а затем снова скрылся под водой.

– Ельц, болото, – поправила меня одна из девушек. – А не Лельц.

– Эти человечки такие глупые!

– Только не обижайся!

– На правду не обижаются!

Возвращалась к Лакуме я с некоторым облегчением. А я-то, после опыта общения с девицами из дворца подумала было, что здесь все такие, необщительные. Оказалось, отнюдь. Еще какие общительные. Только людей, кажется, не слишком жалуют. Хотя сами-то кто…

Лакума ожидала на берегу, уперев руки в бока.

– Тебя только за утоплением посылать! – строго сказала она мне, забирая разноцветную охапку.

Принюхалась к ним с подозрительным видом. Я даже дышать перестала. Но Ролан, кажется, свое дело знал.

– Удивлена, – с плохо скрываемой радостью сказала Лакума и посмотрела на меня почти одобрительно.

К нам приблизилась рослая девушка, с чуть более широкими, чем позволяют общепринятые каноны красоты плечами, загорелой кожей и копной белоснежный кудрей. Она не сводила с меня глаз, а Лакума – с нее.

У девушки были красиво вылепленные скулы, светло-бирюзовые, цвета морской волны, глаза и пухлые губы. Она смотрела на меня и хмурила лоб, словно пыталась что-то вспомнить.

– Госпожа Морето, – запричитала Лакума. – Я, я… сейчас. Почти все у меня уже готово. Вот, видите, и водоросли ваши любимые принесли. Я мигом! – она обернулась ко мне, -Эй, как тебя, Ириэль, бегом со мной на кухню, поможешь нарезать водоросли для любимого салата госпожи!

Та самая госпожа Морето подняла руку, жестом вынуждая Лакуму замолчать. Женщина, сглотнув, умолкла, продолжая преданно есть подошедшую глазами.

– Точно, Ириэль! – произнесла госпожа Морето. – И имя совпадает. А я все думаю – где я видела тебя! Ты – та самая гостья господина Кано, верховного предводителя нашего дракарата? Из зеркального мира?

Голос у госпожи Морето оказался низковатый, чуть с хрипотцой, но мелодичный и очень приятный. Про такие принято говорить – чувственный. От всей статной фигуры девушки веяло уверенностью в себе, своем обаянии и внешних данных. По мере речи госпожи Морето у кухарки Лакумы дергался глаз.

– Как? – забормотала она. – Человечка, ой простите, госпожа, гостья? Из зеркального мира? Так ты… то есть вы, не джошу? Простите, госпожа!

– Да какая я госпожа! – смутилась я. – И вы правильно определили – я человечка, – и, обернувшись к госпоже Морето, добавила: – Из другого мира, ага.

Та вмиг просияла, глаза зажглись любопытством. Чем-то неуловимо она напоминала девиц из дворца, девчонок на пляже, даже госпожу Лакуму. Приходилось признать: женщины этого мира отличаются яркой красотой и статью. А еще, судя по горящим глазам, что госпожи Морето, что Лакумы, как и в нашем мире, очень любопытны.

– Ну так это же прекрасно! – всплеснула руками Морето. – Ты должно быть, устала с дороги, – я предпочла промолчать, что «приехала» вроде как вчера, да и дорогой передвижение между мирами не назовешь.

– Пойдем со мной, – госпожа Морето властно взяла меня за руку. – Присаживайся с нами, отдохни. Сейчас Лакума приготовит замечательный салат! Только она одна умеет готовить так, как мне нравится, – при этих словах Лакума покраснела как маков цвет и заулыбалась подобострастно, – ты же просто обязана поделиться со мной новостями из зеркального мира!

– Эм, – вырвалось у меня. – А какими новостями?

– Всеми! – безапелляционно отрезала госпожа Морето. – Меня интересует решительно все! Я же никогда не была в зеркальном мире, и, признаюсь тебе, мало слышала о нем. Кроме того, что в нем, кажется, нет магии!

Я, часто моргая, кивнула.

– Ну вот и славно! – пропела Морето и строго покосилась на Лакуму. Затем улыбнулась и ей.

Та зарделась еще больше, кивнула. Покосилась на меня с новым выражением лица, и, склонив голову, удалилась.

Мы прошли мимо вереницы домиков под соломенными крышами, взошли на мост из бамбука. Тот скрипнул и закачался под нами. Госпожа Морето шла уверенно, плавно покачивая пышными бедрами. Мы взошли на крыльцо самого роскошного бунгало, где на лежаках нежились на солнышке еще две девушки.

Их госпожа Морето представила мне как Илу и Льюту и махнула в сторону свободного лежака. Поморщилась на мое обращение «госпожа», посоветовав оставить его джошу и поклонникам и попросила, нет, потребовала рассказать о зеркальном мире.

Как-то жалко было находясь в сказочном мире сидеть на месте и рассказывать о Земле. Но с другой стороны, эта Морето первая, кто проявил в отношении меня любезность. А тут еще подоспела девушка от Лакумы с прохладительными напитками со льдом, пообещав, что обед вот-вот будет готов… Я отдала должное коктейлю с ягодно-мятным вкусом и принялась отвечать на вопросы девушек.

Повезло, что их интересовали в основном мода и искусство, потому что приди им в голову начать расспрашивать о последних научных достижениях, или, скажем, о политике, попала бы впросак. А так ничего, к тому моменту, как подоспела Лакума с салатом и устрицами, я успела кое-что порассказать.

На мое счастье, рассказы о мире, который здесь почему-то называли Зеркальным, вскоре утомили не только меня, но и девушек.

Отложив в сторону изящную золотую вилку с двумя зубчиками, Льюта сверкнула черными, как ночь глазами и, хитро улыбнувшись, спросила:

– Хочешь посмотреть на главную достопримечательность дракарата, в который попала?

– Это на какую? – тут же заинтересовалась я.

Девушки переглянулись, и Льюта пояснила, понизив голос:

– Грозовые острова.

– Сейчас там идут сражения, – добавила Ила и тоже как-то странно улыбнулась.

– Конечно! – воодушевилась я. – Я слышала о них от девушек на Зеленом острове. Они говорили, там тренируются люди и драконы. И еще кто-то… Я не запомнила. Я пока здесь только людей встречала. Почти, – добавила я, вспомнив Кано. – А так хочется посмотреть на драконов в человеческой ипостаси вживую!

Хочется узнать, они все здесь такие надменные, как повелитель? – добавила я про себя и сама же себе ответила: – По логике, не должны.

Девушки переглянулись и обменялись какими-то видимо, только им понятными улыбками.

– Тогда поплыли! – воскликнула Льюта, поднимаясь с лежака и сладко потягиваясь. Стоящее в самом зените солнце заиграло в ее тяжелых темных косах, заблестели чешуйки красного купальника. – Не боись, живые коралловые рифы и прочие страшные подводные опасности оплывем по дуге! Держись нас, человечка!

Льюта сложила руки рыбкой и прыгнула в воду. В следующий миг над водой показался немаленький такой красный чешуйчатый хвост с плоским плавником, шлепнул, подняв фонтан брызг и окатив меня с головы до ног.

Я взвизгнула и так и подскочила на месте.

Вслед за хвостом показалась головка Льюты, темные потоки волос облепили лицо. Она снова шлепнула хвостом по воде с невинным видом, а я снова взвизгнула и беспомощно уставилась на Морето и Илу.

Те явно наслаждались произведенным эффектом.

– Э-эт-то, – забормотала я, заикаясь. – Эт-то чегой-то т-такое? А?

– У вас что, нет русалок? – с невинным выражением лица поинтересовалась Морето.

Я ошарашенно помотала головой.

– Какой глупый мир! – фыркнула Ила.

– Ну, хватит плавники мять! – крикнула из воды Льюта. – Поплыли!

Ила и Морето тут же последовали ее примеру. У Морето хвост оказался синим, почти черным, а у Илы – зеленым.

Поморгав, я решила, что подумаю об этом как-нибудь в другой раз, прыгнула вслед за русалками.

Вода приятно охладила, возвращая к реальности и я, прежде чем всплыть, открыла под водой глаза. Не показалось. Действительно три извивающихся под водой хвоста. Морето нырнула ко мне с обеспокоенным видом, явно волнуясь, что «человечка с перепугу на дно пошла». Я бегло осмотрелась по сторонам, отметив про себя, что подводный мир дракарата оказался чуть ли не более ярким чем тот, который над водой (как мне раньше не пришло в голову нырнуть и под водой глаза открыть!), и с некоторым сожалением всплыла.

– Там, – показала я под воду. – Там тоже… город?!

Русалки захихикали.

– Город, – фыркнули мне в ответ. – Там Водный дракарат!

– Это потом! – пообещали мне, когда часто заморгала с открытым ртом. – Сейчас – курс на Грозовые острова!

Глава 4

Плыть с русалками мимо островков Водного дракарата было… волшебно! Невероятно! Да что там, просто классно! Конечно, я отставала… но не сильно. По взглядам, которыми обменивались мои новые знакомые видно было, что они очень и очень удивлены. То Ила, то Льюта периодически спрашивали Морето вполголоса, мол, уверена ли та, что я человечка.

Мы останавливались. Меня разглядывали. Увлекали под воду.

Приходили к коллегиальному выводу, что все же человечка.

Мне как-то было не до их болтовни. Просто к «верхней», надводной части дракарата я более-менее привыкла. А под водой оказалось красиво до невозможности, до поджатых пальцев ног!

Стайки разноцветных рыб, водоросли, удивительно похожие на цветы в моей комнате, те самые, с белыми прожилками и полыми стебельками, тоже какие-то «звенящие» … морские губки, кораллы…

А еще глубоко-глубоко, под нами было светло – словно свет бил с самого дна… И поэтому поверхность этого моря такая сине-сияющая, догадалась я.

Мы проплыли над гигантской аркой, покрытой узорами и неизвестными мне письменами… и вокруг были русалки… и тритоны! Их было много!

Казалось, русалки со всего подморья устремились в одном с нами направлении…

Вода была до того прозрачной, что можно было отчетливо разглядеть ногти на пальцах ног. Под нами проплывали покатые и острые шпили крыш, вымощенные ракушками дорожки и целые кораллово-водорослевые леса!

Жалко, что мне, в отличие от русалок, требовался воздух, поэтому приходилось всплывать на поверхность и хватать ртом, чувствуя легкую, сладкую панику, какая почти всегда случается со мной на глубине.

Мимо неслись целые гирлянды разноцветных островков, даже неспешно проплыли две парящие над водой горы. Казалось, оглохну от рева водопадов, что соединяют эти махины с водной гладью… а еще задохнусь от восторга!

Мир, в который я попала, оказался ярким, цветным, преимущественно синим… и каким-то очень и очень родным! На какое-то время я забыла обо всем, о том, благодаря кому я здесь, о дворце, где меня стерегут некие неприветливые и надменные «джошу» (я уже поняла, что этим словом называют здесь прислугу), о родном, «зеркальном» мире… даже о русалках, плывущих рядом… Я всецело отдалась морю, выверенным и плавным движениям, я не чувствовала усталости или беспокойства… просто плыла. И казалось, что я лечу.

В детстве я донимала маму просьбами об операции по вживлению жабр, о такой читала в научно-фантастической книге. Когда мама морщила лоб и уверяла, что это сказки, это невозможно, я плакала и обещала, что когда вырасту и стану самостоятельной, переселюсь под воду. Я слабо это помню, старший брат рассказывал…

И сейчас, вопреки всему, чувствовала себя дома…

А потом мы подплыли к Грозовым островам.