Похищенная невеста для лорда чародея (страница 7)

Страница 7

О богиня, что же со мной будет?!

– Скажите, а… – обратилась я к мужчине, но он только качнул головой.

– Не сейчас, леди. У этих стен есть уши. Зададите мне все вопросы, когда мы останемся вдвоём.

Я нервно огляделась по сторонам. Уши у стен? Должно быть, лорд Колдуэлл имел в виду слуг, подслушивающих и подглядывающих за придворными. Или, может, самих придворных. Я ведь ничегошеньки не знала о том, как здесь жить, в окружении всех этих людей, перед которыми и без того уже разыгрался целый спектакль с моим участием. Можно представить, сколько об этом пойдёт разговоров. Невеста Джеремайи Стрикленда была скомпрометирована чародеем и из-за этого на свадебной церемонии поменяли жениха!

Как хорошо, что тётушка далеко и ничего об этом не узнает! А если ей кто-нибудь расскажет? Мало ли, чьи-то родственники или знакомые из столицы принесут последние сплетни, и тогда мой позор перестанет быть тайной и для жителей моего родного городка.

Я закусила губу, едва не плача, но тут же встряхнулась. Не время сейчас об этом думать. Буду решать проблемы по мере их поступления. И самая важная сейчас – не позволить лорду Колдуэллу консуммировать наш брак. Только это может дать мне надежду освободиться от участи оставаться его супругой до конца жизни.

Чародей лично сопроводил меня в выделенные ему покои. К счастью, они оказались не рядом с теми, которые занимал Джеремайя Стрикленд, даже на другом этаже. Однако этот факт не отменял того, что нам со вторым королевским советником придётся жить в одном месте, пересекаться в коридорах, на празднествах или где там ещё мне придётся бывать. Я вспомнила жгучую, как крапива, ненависть в его взгляде, и меня передёрнуло. Кроме того не давал покоя вопрос с долгом моего отца. Что насчёт этого? Намерен ли лорд Стрикленд его с меня стребовать и почему в таком случае умолчал о нём на свадьбе, когда был как раз подходящий момент заявить, что невеста его должница?

Что-то во всей этой истории нечисто. Я как будто открыла книгу на середине, а в начале кто-то вырвал из неё страницы, и теперь я не могла понять происходящее. Выяснить правду наверняка будет непросто, но должна же я узнать, каким боком всё это меня касается. По какой причине Джеремайя Стрикленд так сильно хотел взять меня в жёны, что не погнушался гнусным шантажом? И почему лорд Колдуэлл, только что назначенный придворным чародеем, вмешался в происходящее в церемониальном зале, да ещё и женился на мне сам?

Покои человека, которого пока даже мысленно не получалось назвать супругом, оказались довольно роскошными, но в самом деле больше подходили холостяку, нежели семейному человеку. Впрочем, задерживаться здесь надолго я всё равно не собиралась. Всё моё существо, сердце, душа рвались к свободе, а тут, в королевском замке, я чувствовала себя пойманной в клетку птичкой. Никого не интересует, чего хочет птица и почему она так отчаянно машет крылышками. Его величество мне даже высказаться в свою защиту не позволил, сразу же напомнив, что женщина должна помалкивать, когда между собой говорят мужчины.

Слуга уже принёс мои вещи. Торопливо достав гребень, шпильки, смену белья и пару платьев, я отложила их, чтобы взять с собой в домик молодожёнов, куда нас с чародеем пожелал отправить король. В одной из сумок я наткнулась на жемчуг, который не выглядел так, будто раньше был частью украшения. Откуда он тут? Меня всё сильнее беспокоило, что я никак не могла вспомнить некоторые вещи, например, куда подевалось покрывало невесты и каким образом оно могло оказаться у лорда Колдуэлла.

Может быть, этот человек меня зачаровал? Заморочил мою память и мысли. Должно быть, это его голос я слышала в голове во время свадебной церемонии. И что же дальше? Неужели теперь я стану послушной чужой воле куклой?..

– Вы готовы, леди? – осведомился предмет моих пугающих размышлений, заглядывая в комнату, в которой меня ненадолго оставили наедине с собой. – Нам пора. Не стоит заставлять его величество думать, будто мы отказываемся от его свадебного подарка.

Глава 8

«Свадебный подарок? – скептически хмыкнула я про себя в ответ на его слова. – Свадебное наказание уж скорее!» Но вслух этого, разумеется, не сказала. Мои слова в самом деле могли счесть неуважением к королевской воле, а я и без того едва не заставила придворных так подумать на церемонии. Ни к чему рисковать и дальше, сейчас тот случай, когда надо быть осмотрительнее, глядеть в оба, слушать и запоминать.

– Я готова, – кивнула я и, не глядя в глаза чародею, зашагала к двери. Сейчас мне как никогда не хватало личной горничной, чтобы не оставаться наедине с мужчиной. Но теперь я понимала, почему лорд Стрикленд не позволил мне никого с собой взять. Не хотел, чтобы у того, как он со мной обращался, нашлись свидетели. Впрочем, жаловаться мне всё равно было бы некому.

– Карета для вас уже заложена, милорд, – поклонился слуга, и лорд Колдуэлл обратился к нему:

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260