Целую, мистер Ротшильд (страница 6)
– Так и есть, но тут не обошлось без финансовых проблем. Видишь ли, у меня был партнер и мне пришлось выкупить его долю в бизнесе. А если учесть, что бо́льшую часть денег мы потратили на материалы и оборудование, то я осталась практически ни с чем. На тот момент меня это не напугало, потому что у меня была открыта кредитная линия. Я обращалась за займом годом раньше на случай, если по какой-то причине мне не хватит денег. Но не знала, что раз в год нужно было обновлять все свои данные. На тот момент я как раз ушла с официальной должности. И когда я указала в бумагах, что сменила работу, мне мгновенно прикрыли возможность займа.
– Обидно, – заметила Оливия.
– Еще как. И ни один банк не желает оформлять займ для человека, который официально не трудоустроен. Я обратилась за помощью в Администрацию малого бизнеса. Это моя последняя надежда.
Официантка принесла чек, и я потянулась, чтобы оплатить его, но Оливия меня опередила.
– Я пригласила тебя на обед, так что все расходы на мне.
– Но я и так уже задолжала тебе за одну трапезу.
И, прежде чем я успела настоять на своем, Оливия достала кредитку и оплатила счет.
Я вздохнула, чувствуя себя полной неудачницей.
– Спасибо. Очень тебе признательна.
– Да не за что.
Мы вышли на улицу. Я собиралась еще заехать в пару мест, а Оливии пора было возвращаться на работу. На прощание она обняла меня, как будто мы и впрямь были давними подружками.
– Духи будут готовы на следующей неделе, – сказала я ей. – Если хочешь, могу прислать их тебе или отправить каждой из твоих подружек.
– Позвони мне, когда все будет готово, и мы что-нибудь придумаем, – улыбнулась она.
– Хорошо, договорились.
* * *
Неделей позже я тонула в горах картона.
– Все, это последняя, – заявил Фишер, вытирая краем футболки мокрое от пота лицо. – Ну и натаскался же я сегодня. В качестве компенсации жду чего-нибудь вкусненького на ужин.
– Будет тебе вкусненькое, – пообещала я. – Вот уж не думала, что на складе у меня скопилось две сотни коробок.
В отчаянной попытке хоть как-то урезать расходы я попросила Фишера помочь мне переместить все из дорогостоящей секции склада в мою квартиру. Поскольку соседки у меня теперь не было, одну комнату я могла выделить под коробки.
– Кстати, – сказал Фишер, – на обратном пути я забрал нашу почту. Тут тебе какой-то пакет, и он уже расходится по швам. Видимо, почтальон разорвал его, когда пытался запихнуть в ящик.
Фишер бросил конверты на кухонный стол, и они рассыпались по нему веером. Мой взгляд упал на логотип, напечатанный в углу одного конверта. АМБ. Я взяла его и покрутила в руках.
– Смотри, какой маленький конверт. У меня нехорошее предчувствие.
– От кого это?
Администрация малого бизнеса. Я обращалась к ним за займом. Мне сказали, что ответ придет через две-три недели, а еще не прошло и двух.
– Вот и прекрасно. Видимо, они до того прониклись твоей бизнес-идеей, что поспешили одобрить ее.
Я покачала головой:
– Когда ты обращаешься к кому-то, а в ответ тебе приходит письмо в один листок, это недобрый знак. Все равно что получить простой белый конверт из университета, в который ты подавала документы, вместо большого коричневого, со всякими там формами и бумажками.
Фишер скептически хмыкнул.
– В наши дни почти все делается по интернету. Хватит уже накручивать себя. Наверняка в конверте логин и пароль с указанием счета, где ты можешь подписать документы.
– Что-то не верится, – вздохнула я. – Фишер, что я буду делать, если они откажут мне в займе? Я просила кредит уже в трех банках. Надо же быть такой идиоткой, чтобы бросить работу в погоне за несбыточными мечтами! А теперь мое место в компании уже занято, а найти такое же очень непросто. Ну и что мне делать? Как платить за жилье?
– Ну-ка вдохни поглубже. – Фишер положил руки мне на плечи. – Ты ведь даже не знаешь еще, что в этом конверте. Не исключено, что это формальный ответ, где тебя благодарят за обращение или сообщают о задержке в рассмотрении заявки.
Я до того нервничала, что просто не могла открыть конверт, а потому сунула его Фишеру.
– На, посмотри сам.
Тот со вздохом покачал головой, но все-таки вскрыл конверт. Пока он читал, я с тревогой наблюдала за его лицом. Морщинка в углу губ сказала мне обо всем.
– Господи… – зажмурилась я.
– Прости, Стелла, но тут сказано, что у тебя слишком мало опыта в бизнесе и недостаточно доходов. Но откуда бы им взяться, если тебе отказывают в займе, чтобы наладить свое дело?
– Что поделаешь, – вздохнула я. – Практически то же самое, что мне говорили и в банках.
– А нельзя ли тебе начать с какого-нибудь минимума, чтобы понемногу раскрутиться и уже тогда обратиться за займом?
Ах, если бы все было так просто!
– Видишь ли, у меня недостаточно расходных материалов и образцов, которые будут заказывать потенциальные покупатели.
Фишер взъерошил волосы.
– Слушай, у меня в банке лежат девять тысяч – так, на черный день. Они твои. Можешь даже не возвращать их потом.
Мне ужасно не хотелось огорчать своего друга, но этих девяти тысяч было слишком мало, чтобы начать свое дело.
– Спасибо тебе огромное, но я не могу воспользоваться твоим щедрым предложением. Но ты не огорчайся, я обязательно что-нибудь придумаю.
– Знаешь что? Это нужно отметить. Пойду принесу одну из тех дорогущих бутылок, которые мы прихватили со свадебного стола.
– Отметить? И что же мы отмечаем: то, что мне отказали в займе или что мой дом напоминает теперь склад?
Наклонившись, Фишер поцеловал меня в лоб.
– Мы собираемся отметить твое блестящее будущее. Помни: только тот, кто мыслит позитивно, может рассчитывать на позитивные события в своей жизни. Ладно, я сейчас вернусь.
Фишер скрылся за соседней дверью, а я тем временем огляделась. Моя гостиная смахивала на сплошное несчастье, что, впрочем, как нельзя лучшее соответствовало моей жизни. Всего лишь год назад у меня были жених, превосходный заработок, сумма в банке, которую многим удавалось накопить только к сорока годам, и мечта о собственном бизнесе.
Теперь же мой бывший жених обхаживал другую, а я осталась без работы и без средств. А некогда перспективная бизнес-идея теперь казалась чем-то вроде петли на шее.
Несколько секунд я смотрела на злополучное письмо, после чего смяла его и швырнула в мусорную корзину. Стоит ли говорить, что я промахнулась? Будто в тумане, я принялась просматривать почту, но там были в основном рекламные объявления. Тогда я решила вскрыть уже надорванный пакет. Я думала, что это очередная посылка с сырьем для «Персонального аромата», но внутри оказался дневник, который я заказала на сайте eBay. Я напрочь забыла об этом приобретении, потому что с момента покупки прошло три месяца. Пересылка из-за океана вечно занимает кучу времени, а дневник я приобрела не где-нибудь, а в Италии.
Раньше, когда в руках у меня оказывался новый дневник, я только и думала о том, как бы поскорее начать его читать. Но этот напомнил мне исключительно о двухстах сорока семи долларах, потраченных впустую. Я положила его на кофейный столик в гостиной и решила быстренько принять душ.
Через десять минут, вернувшись в гостиную, я обнаружила, что Фишер с удобством устроился на диване. В одной руке он держал бокал шампанского, в другой – дневник.
– Э-э-э… ты хоть знаешь, что эта женщина пишет не по-английски? – спросил он, протягивая мне бокал с шампанским.
Я плюхнулась на стул рядом с диваном.
– Это на итальянском. И дневник написан не женщиной, а мужчиной. Мало того что я переплатила за него при покупке, теперь еще придется тратиться на переводчика.
Мужские дневники, в силу своей редкости, на аукционах всегда стоили дороже. Купленный мною французский обошелся мне в три сотни долларов, и еще сто пятьдесят я отдала переводчику.
Я сделала глоток.
– Этой книжице придется поваляться какое-то время без дела. Траты на еду для меня сейчас актуальнее, чем оплата перевода.
Фишер, покачав головой, бросил потрепанный дневник на кофейный столик.
– Я думал, что ты распрощалась с ними после того, что случилось год назад, когда ты слишком уж зачиталась очередным дневником.
– Похоже, привычка сильнее меня, – вздохнула я.
– Ну и странная же ты птичка, моя Стелла Белла.
– И это говорит человек, который собирает наклейки от бананов и клеит их на дверцу шкафа!
В этот момент у меня в кармане зазвонил телефон. Я достала его и взглянула на экран.
– Ну вот, как нельзя более кстати. Та самая женщина, у которой мы украли это шампанское.
– Скажи ей, пусть пришлет еще.
Рассмеявшись, я подняла телефон к уху.
– Алло?
– Привет, Стелла. Это Оливия.
– Привет, Оливия. Спасибо, что перезвонила. Я хотела сказать, что духи для твоей вечеринки готовы.
– Боже, мне не терпится их увидеть. Или понюхать. Или то и другое вместе.
– Надеюсь, они понравятся твоим подружкам, – улыбнулась я.
– Я тут рассказала парочке знакомых о том, чем ты собираешься заняться, и все они загорелись идеей заказать у тебя духи. Не знаешь, когда уже заработает твой сайт?
– Не думаю, чтобы это произошло в обозримом будущем, – нахмурилась я.
– О нет. Что случилось?
– Мне снова отказали в займе. Я только что получила письмо от АМБ.
– Вот идиоты. Мне очень жаль, Стелла. Но что ты теперь собираешься делать?
– Ума не приложу.
– А почему бы тебе не найти партнера? Кого-то, кто сможет вложить деньги в твой бизнес в обмен на долю в прибыли?
На самом деле мне уже приходила в голову эта мысль, но у моих знакомых просто не было таких денег.
– Пожалуй. Но сегодня я собираюсь залить свое горе парой бокалов шампанского, а завтра уже начну составлять новый бизнес-план.
– Вот это правильно.
– Спасибо. Так куда мне отправить духи?
– Мы могли бы встретиться завтра, если у тебя есть время. Моя лучшая подружка улетает через два дня в Лондон, где ей предложили работу. Завтра вечером у нас прощальный ужин, и мне бы хотелось презентовать ей твои духи… если у тебя, конечно, будет свободный часок, чтобы встретиться со мной.
– Да не проблема.
– Вот и прекрасно. Завтра утром у меня деловая встреча. Не возражаешь, если я позвоню тебе, как только она закончится, и подъеду за духами? Как тебе мое предложение?
– Прекрасно. Давай так и сделаем.
После того как я отключилась, Фишер заметил:
– Только ты могла подружиться с женщиной, на чью свадьбу мы заявились без приглашения.
– Мне нравится Оливия, – пожала я плечами. – Я даже не возьму с нее денег за духи, которые сделала для ее вечеринки. Пусть это станет компенсацией за наше непрошеное появление на ее свадьбе.
– Что ни говори, а шампанское у нее превосходное, – вздохнул Фишер. – Как я понимаю, Прекрасный принц так и не объявился, иначе бы ты что-нибудь да сказала?
– Нет, – нахмурилась я. – Когда я встретилась с Оливией, она ни словом не упомянула о том, что знает о нашей с Хадсоном договоренности. Правда, она сказала, что ее братец злопамятен.
– Ему же хуже.
Откровенно говоря, хуже было и мне. Не знаю почему, но этот человек запал мне в душу. Даже не помню, когда бы еще я ждала так звонка от мужчины. Вот и молчание его задело меня куда сильней, чем хотелось бы. Ну что ж… у меня ведь еще был Бен.
В течение следующих двух часов мы с Фишером прикончили бутылку шампанского, а заодно опорожнили бутылку вина из моего холодильника. Когда я зевнула, Фишер мгновенно уловил намек.
– Ладно-ладно, ухожу. Тебе не нужно притворно зевать, чтобы избавиться от меня.
– Я не притворялась.
– Ну конечно.
Он встал, забрал стаканы и пустые бутылки и понес на кухню. Когда он вернулся, я размышляла, не заснуть ли мне прямо здесь, на стуле.
Наклонясь, Фишер поцеловал меня в лоб.
– Не переживай. Завтра все будет гораздо лучше.
Если учесть, что наутро мне грозила головная боль, я не очень-то поверила прогнозам Фишера. Но и ныть без конца тоже не хотелось.
Фишер взял со стола дневник.
– Я найду человека, и уже в следующем месяце, к своему дню рождения, ты получишь перевод.