Жена с изъяном (страница 29)
– Нам нужно сверить поставки за прошлый год, – произнесла я, обращаясь к старосте и открывая блокнот. – Мы можем сейчас это сделать?
– Конечно, ваша светлость! – испуганно отозвался мужчина. – Одно мгновение, я принесу учетную книгу.
Я кивнула и осталась ждать старосту, пролистывая исписанные мелким почерком страницы моего блокнота. Слишком много стоило сверить. Но это было частью нашего уговора с лордом Фингаром. Он помогает разобраться мне с тем, как все здесь устроено, а я отправляюсь с проверкой. Мы обозначили самые важные и самые спорные участки. Именно их мне стоило посетить.
Просто готовьтесь, местные жители, к вам едет ревизор! Надеюсь, полученные в универе знания тоже помогут.
– Я готов, ваша светлость! – староста вернулся достаточно быстро, подозвал меня жестом к высокому обеденному столу из серого дерева, сдвинул в сторону всю утварь и с грохотом опустил нереально большой талмуд на столешницу. – Вот, я вам еще чернил принес, если понадобится.
Мужчина смущенно пододвинул ко мне крохотную деревянную плошку.
– Хорошо, – я отключила эмоции и сосредоточилась на деле. – Для начала меня интересует, какое количество мешков с зерном для посева вам пришло в тысячном году после битвы богов?
Староста зашелестел бумагой, ища нужный ответ. Я задала следующий вопрос, делая пометки у себя в блокноте. Он опять ответил. А я опять спросила.
– Все, на этом закончим, – пробормотала спустя минут двадцать, делая последнюю запись. Все расчеты старосты сошлись с теми цифрами, которые дал мне лорд Фингар.
Подняла глаза и непонимающе нахмурилась, глядя на то, как побледнел мужчина.
– Вас что-то тревожит? – спросила я, закрыв блокнот.
– Почему за этим отправили именно вас, ваша светлость? – отец Ланы опасливо оглянулся в сторону двери, ведущей на улицу. – Неужто это в наказание за вашу помощь нам? Вы только скажите… мы… мы отстоим ваше право и вашу честь.
Я на мгновение даже дар речи потеряла, открывая и закрывая рот, не зная, что и сказать на это заверение. Отец Ланы только что в открытую заявил, что готов устроить бунт, если меня ущемляют. За такое же и голову чикнуть могут!
– Нет, что вы, – я улыбнулась как можно шире. – Это мое личное желание. Хочу понять, как живут люди, чем занимаются, процветают ли наши земли или же находятся в упадке.
Староста нахмурился. А потом дрожащей рукой стянул с затылка шапку, чтобы прижать ее к груди и низко мне поклониться.
– Да пусть берегут вас боги, ваша светлость, – с придыханием прошептал мужчина. – Удачи вам во всех ваших начинаниях.
– Спасибо, – на душе потеплело, и стало как-то неловко от его реакции. Потому я перевела разговор: – Нам уже пора ехать. У вас еще есть немного времени, чтобы поговорить с дочерью.
Староста бросил взгляд в сторону кухни, где Лана смеялась над шутками брата и обнимала мать. И покачал головой.
Я не стала настаивать. Ему виднее. А уже через полчаса мы оставили деревню за спиной, направляясь в сторону небольших лесных угодий, принадлежавших одному лорду, который поклялся в своей верности герцогу Этьену.
Как я поняла, король мог выделить землю любому аристократу, наградить титулом. А вот эти аристократы уже вольны были распоряжаться землей на свое усмотрение. Тоже могли ее кому-то выделить при двух условиях: «арендатор» должен поклясться в верности и находиться на ступень ниже в общей иерархии. На территории герцогства таких была всего парочка. Видимо, не у всех имелось желание соседствовать с Мертвыми землями.
Так что сейчас мы держали путь к небольшим землям барона Шанта.
– Леди Этьен, я не устаю поражаться вашей целеустремленности, – в какой-то момент со мной поравнялся лорд Монуа. Он выглядел так непринужденно, будто выехал на короткую прогулку за стены замка.
– Лорд Этьен еще поражался моей заботе о простом народе, – отозвалась я, не особо радуясь тому, что этот мужчина увязался вместе со мной. Но с другой стороны, из этого тоже можно было извлечь выгоду.
– И это тоже, – поддержал он. – Никогда бы не подумал, что столь юной леди есть дело до подобных вещей. Вы истинно дочь своего отца.
От этих слов меня передернуло. Потому что подумала я в первую очередь, конечно же, не о короле. А потом взяла себя в руки и хмыкнула.
– Не знаю, считать ли это комплиментом, лорд Монуа.
Тамаш нахмурился, буравя меня взглядом несколько долгих секунд:
– Вас не устраивает политика вашего отца, леди Этьен.
– Я о ней мало что знаю, – расплывчато отозвалась в ответ. – Пока до меня только доходили слухи о том, что его величеству нравится отправлять людей на верную гибель за хребет.
Тамаш помолчал несколько мгновений, прежде чем укорить меня:
– Вы сейчас отрекаетесь от всех устоев семейства Флемур, леди Этьен.
– А разве я все еще Флемур? – удивилась, бросив взгляд на советника. А потом усмехнулась и подстегнула лошадь, выезжая вперед, чтобы нагнать Лану.
Больше в тот день Тамаш меня не тревожил разговорами не по делу. К обеду мы добрались до небольших, но очень зеленых угодий барона Шанта. Лес тут начался практически сразу. Не было ни одного просвета, как в тех небольших зарослях, что до этого мелькали по бокам дороги.
Сразу было видно, деревья тут высаживаются слишком плотно и искусственно. А это плохо.
Именно с этой мыслью я сползла по боку лошади, цепляясь за луку. И вместе с лордом Монуа и Ланой направилась знакомиться с хозяином владений. Однако… оказалась с ним знакома! Нас представлял друг другу герцог на приеме. Все же память на лица у меня лучше, чем на имена.
– Леди Этьен! – удивлению барона не было предела. – Добро пожаловать!
Мужчина лет тридцати выскочил к нам в простой рубашке с закатанными по локоть рукавами и в видавших виды брюках. Судя по грязи на его руках и пыли на лице, ему доложили о моем приезде в разгар работы.
И это меня удивило.
Благодаря лорду Фингару я знала, что под управлением барона находятся с два десятка лесничих, несколько охотников, предоставляющих герцогству мясо и пушно-меховое сырье, а также немало травников, собирающих редкие растения. А это значило, что барон может заниматься одной только логистикой, не пачкая рук на вырубке и лесопилках. Но, похоже, на деле все обстояло иначе.
– Добрый день, лорд Шант, – отозвалась я, слегка наклонив голову. – Прошу прощения, что без предупреждения. Но я по важному делу. Сможете ли вы уделить мне время?
– Конечно, ваша светлость, – спешно отозвался мужчина, откидывая с лица выбившиеся из хвоста светлые волосы. – Позволите мне умыться? Негоже встречать герцогиню в том виде, в котором я сейчас.
– Конечно.
– Вас сопроводят в мой кабинет, – любезно добавил мужчина, жестом подозвав слугу.
Дом барона располагался в самой чаще леса, вместе с еще десятком построек. Сюда вела единственная дорога, по которой нам еще предстояло возвращаться. Жилище хозяина земель оказалось небольшим двухэтажным домом, сложенным из срубов. И чем-то отдаленно напоминало мне сказочный терем.
В кабинет на втором этаже я поднялась вместе с Тамашем, тут было светло, немного пыльно и пахло свежей древесиной. Оказавшись со мной в чужом кабинете наедине, советник герцога проронил всего одну фразу до возвращения барона.
– Леди Этьен, какими бы ни были разногласия между нами, я сейчас ваш советник. В случае необходимости вы всегда можете рассчитывать на мою помощь.
А потом явился более чистый и уже сменивший наряд барон. Он любезно предложил чаю и согласился помочь мне с проверкой.
– Сырье предоставляется сразу для продажи в королевство Авель и, конечно же, Священный град, – докладывал он мне, показывая цифры, которые пока что совпадали с теми, что доходили до советника герцога. – Некоторое количество корабельной древесины направляется в Страну свободных городов. В этом сезоне мы планируем перенаправить вот это количество пушнины и мяса. С травами нынче тяжко, сборщики говорят, что земля испортилась. Мы надеемся только на то, что на древесине это сильно не отразится.
– Почва не единственная проблема, которая может вас поджидать, – заметила я, делая глоток ароматного чая. – Проблема в ваших лесах видна невооруженным взглядом. Если все ваши леса в таком состоянии, как тот, что нас сейчас окружает, боюсь, в скором времени все станет только хуже.
– Что вы имеете в виду, ваша светлость? – напрягся лорд Шант, отложив перо.
Тамаш тоже покосился на меня.
– Я вижу, что ваши леса смешанные, верно? – уточнила я.
– Да, миледи.
– Какова скорость роста у самых распространенных деревьев?
– От десяти до трех сотен лет, – сообщил он. – Но благодаря магии, которой обладают наши травники, удается сократить это время. Иногда совсем чуть, иногда вполовину.
– Сколько саженцев в год гибнет от недостатка территории, влаги и солнца? – продолжала допрашивать я его, делая короткие пометки в блокноте.
– Э-э-э-э…
Я встала с кресла и шагнула к окну, отдернула плотную и штору и указала на стройный ряд стволов разного цвета и диаметра.
– Корневая система деревьев большая, они мешают друг другу из-за такой плотной посадки. Конкурируют между собой за ресурсы. А значит, те, которые растут быстрее, спокойно могут погубить молодые саженцы долгожителей. Для начала я бы советовала проредить количество деревьев в целом. Не дай боги, начнется пожар. Вы же его не успеете остановить даже магией. Он перекинется настолько быстро, что сгорит тут все дотла. А еще не мешало бы распределить деревья таким образом, чтобы быстрорастущие и медленнорастущие друг с другом практически не пересекались. Я понимаю, что это дело не одного года, но в будущем… В будущем это помогло бы увеличить количество древесины из-за меньшей конкуренции между разными видами.
И это я еще не учитывала местную флору и такие моменты, как деревья-паразиты. Последние были каким-то особым видом, с нереальной конкурентоспособностью и умением прорастать поблизости от больших лесов, как сорняки, и всасывались своими корнями в корневую систему хозяина… Спасибо за эти знания книгам из библиотеки Роналда.
Я обернулась к барону, когда молчание в кабинете затянулось. И к собственному удивлению заметила, что лорд Шант что-то спешно записывает дрожащей рукой.
Мужчина отложил перо, поднял на меня глаза и полюбопытствовал:
– Ваша светлость, вы можете дать мне еще какой-то совет?
– Эм… да вроде бы нет, – я мотнула головой, сбитая с толку.
Хотя, может, было еще что-то важное. Но на текущий момент это были все мои знания по лесному хозяйству. В памяти всплывали еще какие-то обрывки информации о качестве почвы, чередовании и самых обычных вредителях. Но в этом я слишком плавала, так как в универе давали только общую информацию по лесному хозяйству, потому не рискнула даже тему заводить.
Открыла свой блокнот и закусила губу.
Сюда я приехала с записями о том, что с каждым годом поставки древесины становятся все меньше. Лорд Фингар предполагал, что молодой барон, который лишь пять лет управляет этими угодьями, занялся кражей и нарушением договора между ним и герцогом. Но сейчас, находясь тут, я могла поверить в то, что все цифры правдивы, а проблема кроется вовсе не в скупости барона.
– Скажите, кто управлял этим хозяйством до вас? – поинтересовалась я.
– Мой кузен, миледи, – вежливо ответил барон, все еще сжимая в руках перо. – Он погиб в пожаре пять лет назад. С ним же сгорели и все записи об этих землях. Мне пришлось вступать в наследство совершенно неподготовленным.
– Разве вы не могли посоветоваться с хозяевами других лесных хозяйств? – нахмурилась я, прислонившись к подоконнику. – Спросить у них совета или наставления.
– Миледи, со всем уважением, – усмехнулся лорд Шант, – но кто же из них по своей воле поделится таким секретом? Если бы мой кузен не был таким мнительным, у меня не было бы сейчас проблем.
