Жена с изъяном (страница 33)
– Леди Этьен, – мужчина приосанился и поклонился, – очень лестно видеть вас в моей мастерской. Но… разве я могу сделать то, о чем вы просите?
– Конечно, – уверила я его. – Вы же хотите, чтобы сама герцогиня была вам благодарна?
Я только слегка приподняла брови, воздействуя пока только тем, что имела, – статусом.
А у самой тряслись руки. Потому что, если мастер Нойт пошлет меня куда подальше, придется срочно перерабатывать план. Чего делать совершенно бы не хотелось.
– Хорошо, леди Этьен, – кажется, ему стоило огромных усилий принять мое предложение. Все же лучше иметь дела с простыми людьми, чем с аристократами, которые могут и подлянку устроить. – Но я надеюсь, что эта сделка останется в тайне. Вы ведь понимаете…
– Конечно, – повторила я. – Я настолько неосмотрительна, что смогла потерять столько драгоценностей, а слуги так не смогли их найти.
Ювелир кивнул, удовлетворившись моим ответом, и вытащил из-под прилавка медные чашевые весы.
Вскоре я выходила из лавки с довольной улыбкой и тяжелым мешочком золотых монет. Не знаю, насколько сильно обманул меня мастер Нойт, но сейчас я была полноправной хозяйкой трех сотен золотых монет. И этого было достаточно для первого раза.
– Едем дальше, – отдала я приказ кучеру, который спрыгнул с козел, чтобы открыть дверцу кареты и подать мне руку.
И мы отправились дальше по улицам небольшого, но невероятно красивого города, носящего название Тавкаен. С первого взгляда он напоминал мне Прагу. Ту самую Прагу, которая красуется на открытках и фотографиях для рабочих столов. Сама я там, к сожалению, так и не побывала, хотя это и было одной из заветных мечт на будущее. Зато сейчас… будто исполнила ее, прокатившись по старинным улочкам, окруженным невероятной архитектурой.
– Лана, здесь я тоже сама, – обратилась к девушке, когда карета выехала из паутины улиц на еще одну площадь размером поменьше и остановилась рядом с исполинским серым зданием, будто бы вырезанным из сплошного камня.
Огромные колонны поддерживали нависающую над широкими ступенями крышу. Солнце скользило косыми лучами по камням, согревая их своим теплом и окрашивая в рыжие тона. Я залюбовалась видом всего на мгновение, рвано выдохнула и шагнула вперед. За мной увязались двое воинов, но против них я ничего не имела. Они будут ждать за дверью и не станут свидетелями разговора, который мог бы смутить ту же Лану.
– Ваша светлость, приказать оцепить здание? – капитан нагнал меня через мгновение.
– Вы видите опасность? – уточнила я, обернувшись.
– Нет, но…
– Говорите, – попросила я, не понимая, что именно его волнует.
– Возможно, – мужчина немного смутился, – вам будет удобней, если вас не станут беспокоить во время решения тех вопросов, с которыми вы сюда прибыли.
Я удивилась такой заботе, но отмахнулась от предложения. И с гордо поднятой головой вошла в здание единственного банка в округе. Думала, что, возможно, возникнут сложности с тем, чтобы устроить встречу с главой, но стоило только представиться… Да уж, пожалуй, я недооценила статус и происхождение Адель. Принцессе в прошлом и герцогине в нынешнем были открыты все двери. И вскоре я уже сидела в большом светлом кабинете и вдыхала запах ароматного чая, коим потчевал меня глава банка.
Сам мужчина оказался весьма словоохотлив и харизматичен. Он воспринял мое появление тут как проверку. То ли дошли слухи о том, что я наведывалась в близлежащие земли как ревизор, то ли просто так на дружественную беседу к нему никто из аристократов не заходил. Но я пока слушала, кивала и улыбалась. А уж когда глава банка выдохся, настал мой черед говорить.
– Очень благодарна вам за все то, что вы рассказали, лорд Фронтье, это было весьма познавательно, – отозвалась я, делая глоток чая и возвращая фаянсовую чашечку на место. – Если вы не против, я бы хотела задать вам еще несколько вопросов.
– Конечно, леди Этьен, – воодушевленно отозвался глава банка, рухнув в кресло напротив меня. – Чем я могу помочь его и вашей светлости?
– Хочу быть честна с вами, – добавила я, открывая блокнот, – я здесь лишь от своего имени. Герцог Этьенский в отъезде, как вам должно быть известно.
– Конечно-конечно, – закивал слегка побледневший лорд Фронтье. – Чем я могу вам помочь, ваша светлость?
– Для начала я бы хотела уточнить, есть ли у вас конкуренты, лорд Фронтье? – поинтересовалась я, подняв взгляд на мужчину. А тот лишь нахмурился, так что пришлось разжевать: – Есть ли другие банки, с которыми вы соперничаете в пределах земель герцога? Или другие банки, с которыми вы сотрудничаете на территории других городов и государств?
– Я вас понял, ваша светлость, – с готовностью отозвался мужчина. – Конкурентов у нашего чудесного банка нет, мы единственное учреждение, что охраняет золото клиентов. Но с другими банками мы поддерживаем отношения, и в случае чего всегда сможем поддержать своих доверителей, оказавшихся по ту сторону границ города или даже королевства.
– Прекрасно, стало быть, вы монополист, лорд Фронтье, – поставила я точку в этом вопросе, никак не отреагировав на то, как мужчина нахмурился. – Теперь меня беспокоит вот какой вопрос, допустим, я захочу арендовать у вас ячейку и положить в нее… м-м-м… сто золотых, каковы условия?
– О-о-о! – глаза банкира загорелись. – Ваши сто золотых будут в сохранности, ваша светлость, я могу это гарантировать собственной головой. Аренда ячейки для сбережений обойдется вам всего в десятую часть от вложенной суммы на целый год.
– И через год я смогу забрать свои сто золотых? – уточнила я.
– Конечно, – он покивал. – Можете и раньше, если пожелаете.
– Но дохода я с этого не получу, так?
– Дохода? – он вновь нахмурился.
А я улыбнулась и взяла быка за рога:
– Лорд Фронтье, у меня к вам есть очень выгодное предложение. Я вам гарантирую, что, если вы сделаете все так, как я скажу, доход вашего банка возрастет настолько, что вы даже представить сейчас не можете. Но у меня будет одно условие.
Лицо собеседника не выражало никаких эмоций, а вот в глазах промелькнул алчный блеск, который от меня не укрылся.
– О каком условии идет речь, леди Этьен? – вот и деловая хватка проснулась.
– Все крайне просто, – ответила я с обезоруживающей улыбкой. – Я положу в ваш банк свои деньги под депозит. А вы поставите мне самые большие проценты с возможностью досрочного снятия средств. И плюсом я хочу процент с каждой сделки, которую вы будете совершать по предложенной мною схеме.
– Что? – крякнул мужчина, потеряв весь лоск.
– Сейчас объясню, – пообещала я. – Можно мне лист и перо?
Писчие предметы нашлись в течение минуты. И я приступила к объяснению того, что такое депозит, проценты, и как именно я хочу заработать на банковской системе.
– Вы просите очень много, ваша светлость, – стушевался мужчина, с изумлением глядя на мой рисунок с подписями. – Наш банк столько не получает, сколько желаете получать вы. И еще эти проценты… могли бы вы объяснить чуть подробнее, что это такое?
– Конечно, сейчас объясню. И уверяю, ваш банк получит столько, сколько вам и не снилось, если вы согласитесь на мои условия, лорд Фронтье, – пообещала я. – Однако, помимо депозитного счета, я хочу еще подписать с вашим банком договор о том, что все деньги будут принадлежать только мне.
Вот тут у банкира случился натуральный культурный шок. Он открыл и закрыл рот несколько раз, перед тем как выдохнуть:
– Леди Этьен, а ваш супруг знает?
– Я об этом и говорю, – с улыбкой отозвалась я. – Готовы ли вы стать первым банком, который позволит замужней женщине иметь свои личные деньги?
С одной стороны, я поманила банкира нереальной прибылью, а с другой – повесила над шеей меч, который мог покарать за такое жесткое неповиновение устоям королевства. Именно устоям, потому что законов о невозможности женщинам иметь свои деньги, я не нашла. Как и вообще хоть какого-то упоминания о существовании каких-либо законов.
– Хорошо, – выдохнул лорд Фронтье. Жажда наживы перевесила. – Но я попрошу вас не рассказывать никому о том, что мы с вами заключили такой договор.
– Мой муж об этом все равно рано или поздно узнает, вы же это понимаете?
– Я… понимаю… Ох! Гнев герцога Этьенского не самая приятная вещь, но, если доход будет настолько велик, я готов рискнуть.
Это было победой. Настоящей победой над зашоренностью и привычками. Мало того что меня выслушали и приняли всерьез, так еще и согласились на столь скользкий шаг, который будет задокументирован.
– Отлично, тогда продолжим наш разговор, после того как подпишем этот документ… Все средства, которые я положу в ваш банк, будут только моими…
Я даже договорить не успела, как лорд Фронтье вскочил с места и засуетился:
– Ваша светлость, я прикажу подать еще чаю! Сейчас все будет готово. Дайте мне немного времени!
И выскочил из кабинета, оставив меня одну. Чай подали через несколько минут, а договор передо мной лежал еще через десять. Сам глава банка мерял шагами комнату, пока я читала условия и обязанности. Какие-то пункты мне были не совсем понятны, и их мы обсуждали. После вносили коррективы особым зачарованным пером, а затем, когда добились устраивающей меня формулировки, я попросила сделать второй экземпляр и на удивленный взгляд лорда Фронтье пояснила, что такие документы должны храниться и в банке, и у вкладчика.
Запинка случилась только в момент, когда настал мой черед ставить подпись. Я уже размахнулась, чтобы черкануть привычную каракульку с инициалами Алины Невской, и замерла. Просидела несколько мгновений с занесенной рукой и только потом подписалась полным именем: «Адель Этьен».
– Отлично, – банкир возбужденно потер ладони и потянулся за печаткой, чтобы оставить метки на обоих документах. – И я бы хотел услышать, что такого вы предлагаете, леди Этьен. Я подписал эти документы лишь на доверии к вашему супругу, понимаете ли…
– Понимаю, – я улыбнулась, предложила ему вернуться за стол, а сама подтянула новый лист бумаги, взялась за перо и заговорила: – До этого момента ваш банк получал прибыль, когда, доверившись вашей надежности, клиенты арендовали ячейки для своих денег и драгоценностей, так?
– Д-да, – лорд Фронтье промокнул лоб белым платочком.
– На этом зарабатывал банк, но не клиенты, что могло отпугнуть других вкладчиков. Все же не все обладают большими деньгами, которые не могут спрятать дома.
– Но ведь, если у людей нет денег, зачем им банк? – удивился мужчина.
– Вот в этом и ошибка, – я усмехнулась. – Таким людям, наоборот, нужен банк, чтобы получить деньги.
– Я… Я не понимаю, ваша светлость, простите.
Макнув кончик пера в чернила, я написала большими буквами слово «банк» и поставила под ним число в тысячу.
– Допустим это личные деньги банка, – указав на число, произнесла я. – У банка должны быть свои средства, верно?
– Да.
– Хорошо, теперь мы вводим такие понятия, как депозит, с ним вы уже знакомы по нашему с вами договору. И кредит. Кредит – это когда вы даете пришедшему человеку, допустим, сто золотых. Но вернуть он уже должен будет, скажем, сто десять. Доход банка составит с этой операции десять золотых.
Я нарисовала рядом человечка и стрелки, показывая, сколько денег банк вначале отдаст, а потом получит.
– Это проценты, – объяснила я, указав на десять золотых. – Их стоит распределить, скажем, на тот же год. Чтобы люди охотнее брали кредиты.
Столкнувшись с непониманием во взгляде, я выделила десять минут на более детальное объяснение того, что такое проценты, как их высчитывать и как они работают. Судя по тому, как после моего объяснения прояснился взгляд банкира, он наконец понял, сколько на самом деле будет должен мне денег за такую схему.
– Та-а-ак, – протянул он, кажется, смирившись с этим.
