Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана» (страница 25)

Страница 25

– Тогда у вас не было бы повода унижать меня на занятиях, и это сделало бы вас несчастным, – язвительно буркнула я. – Что это был за щит? Тот, красный?

– Щит Эйлерона, – скупо ответил преподаватель, с блаженствующим видом потягивая горячий кофе. Не переборщила ли я с внеплановой заботой?

– Почему нас таким не учат?

– Потому что некоторые болваны из Большого Совета Академии считают, что подобная магия связана с темной материей, – без должного пафоса заявил Карпов, но мне все равно стало жутко.

– А она связана?

От мысли, что я только что вживую видела настоящее темное колдовство, по спине побежали мурашки.

– Вообще-то да. Опосредованно. Щит Эйлерона стоит на стыке двух материй, напитан ими обеими, – профессора явно развеселил мой испуганный вид. – Правильно делаете, что боитесь. Я ужасно страшный, опасный и недобрый волшебник.

– Крестный утверждает, что вы самый сильный маг за последние сто лет.

– Вот и не стоит мне перечить, упрямая мисс, – демоническим голосом провозгласил Карпов. – Впрочем, турнира не проводили… Темная материя бывает полезна, если используется для защиты. Эксперименты с ней под запретом потому, что некоторые амбициозные маги не могут остановиться и переходят границы дозволенного.

– А вы… переходили?

– Я делал много сомнительных вещей, мисс Дэлориан. В молодости и по глупости, – его черные глаза спокойно встретились с моими. – И да… Я не раз переходил эту черту.

– Убивая людей?

Голос мой отчего-то осип, бессовестные губы задрожали.

– Нет, я никогда не использовал темную материю для убийства. Она слишком жестока, мучительна… и несет боль ради боли. Она оскверняет душу. Я вовремя остановился и ограничил себя лишь полезной, защитной областью.

– Я видела брызги крови перед тем, как возник щит…

– Вся подобная магия основана на крови. Волшебник должен принести жертву, чтобы получить доступ к темной материи, – Карпов достал из кармана свою палочку и протянул мне. Она была не так славно отполирована, как моя, гораздо толще, грубее и тяжелее. Словом, истинно мужская. – Проведите пальчиком. Там сверху на рукояти есть бороздка…

Послушно погладив большим пальцем шероховатый выступ, я возмущенно ойкнула: кожу проткнул невидимый шип. Присмотревшись, увидела, что в палочке имеется тонкий неглубокий канал, ведущий к наконечнику, – и сейчас по нему медленно ползла капелька моей крови.

– Могли бы просто сказать, – проворчала я, возвращая коварный инструмент мрачному владельцу и машинально облизывая раненый палец.

– Так нагляднее, – ухмыльнулся Карпов, и я сразу забыла о жалости. – Именно поэтому маги, увлекающиеся темной материей, предпочитают жезлы-талисманы. Запястные браслеты, кастеты, кольца… В них тоже встроены шипы, некоторые имеют прямой доступ к крови хозяина. – Я поморщилась, представив, каково ходить с иголкой в коже постоянно. – Меньше движений, выше скорость колдовства…

Входная дверь тяжело скрипнула, и послышались торопливые женские шаги. На пороге кухни, недовольно стряхивая с плаща капли дождя, появилась симпатичная женщина лет тридцати пяти.

Она была существенно ниже меня, зато считалась фигуристой. Из-за мелких мимических морщинок дама выглядела чуть старше своих лет, но это добавляло ей шарма. Ее темно-каштановые волосы влажной копной расстилались по плечам. А теплые медово-зеленые глаза внимательно разглядывали «пришельцев» – то есть нас.

– Андрюша? – мягким, с журчащими переливами голосом пробормотала она. Я прыснула от неожиданности: это было самое нелепое обращение к Мрачному Демону из всех, что я слышала. – Собрание только в воскресенье… Не думала тебя тут застать. Вы уже ужинали?

По моей личной шкале удивления, хозяйка дома выглядела не слишком пораженной. Значит, нежданные гости в Пункте связи были привычным делом. Бросив мокрый плащик на спинку стула, она деловито направилась к холодильнику, выудила из него солидных размеров утятницу и отправила в духовку.

– Мы ненадолго, только Артура дождемся, – объяснил наш визит профессор. – Это мисс Дэлориан. Самая несносная ученица Академии.

– Джулия, – с добродушной улыбкой представилась женщина.

– Анна, – пролепетала я, окончательно сбитая с толку.

Мы вломились в ее дом, а она планирует кормить нас ужином!

– Добро пожаловать в Пункт связи, – с шутливым церемониальным жестом произнесла хозяйка и искренне засмеялась. – Ну, давай помогай, Анна. Сейчас подойдут еще люди, и все, как один, голодные. Говорите, Артур тоже будет? Значит, на шесть персон.

Опешив от лавинообразного дружелюбия, я не сразу поняла, что за помощь требуется женщине. Затем Джулия указала на полку с посудой и на темный проем в стене. Я заглянула внутрь – через арку от нас во мраке пряталась просторная столовая.

– Наверху в первой по коридору спальне есть вещи на девушку твоего возраста, – ласково прошептала женщина мне на ухо. – Можешь переодеться, чтобы чувствовать себя как дома. И не смущать остальных. А потом уже накрывай на стол.

Оглядев свое облачение, я охнула. Вообще-то Карпов мог и сказать, насколько истрепалось платье после сражения с неистовой тигрицей. Юбка была мятой и кое-где даже драной; одна из красных бретелек оторвалась и висела на ниточке. Во всей этой беготне я не заметила, что половина ткани волочится за мной «королевским шлейфом».

Благодарно кивнув, я отправилась разыскивать лестницу на второй этаж. Снова миновала гостиную – пожалуй, самое уютное место в Доме. Перед камином лежал пушистый ковер с пестрым восточным узором, длинный бордовый диван растянулся вдоль окна, а в углу стояла пара мягких кресел. Рядом с ними висело высокое зеркало от пола до потолка в резной деревянной раме, казавшееся очень древним.

В нише над мраморной каминной полкой располагался портрет рыжеволосого семейства. На переднем плане выделялись два поразительно похожих детских лица – мальчики были близнецами.

Лестница нашлась тут же, сбоку от входной двери. Устало взобравшись на вершину, я увидела коридор с рядом закрытых дверей. Он завершался ненадежной лесенкой, ведущей на чердак. В первой спальне обнаружился неприличных размеров шкаф, набитый разномастной девчачьей одеждой. Некоторая была консервативной и форменной, другая – домашней и удобной.

Я выбрала фланелевую рубашку, бордовую в бежевую клетку, и голубые джинсы свободного кроя, которые оказались ожидаемо коротки. В шкафу нашлись шерстяные носки толстой вязки: не раздумывая, я заменила ими свои туфли, из-за которых едва переставляла ноги. В довершение образа закатала рукава по локоть и завязала рубашку узлом внизу живота, придав себе сходства с какой-нибудь американской фермершей. Был шанс, что крестный меня не узнает и оставит в покое, хотя бы на этот вечер.

Когда я спустилась, по кухне вовсю разлетались ароматы грядущего ужина. В духовке что-то пыхтело и булькало. Внутри возбужденно завертелся голодный зверь: он вспомнил, что с самого обеда не видел и хлебной крошки. Профессор что-то увлеченно обсуждал с хозяйкой дома, огромным поварским ножом разрезавшей пышный пирог. Мотнув головой в знак несогласия, он глазами зацепился за меня.

– Что вы так смотрите? – буркнула я, переминаясь с ноги на ногу.

– Пытаюсь понять, что вам идет больше, – без сарказма ответил Карпов.

– И?

– И не могу. Но в этой одежде вы выглядите обманчиво безобидной. И еще… уютной.

Слова прозвучали как комплимент, но, может, в демоническом видении это было оскорблением? Достав из серванта шесть тарелок, я принялась готовить стол к приходу гостей. И кого принимали по вечерам в Пункте связи?

Вместе с Джулией мы водрузили в центр стола раскаленную утятницу, в которой заманчиво побулькивало жаркое. Рядом встало блюдо с пирогом – пока никто не видел, я отщипнула кусок и определила, что начинка была рыбной. Карпов наблюдал за хлопотами издалека, мрачной тенью прислонившись к стене.

– Боже, как вкусно пахнет! А мы принесли вина, – с порога закричал незнакомый женский голос, разбавив звуки суеты, исходившие от входной двери. – И захватили с собой Артура… и кое-кого еще. Ты обрадуешься, Джулс!

Хозяйка выглянула в коридор, послышались радостные и удивленные возгласы. Профессор не шелохнулся, но на его лице заиграла кривая ухмылка, будто он по одному шороху определил всех пожаловавших в дом гостей. Встретившись со мной глазами, Карпов молча кивнул в сторону двери, предлагая посмотреть на пришедших.

Робко выйдя из кухни, я оглядела толпящихся на пороге людей. Статная фигура крестного не привлекла моего внимания. Зато я с удивлением обнаружила в числе гостей своего куратора, по-отечески нежно обнимавшего незнакомую женщину. Это она кричала про вино, ради которого я сейчас же готова была с ней подружиться.

Джулия зажала в крепких объятиях какое-то миниатюрное создание, из-под ее рук виднелась только копна медных волос. Но я безошибочно определила их владелицу.

– Джен?

Подруга выпуталась из ласкового плена и ехидно улыбнулась.

– Юная мисс Абрамс была так обеспокоена происшествием с тиграми, что проходу мне не давала, – проворчал крестный. – «Куда вы увезли Анну, когда она вернется»… Пришлось взять с собой. Джулс, займись ее воспитанием, с меня одной несносной барышни достаточно.

– Тогда… на семь персон! – оптимистично заявила Джулия и снова стиснула Дженни в объятиях.

– Тебе идет моя рубашка! – рассмеялась рыжая бестия, в очередной раз выскользнув из женских рук и по-хозяйски пройдя в гостиную. По пути она пихнула меня в бок и залихватски подмигнула. – Чего глядишь, будто я привидение? Это родовой дом семейства Абрамс, тетя Джулс – мой магический опекун.

Она деловито махнула в сторону портрета над камином.

– Джулия приглядывает за мной последние семь лет, с тех пор… ну, как умерли родители. Она была женой дяди Нестора. На портрете он справа. А может слева. Черт, они так похожи с отцом! – грустно рассмеялась Дженни, разглядывая рыжеволосых мальчиков. – Нестор и Никон Абрамовы.

– Постой, ты же Абрамс?

– Они оба женились на англичанках и, уехав, сменили фамилии. Я долго жила в Лондоне, но после случившегося… Словом, нам с тетей захотелось перебраться в какое-то место, которое напоминало бы о них. Этот крошечный особнячок принадлежал не то моему деду, то не прабабке. Скучно тут не бывает! Я знала, что рано или поздно ты здесь объявишься. Твой крестный тут часто бывает, да и профессора захаживают.

До меня окончательно дошло, что Дженни – моя крошечная недалекая подружка! – была осведомлена о делах Артура куда больше, чем я.

– Профессора? – шепотом переспросила я рыжую бестию, убедившись, что толпа гостей выдвинулась в столовую. – И Карпов тоже? Что у них тут за дела?

– И он, и Осворт, реже Карамзина… Тут бывают и многие другие маги-миротворцы, в дни собраний. Ты поймешь все… со временем. Теперь это не просто дом Абрамсов, а Пункт Связи МОСа – Магической Организации Сопротивления. Ромул с Мелиссой иногда остаются ночевать, у них комната на втором этаже, рядом с моей.

В нескольких ее фразах было столько неудобоваримой информации, что я опешила. Сопротивление, миротворцы, собрания, ночевки, преподаватели… Что, черт возьми, творится в этом русском магическом сообществе? Я потрясла головой, надеясь уложить новые факты стопочками, но они все равно развалились в разрозненную кучу.

– Что происходит, Джен?

Я глупо захлопала ресницами и тут же возненавидела себя за это.

– У нас тут вроде как… война, – тихонько добила меня подруга.

Подбитой уткой я упала на бордовый диван, оказавшийся невероятно удобным.

– Война?!

Слово несло в себе столько ужаса, крови и боли, что, произнеся его вслух, захотелось хорошенько вымыть рот с мылом. И прополоскать вином.