Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана» (страница 26)
– Меня на собрания не пускают. Доносятся какие-то куски разговоров… В позапрошлое воскресенье слышала, как твой крестный говорил, что пока противостояние «тайное» и «позиционное». Что враг… ну, «собирается с силами и не хочет предпринимать решительных действий». И еще он сказал, что «зверь вышел из многолетней тени», и теперь охотится за каким-то сокровищем.
Какая-то чепуха… Если в магическом мире неспокойно, это должно проявляться хоть в чем-то! Но все идет своим чередом. Холодное солнце устало греет по утрам; птицы оглашают воздух сонным осенним щебетом; деревья планомерно стряхивают на землю листву… Даже экзамены и контрольные проходят по расписанию: как раз через три дня меня ждет очередной тест по снадобьям. Разве война – не повод отменить хотя бы его?
– Пойдем! – Джен за запястье потянула меня в сторону столовой. – Потом все поймешь. И мне заодно объяснишь. Ты же знаешь, у меня всего одна извилина.
Когда мы вошли в столовую, Артур и миссис Абрамс обсуждали что-то на повышенных тонах. Еще недавно такая добродушная, Джулия выглядела взвинченной и яростно спорила. Речь шла про тигров: миссис Абрамс сомневалась, что в Эстер-Хазе можно свободно приобрести целую пару, и настаивала, что тех вывезли из Индийской пустоши.
– Действовала целая организация, Артур! И ты понимаешь, о ком я. Если они добрались до твоей академии и выступили в открытую, то мы ошиблись насчет… – увидев нас, Джулия приглушила голос, и конец фразы я не расслышала.
Застыв каменной горгульей, Карпов стоял все в той же точке у стены и думал о чем-то своем. Темноволосая женщина с красивыми, крупными чертами лица – как я поняла, это была Мелисса, жена моего куратора, – сухо кивнула ему и прошла за стол. Профессор ответил так же сдержанно, не выплывая из тревожных мыслей.
– Ну что ты встал мрачной тенью! Небо не обвалится, если ты немного расслабишься и поужинаешь с нами, – покачав головой, весело заявил Осворт и по-дружески хлопнул Карпова по плечу.
Тот недовольно поморщился, но затем ухмыльнулся.
– Может и не обвалится, Ромул… Но гарантий не даю.
У меня отвалилась челюсть: не было сомнений, вне Академии профессора были добрыми приятелями. Это надо было осмыслить где-нибудь в тихом, укромном месте. Без свидетелей.
– Рад видеть вас живой, мисс Дэлориан!
Осворт подошел и по-отечески потрепал меня по голове, взлохматив и без того спутанные волосы. Его легкая фамильярность вызывала симпатию.
– Это не моя заслуга, сэр, – скромно пробубнила я и приземлилась на стул рядом с Дженни. Аромат жаркого спутывал мысли, давно не была такой голодной. – Похоже, профессор Карпов передумал скармливать меня троллям.
– Решил повременить – не значит, что передумал, – съязвил Демон и последним уселся за стол напротив меня. – Я еще не определился.
Про тигров не вспоминали – видимо, чтобы не портить аппетит. Но мой оголодавший организм готов был слушать хоть про казни египетские, лишь бы никто не додумался отобрать у него третий кусок пирога. Когда я потянулась за добавкой жаркого, Карпов красноречиво хмыкнул. Пришлось пожать плечами, вложив в этот жест все, что я думаю о видовом различии нормальных девушек и дриад, питающихся птичьими порциями.
– Из-за дурацкой тигрицы я забыла тебя спросить про Макферсона! – с набитым ртом на всю столовую заявила Джен. Интересно, прямолинейность и беспардонность как-нибудь лечатся?
– А что с ним?
– Вы танцевали!
– Мало ли с кем я… – вовремя прикушенный язык не позволил закончить фразу. – Это было сегодня?
– Ты головой стукнулась? Только что рваное платье переодевала, – Джен покрутила вилкой у виска, чуть не выковыряв единственную извилину.
– Красное.
– Стукнулась, – пришла к плачевному выводу подруга.
– Знаешь, что мне сказал Энди?
– Ммм?
– Цвет крови привлекает хищников.
***
Крестный разрешил остаться в Пункте связи до понедельника: и ему спокойнее, и мне вместе с Джен не скучно. Гости постепенно разбредались. Я ждала, пока рыжая мерзавка освободит ванную, в которой она заперлась полчаса назад, и исследовала дом. На втором этаже, напротив нашей спальни, нашлась еще одна комната – не то кабинет, не то библиотека. Пользовались ей нечасто, на подоконнике покоился сантиметровый слой пыли.
– Вот бы на моих занятиях вы были так же сосредоточены, – вкрадчиво прошептал Карпов мне в затылок, заставив подскочить на полметра от неожиданности. – Что такое? Оранжерейное создание вдруг осознало, что мир – не конфетная фабрика и не парк развлечений?
Пропустив мимо ушей очередную колкость, я снова уставилась в окно. А потом подумала, что неплохо бы получить информацию из первых рук. Пусть даже демонических.
– Что это за война?
– В мире всегда найдутся те, кто хочет сделать его лучше, чище, правильнее… насильно, – задумчиво проговорил Карпов и тоже поглядел в непроглядную тьму.
– Почему ее никто не замечает?
– Вы очень юны и весьма наивны, – Карпов осуждающе поджал губы. Как будто молодость была неприличной болезнью, которую я умудрилась подцепить самым постыдным образом. – Полагаете, война – это всегда сражения, кровь ручьями, всполохи заклятий, вопли, смерть? Вроде битв, изображенных на картинах в Академии?
– А разве нет?
– Зачем? Если волшебники достанут свои жезлы и выступят в открытую, то разрушат половину планеты. Магия недалеко ушла от ядерной бомбы.
– И как победить в войне, в которой никто не сражается? – я недоуменно проморгалась, будто в глаз попала неслабая такая соринка.
– Знаниями. Тот, кто владеет информацией, выигрывает бой до его начала. Наше противостояние больше напоминает забег с препятствиями… В котором все ищут одно и то же.
– И что, вы и эти… «маги-миротворцы»…
– Агенты магического сопротивления, мисс Дэлориан, – спокойно поправил преподаватель. – Мы пытаемся разгадать ближайшие планы противника и понять, как далеко он продвинулся… к своей цели.
– Вы знаете ее? Их цель?
Тело вдруг охватило тревожным возбуждением, будто я только сейчас нащупала верную ниточку, дернула за нее и жду, затаив дыхание, что же произойдет.
– Достаточно вопросов. Это не ваша забота, мисс Дэлориан. У вас есть проблемы посерьезнее мирового противостояния волшебников.
– Какие же? – пробурчала разочарованно, пальцы мысленно еще сжимали шелковую нить, оборванную и болтавшуюся в воздухе.
– Грядущий тест по снадобьям. Который вы, без сомнений, завалите, приготовив вместо пристойного зелья очередные сопли тролля.
Лицо профессора сохраняло хладнокровие, и я не поняла, то ли это такая зловредная шутка, то ли он серьезно считает дурацкий предмет моей основной проблемой. На всякий случай, смеяться не стала.
– У вас совсем нет жалости, – буркнула я, демонстрируя ему ушибы на запястьях и локтях, оставшиеся после неудачного торможения на мраморе.
– А вам нужна жалость? – Карпов изучающе заглянул мне в глаза.
К горлу подступило странное, неприятное чувство. Как будто из сознания попыталось вынырнуть какое-то воспоминание, но его что-то блокировало, и вместо четкой мысли рождалась лишь тошнота. Я продолжала смотреть в равнодушное лицо мужчины, и оно начинало расплываться, меняться… Он точно кого-то мне напоминал, но я не могла определить, кого. Не понимая, что со мной творится, я разозлилась и пробубнила:
– Нет, сэр, разумеется, не нужна. Тем более от вас.
Развернувшись на шерстяных пятках, я мягкой походкой направилась в коридор. Хотелось еще раз посмотреть на комнату Джен и убраться подальше от жуткого типа.
***
– Как думаешь, почему за столом никто не заикнулся о произошедшем?
– Зачем портить аппетит? – философски заметила Джен, стаскивая махровое полотенце и переоблачаясь в домашний велюровый костюмчик нежно-голубого цвета.
– Я не про тигров, а про Карпова.
– А, удивляешься, что ему не стали воздавать хвалу, поднимать бокалы за героический подвиг и все такое? Думаешь, Демону впервой палочкой махать перед носом магической твари?
– Неправильно это. Он мне жизнь спас, а никто даже слова не сказал, – зевнула я, забираясь на двуспальную кровать и пряча замерзший нос под одеялом. – Как будто им все равно.
В дверь тихонько поскреблись, и на пороге появилась Мелисса. Заходить она не стала, притулилась к косяку.
– Не все равно. Простите, шла в соседнюю спальню, услышала разговор, – извинилась женщина. – Если бы кто-то обмолвился о героическом спасении прекрасной девы, Карпов тут же вскочил бы из-за стола и растворился в воздухе. Не любит он такой болтовни, не в его мрачном характере, – по лицу Мелиссы пробежала тень неприязни, но она быстро натянула на нее прикрывающую улыбку. – Это все знают, вот и молчали. Но мы рады, что ты жива.
***
Следующим утром за завтраком Джулия попросила мою палочку. Соединив в кулаке со своей, сдвоенным жезлом она вывела на входной двери незнакомый символ. Он вспыхнул золотом, померцал секунду и впитался в древесину.
– Это ключ, Анна. От Пункта связи. Теперь эта дверь для тебя всегда открыта.
Глава 12. Вспышка
Демон был прав.
Во вторник я завалила очередной тест по снадобьям. Эпично, мощно, с размахом.
И да, у меня опять получились «сопли тролля», густые и изумрудно-зеленые. Хотя в описании значилась «светло-бирюзовая жидкость с прозрачностью слезы».
Если с травами удавалось худо-бедно находить общий язык, то за зельеварительным столом мозг отключался. Словом, со снадобьями не складывалось. Это была роль на сопротивление, и пришло время сдать сценарий обратно. Горестно вздохнув, я поскреблась в дверь ректорского кабинета.
Строгое лицо крестного смягчилось, едва он поднял глаза от газеты. Жаль, мне нечем было его обрадовать. Не рискуя оказаться в опасной близости от Артура, я плюхнулась в кресло у стены.
– Я отказываюсь от «Магической медицины» и прошу перевести меня… Ну, куда-нибудь…– робко начала я неприятный разговор. – На «Преподавание», например. Туда, где не надо варить зелья с прозрачностью слезы.
– Хм… – только и сказал Артур.
Затем он черканул что-то на двух бумажках и жезлом закрутил их в волшебном вихре. Записки с хлопком исчезли, и крестный уставился на меня пронзительными орлиными глазами. Молча.
Через пару минут на пороге кабинета появился Карпов, за ним расторопно просунулась в дверь сердобольная госпожа Пламберри. У профессора вид был недовольный и уставший, у Мари – озабоченный и воинственный.
– Что, оранжерейная мисс, уже прибежали жаловаться? – едко спросил Демон.
Он отошел вглубь кабинета, к окну, и черным коршуном встал за спиной крестного.
– Наоборот, сэр, решила последовать вашему совету и сменить специализацию, – сердито призналась я. – Не знаю, зачем крестный вас побеспокоил!
– «Мудрое» решение… – Карпов продырявил меня глазами насквозь. – Очень в духе трусливой воспитанницы «Эншантели».
– Я не трусливая! – привычно рыкнула в ответ. – У меня нет способностей к этим вашим… снадобьям. Все равно не сдам промежуточный экзамен в конце года.
Нервно всплеснув руками, Мари пронеслась через весь кабинет. Но направилась она не ко мне и даже не к крестному. Подлетев к Демону, она схватилась за лацканы черного пиджака и хорошенько тряхнула. Я в шоке сползла по спинке кресла, но Карпов даже не шелохнулся.
– Нельзя губить природный талант! – грозно заявила госпожа Пламберри.
– О чем ты, Мари? – лениво подал голос профессор, не пытаясь отбиваться от пожилой докторши.
– Анна – прирожденный лекарь. Повязки в руках танцуют, мазь едва жжется… Простые прикосновения исполнены такой нежности, что без всяких снадобий приносят облегчение! – широко распахнув серые глаза, объяснила Мари. – Ты просто не видел, Андрей.
– Может и видел, – вполголоса буркнул Карпов. – Но что ты от меня хочешь?