Холодная любовь Альвы (страница 6)
Выбор выхода, возможно, определял ее жизнь, но какой был верным? Вдалеке одного углубления доносился страшный рев зверей, который ничуть не смутил новую Амелию, в другом же, наоборот, не было слышно ни звуков, ни шорохов. Разумнее было свернуть туда, но Амелия пошла на звук. Надежда это была или последняя ошибка в ее жизни, но страшный шум становился все ближе и все страшнее. С каждым шагом в эту сторону прибавлялись все новые и новые звуки. Рев раздавался вот уже возле ушей Амелии, как вдруг она вышла в широкую комнату, где повсюду располагались огромные клетки.
Большие, внушающие страх звери были заточены так же, как и Амелия. Казалось, вот-вот – и они вырвутся на волю, снося все на своем пути. Мысли сбивались в кучу. Существа не были похожи на тех, что ей доводилось видеть раньше, живя беззаботной жизнью подростка.
Амелия рванула вперед со страшной силой. Теперь шагать и прислушиваться к каждому шороху не было смысла: рев заглушал все вокруг.
Она бежала вперед, стараясь не оглядываться по сторонам, но дикие звери были повсюду, они пытались разорвать свои оковы и напасть на нее. Дикий ужас оставался позади, когда Амелии удалось вырваться из этой цепочки казематов.
Она вспомнила это место. Отсюда ее почти без сознания волокли в клетку. Этот проход вел к тронному залу злобного повелителя.
Найдя укромную ложбину, она спряталась, чтобы перевести дух и наконец начать думать, как ей дальше следует выбираться из этого ужаса.
Миновало несколько секунд, как она отдышалась и стала прислушиваться к ритму своего сердца. Биение становилось все спокойнее – и вот наступила тишина, за которой отчетливо стал слышен чей то разговор.
– Простите, Господин, – жалобно умолял неизвестный. – Нет моей вины, она оказалась проворной.
– Ты, глупый кусок мяса, упустил мою пленницу и пришел просить у меня прощения? – говорил тяжелый голос.
Амелия почувствовала, что стало очень жарко и на лбу проступил пот. Ногам было горячо, как вдруг из щелей полыхнул огонь и раздался дикий рев.
– Наведите порядок! – повелел хозяин и вышел из тронного зала, с силой распахнув окровавленные ворота.
В пещере началась суета. Напуганные существа искали Амелию. От этого, вероятно, зависела их жизнь. Страшный хозяин пещеры внушал страх не только ей: его слуги боялись его до ужаса.
– Выпусти собак! – послышалось у нее за спиной. – Пускай найдут ее.
Неизвестные говорили о тех огромных зверях, что рвались из клеток.
На Амелию нашел панический ужас. Если эти монстры найдут ее, то разорвут на части, как тряпичную куклу. Она прислушивалась к каждому шагу, к каждому шороху, перебегая из одного темного угла в другой. Впереди было темно и неизвестно. Назад пути не было, ибо собаки, должно быть, уже идут по ее следу.
Сделав несколько глубоких вдохов, она рванула в темноту. Она просто бежала, в надежде разглядеть хоть один солнечный лучик, ведущий к выходу из пещеры.
Внезапно ей пришлось остановиться. Ее охватил дикий ужас, когда она увидела красные глаза в темноте. Те самые глаза, которые видела в детстве, забравшись в пещеру с Алистером.
Эти глаза приближались, и вокруг становилось жарче. Каменный пол накалялся с невероятной скоростью.
Наконец она собралась с мыслями и попятилась назад.
– Тебе не понравилось у меня в гостях? – произнес Синдар, схватив ее за горло. – Я распорядился кормить тебя достойно, – продолжал он, таская ее за собой по темноте, не разжимая руки. – Распорядился не прикасаться к твоему телу… Я был очень учтив с тобой, не скормив тебя своим псам. И как же ты отблагодарила меня?! – Побег! – закричал он ей в лицо, прижимая к себе.
Из пасти его вырвался горячий воздух и обжег кожу Амелии.
Одной рукой он с силой распахнул скрипучие ворота тронного зала и швырнул ее на пол.
– В мои планы не входит отпускать тебя! И даже не пытайся убежать. Тебе остается лишь свыкнуться с мыслью о том, что предстоит служить мне до конца своих дней. Будешь делать все, что я посчитаю нужным. Тебе выбирать, полюбишь ты это или оно станет твоим проклятьем навеки.
Выбор был, конечно не велик.
– Стражники! Бросьте ее обратно. Пускай подумает о предстоящем.
Глава 6. Забытая история
– Его чудовища очень сильны… Бой с Мотангом показал, насколько мы не готовы. А ведь это мог быть лишь слабый рекрут. О Синдаре не слышно уже сотни лет, и кто знает, какой магией он овладел, скрываясь в восточных землях.
– Но зачем ему Алистер, Минелтор? Неужели его разведчики прознали о наших планах?
– Нет, не думаю… Возможно, Мотанг оказался там всего лишь случайно.
– Случайно?! Брось! Твой лес защищен от таких происшествий…
– Он приходит в себя. Нужно привести его кости в порядок.
Алистер открыл глаза. В очередной раз он находился в незнакомом месте. Это была лысая поляна посреди лесной чащи. С трудом оглянувшись вокруг, он увидел, что лежит внутри какого-то каменного капища.
Высокие камни, окружившие его ложе, выглядели очень массивно. Они стояли ровно по кругу. На них размещались изображения множества неизвестных символов.
Он попытался встать, но почувствовал жуткую боль. Его тело было парализовано.
– А ты силен, человеческий муж, – говорил незнакомый голос. – Позволь, я избавлю тебя от боли?
К неподвижному Алистеру подошёл большой сильный Эльв с густыми бело-седыми волосами. На его голову была надета шкура волка. Он походил на какого-то языческого шамана.
Из-за пазухи он достал засохшую волчью лапу и произнёс неизвестные слова, проводя ей по телу. Алистер почувствовал сильное жжение, пронзившее все тело, услышал, как кости затрещали, а на коже выступил ледяной пот.
Сначала туловище было неподвижным, но вскоре он почувствовал, что его пальцы могут снова двигаться, затем ощущения пришли к рукам и ногам. А после тело вернулось к нему, и стало легче дышать.
– Что опять со мной произошло и кто вы?!
– Тебя снова спасли, но на этот раз волки! – говорил Минелтор, вошедший в круг камней. – Хочу представить тебе Сулмендира, вождя Серебряных волков.
– Твои кости снова целы, но нужно немного времени, чтобы восстановиться, – говорил Сулмендир, взявшись обеими руками за волчью лапу. – Ты очень крепкий муж – человеческий муж, – добавил он. За свой век я повидал немало людей. Среди них были и охотники, и заблудившиеся путники. Твоя храбрость достойна подражания.
Вождь Серебряных волков говорил о храбрости, но Алистер был очень напуган тем, что с ним произошло. Да, вероятно, он не являлся трусом, таким, каких вождю доводилось видеть в этих лесах, но он был еще юнцом для кого произошедшее пока не с чем было сравнить.
Боль начала стихать. Тело могло позволить себе все больше и больше движений. Алистер лежал и прислушивался, как живёт лес вокруг него. Ничего другого ему не оставалось – встать и пойти он еще не мог.
Неподалёку еле слышно доносился разговор Минелтора и вождя Серебряных волков – Сулмендира. Они говорили о случившемся ночью. Обсуждали, что Мотанг, это существо, напавшее на него, – не родовое животное, речь была о запредельной для Эльвов магии. Из их разговора стало ясно, как они обеспокоены и что им нужны ответы от короля Тайеритона.
Среди множества слов была одна-единственная фраза, которая, вероятно, не предназначалась для ушей Алистера:
– Минелтор! Возможно, наш гость – ключ к окончанию войны!
Алистер попытался встать, но тело ещё не слушалось. Он был озадачен услышанным. Он почувствовал себя загнанным к обрыву зверем, понимающим, что обречён, а охотник наслаждался моментом, оттягивая неизбежный конец.
– Минелтор, – с трудом закричал он, – что все это значит?
Он с трудом поднял голову, но на опушке уже никого не было. Алистера вновь оставили одного, словно избегая ответа на интересующий вопрос.
Спустя некоторое время тело почти восстановилось и он смог подняться. Осматривая камни, ему удалось узреть древнее капище, где проводились ритуалы. Вероятно, поэтому он оказался там. Его принесли туда, дабы восстановить поломанные кости.
Он направился вдоль протоптанной дороги, что была единственной ведущей к выходу.
Неизвестно, сколько шел Алистер, но лысая поляна осталась далеко позади его взора. Наконец он прибыл на берег кристально чистого озера и, подойдя ближе, чтобы умыться, – ужаснулся.
В отражении Алистер увидел совершенно другое лицо, не принадлежавшее ему. Оно было покрыто шрамами и не излучало никаких эмоций. Снаружи Алистер выглядел настоящим мужчиной, будто прошедшим не одну войну. Но это всего лишь иллюзия. В душе он ощущал растерянность и был напуган. Внутри бушевал огонь, который его сжигал. За несколько дней жизнь перевернулась с ног на голову. Сначала он потерял Амелию, узнал, что всю свою жизнь уничтожал детей дружелюбной расы, бок о бок проживающей с людьми. А после подвергся страшному нападению и был переломан. Его лицо теперь всегда будет напоминать, каким шатким может быть мир, в котором мы живём, словно слепцы, не желающие видеть.
И вот на него хотят возложить какую-то непосильную задачу, о которой до сих пор избегают разговоры Эльвы. Из-за чего, возможно, на него и напал этот свирепый ящероподобный зверь.
Порой наша жизнь оказывается иллюзией, в которую мы упорно верим до тех пор, пока земля не уходит у нас из-под ног. Эти неверные идеалы прививают нам с самого рождения, задолго до наших первых шагов. Те, кто кормит нас этой иллюзией, не несут вины – они сами являются жертвой этих обстоятельств и пропагандируют её своим детям.
Алистер осознал это в один миг, но понять – лишь начало пути, важно выдержать натиск расхождения между истиной, что всегда была на поверхности, и иллюзией, чем является жизнь людей.
Он смотрел в свое отражение в кристально чистом озере и размышлял о событиях прошлой ночи. Вспоминал, как получил каждый шрам, как смотрел в лицо смерти, а она поливала его ядовитой жидкостью.
– Что в моей жизни было не так? – задавался он вопросом.
– Он не сможет ответить на все, Алистер, – заговорила Дриада, появившись из ниоткуда. – Всему свое время.
– Почему вождь Серебряных волков сказал, что я могу быть ключом к окончанию войны? О каких сражениях шла речь? Я ведь даже никогда не держал оружия в руках.
– В тысячелетней истории победу не раз одерживали не холодной сталью и магией. Иногда войны заканчивались лишь от одной фразы. Порой они даже не начинались.
– Ты, Минелтор, и вождь Серебряных волков – все вы говорите загадками… Неужели нельзя ответить на мои вопросы? Я жил и горя не знал, пока не попал сюда.
– Мне понятно твоё негодование, Али, ты слишком много пережил в один миг. Вы, люди, очень эмоциональны. Немного мы похожи, но ваши чувства куда более сильные. Наблюдая за вами веками, я завидовала порой такому чувству, как любовь. Мне хотелось ощутить то, что чувствуете вы. Но наш мир устроен несколько иначе. У каждого Эльва есть своя задача, как в муравейнике или пчелином улье. В основном наша раса несет добро и процветание этому миру, но и у нас случаются беды и великие войны.
– Расскажи мне все, Эльлисдан, прошу тебя.
– Для этого я и пришла. Минелтор поручил мне поведать то, что необходимо знать. Полагаю, ты слышал легенду о больших существах, являвшихся Богами в нашем мире?
– Слышал, – опуская глаза, произнес Алистер. Именно эту историю он рассказывал Амелии, и это был их последний рахговор.
– Я чувствую твою боль, но я уверена: именно она закалит тебя и сделает сильным, способным бороться с трудностями, что выпадают нам в жизни.
Алистер лишь тяжело выдохнул. Дриада и вправду могла успокаивать, но боль потери Амелии была слишком глубока.