Невеста для Его Высочества. Книга 1 (страница 11)

Страница 11

Такое строение она нашла сразу. Рядом с ним смотрел в чёрное небо карательный столб, к которому сейчас был кто-то привязан. Человек стоял, подогнув колени и склонив голову. Девочка решила, что это мертвец, но он вдруг застонал.

Тера поясом замотала лицо до глаз и на цыпочках подкралась к столбу со спины привязанного человека.

– П-и-и-и-ть, – прошептал мужской голос. – П-и-и-и-ть.

Девочка узнала страдальца. Это был местный крестьянин, у которого мама покупала овощи. Очевидно, он в чем-то провинился перед властью, хотя… наказать могли и по смешной причине.

Она не обратила на просьбу внимания, просто нащупала пальцами узел веревки и попыталась ее развязать. Хоть так, но она отомстит вредному старосте. Однако преступник был опутан крепко. Тогда Тера пустила в пальцы тепло. Веревка задымилась. Человек задергался.

– Помогите! – хрипло вырвалось у него.

– Сейчас, – изменив голос, просипела Тера. Еще секунда, и узел вспыхнул. – Дергайте! Быстрее. На меня не смотрите.

Человек напрягся, и веревка распалась на части. Потеряв равновесие, страдалец упал на землю, но тут же вскочил, и, не оборачиваясь, бросился бежать. Тера тоже спряталась за угол дома, но никто не заметил ее действий.

Веревка продолжала гореть. Вот огонь перекинулся на траву, потом лизнул столб, и вскоре место казней и наказаний заполыхало пожаром.

Довольная, Тера вернулась в хлев, спряталась в сене и закрыла глаза. Она слышала, как активно заработала колотушка сторожа, и, улыбаясь, провалилась в сон.

Друг разбудил ее на рассвете. Он помог Тере забраться в огромную корзину, уже стоявшую на повозке, и накрыл крышкой для деревянных ведер и рогожей. Крышка повисла на прутьях, не касаясь девочки.

– Это зачем? – зашептала она.

– Так никто тебя не заметит, и тяжесть хлеба не будет давить. Живее, отец торопится.

– Что-то случилось?

– Не слышала разве? Ночью кто-то поджег карательный столб. Огонь чуть не перекинулся на дом старосты.

– Так этому сволочуге и надо! – прошептала Тера.

– Согласен, но староста сообщил стражникам, те уже ищут виновного. Как думаешь, может, это твоя мать отомстила?

– Не знаю.

– Кенхо, что ты в повозке копаешься? Живо сюда! – голос кузнеца звучал грозно.

– Все, сиди молча. Сейчас поедем…

Сообразительный Кенхо оказался прав. Его мать только удивилась, что все заготовленные караваи не поместились в корзине, но выяснять причину не стала. В повозку поставили еще один короб и сложили остатки хлеба туда.

Тера дожевала остатки ужина, запила его водой, набранной в тыквенную бутылку. В душе она чувствовала не страх, а волнение перед новой, неизведанной жизнью, полной приключений. Два года, проведенные на одном месте, уже казались ей, привыкшей к странствиям, долгим и мучительным застоем.

Девочка свернулась в клубок, и вскоре заснула под стук колес по пыльной дороге. Она была совершенно уверена, что мама ее найдет, и даже не подозревала, что они расстаются на долгие годы.

Сколько времени прошло, Тера не знала. Она просыпалась, делала несколько глотков воды и снова засыпала. Когда очнулась в очередной раз, поняла, что повозка стоит на месте. Она услышала голоса у себя над головой.

– Разгружай быстрее, – ворчал отец Кенхо. – Что ты по одному караваю носишь?

– Я и так стараюсь, – огрызался мальчишка. – Тяжело. Я еще маленький.

– Ах, ты! Малыш нашелся! Я в твоем возрасте уже женился!

– Не ври! Мама говорила, что ты женился в пятнадцать лет, а мне еще двенадцать.

– Ты мне поговори, меньшак!

Такая перебранка была рядовым событием для Кенхо. Задача отца – воспитывать сына. Задача сына – сопротивляться воспитанию. На самом деле Тера знала, что Кенхо гордится отцом, сумевшим построить кузницу в глухой деревне и даже стать крепким хозяином.

– Выбирайся, скорее! – раздался над головой громкий шепот.

Тера села. Вокруг было темно, только где-то далеко горели фонари. Она хотела вскочить, но ноги подогнулись. Из-за долгого лежания в неудобном положении тело отказывалось повиноваться.

– Эх, ты! Девчонка! Лезь на меня.

Кое-как она забралась на спину друга, и он, сгибаясь под тяжестью, кинулся за угол дома. Только когда они скрылись от случайного взгляда, он посадил ее на землю. Тера огляделась. Они находились в закутке между двумя заборами из прутьев. Кроме детей, никто не мог пролезть в эту щель.

– Что дальше делать будешь? – спросил Кенхо.

– Маму ждать. У меня еще есть целый день. Она сказала, чтобы я искала ее у лавки книжника. Ты знаешь, где это?

– Нет. Да и отец собирается утром обратно.

– Ты меня бросишь? – Тера всхлипнула. Она вдруг почувствовала себя такой одинокой, не нужной ни матери, ни другу, что опять чуть не заплакала.

– Нет, конечно. Хочешь, убежим!

– А как же отец?

– Я ему скажу.

– Обо мне? – огромные глаза стали еще больше.

– Нет. Завтра в Сунексе праздник. Отец наверняка задержится. Будут бродячие артисты.

– А кто это?

– Эх, ничего ты не знаешь! – вздохнул Кенхо. – Это зрелище. На днях в кузнице стражники коней подковывали и рассказывали, что ходят от деревни к деревне люди и байки в масках рассказывают. Спектакль называется.

– А о чем рассказывают?

– О принцессе. Ее родной отец, король, убил при всем народе.

– О, ужас! – воскликнула Тера и испуганно закрыла рот ладошками. – Так и убил?

– Ага. Ударил ножом, кровь так и брызнула во все стороны.

– Зверюга! – Тера сжала пальцы в кулаки там сильно, что ладоням стало горячо от вырвавшейся на волю силы. – Вот я бы его! А дальше, что?

– Король положил корзинку с убитым ребенком в лодку, а ту пустил по реке к водопаду. Принцесса и канула в воду. Все видели.

– А может, она жива.

– Ты дура? – Кенхо скривил рожицу. – Сначала кинжал, а потом ревущий поток. Говорят, взрослый не выживет, а тут младенец.

– А-а-а, – Тера всхлипнула, от жалости к неизвестной принцессе у неё сжалось сердечко. – Бедный король.

– Да, какой он бедный? От собственного дитя избавился.

– Я тоже хочу на спектакль.

– Ладно, ночуй здесь, хороший закуток, никто не найдет. Я к бате, чтобы не заподозрил чего.

– Но отец не позволит. Ты же в кузнице помогаешь.

– Не позволит, значит, сбегу. Я все равно вернусь домой. Батя знает. Передам тебя на руки матери и вернусь. Жалко только расставаться.

Но не все оказалось так просто, как расписывал Кенхо. Отец категорически отказался смотреть на праздник.

– Дела ждут. Нечего развлекаться! Марш в повозку! – услышала Тера приказ кузнеца. Она пряталась за оградой постоялого двора в ожидании друга.

– Не пойду!

– Я тебе не пойду!

Кенхо помчался по двору, отец с кнутом – за ним. Догнал один раз и перетянул, что есть силы.

– Зачем ты так? Я праздник посмотрю и сам домой прибегу, – закричал Кенхо.

Тера от нетерпения и обиды за друга забыла о себе. Она сложила ладошки, скатала шарик и кинула под ноги кузнецу. Сфера мгновенно рассыпалась искрами, не причинив вреда. Отец от неожиданности забыл о сыне. Он смотрел на тающие огоньки и явно не понимал, что с ним случилось. Кенхо воспользовался его растерянностью и сбежал.

Дети, держась за руки и весело смеясь, неслись по улицам. Они выскочили на окраину и только тут остановились. Кенхо упал на траву и раскинул руки

– Как здорово! Свобода! – он повернулся к Тере, положил голову на руку и спросил: – Слушай, а что это было?

– Где? – сделала невинное лицо девочка.

– Тот шар, что ты бросила в ноги отцу.

– Ничего я не бросала. Тебе показалось. Молния сверкнула, или в лучах солнца какой-то металл.

– Ага! Батю таким не напугаешь.

– Отстань, пошли развлекаться!

Весь день дети веселились. Они сновали между толпами людей, заглядывали во все лавки, заодно нашли и книжника.

Тера, давно дальше деревни не выбиравшаяся, всему удивлялась. Она видела большие дома, в которых было два, а то и три этажа, и распахивала глаза:

– А как они держатся?

– Что? Дома? На сваях. Первый раз видишь такое?

– Ага! Ой, какие красивые бусы! – тут же восклицала она и бежала к очередному прилавку.

– Осторожно! – догонял ее Кенхо. – У нас нет денег.

– Я только посмотрю.

Тера ринулась в толпу девушек и женщин, окружавших прилавки с тканями и украшениями. Кенхо, как верный оруженосец, следовал за ней. Скоро они оказались возле постоялого двора на другом конце города и поняли, что смертельно проголодались. Денег, чтобы купить еду, не было. Пришлось искать другой выход.

– Тера, Тера, смотри! – Кенхо толкнул в бок подружку.

– Куда смотреть? – Тера высунула голову из-за ограды и огляделась.

– Видишь, эти два мужика сейчас уйдут, – горячее дыхание мальчишки опалило шею. – Хоть бы не все сожрали, уроды!

– Ага!

Дети наблюдали за дальним столиком, где сидели пьяные крестьяне, и сглатывали слюну: они уже давно не ели.

– Я пойду.

– Подожди, а вдруг поймают.

– Если что, разбегаемся в разные стороны.

– Ага.

Кенхо осторожно выбрался из-за ограды и стал красться вдоль стен длинного амбара, прячась за кустами. Вот он миновал один стол, за которым пировали купцы, потом другой. Тера с замиранием следила за ним, а желудок пел голодную песню. Она не хотела воровать еду, но, к кому бы они ни обращались, все гнали детей прочь.

Вдруг краем глаза она заметила движение у себя за спиной. Кто-то шумно захлопал крыльями. Тера испуганно оглянулась и от радости чуть не закричала: курица. Значит, где-то рядом есть хлев.

Она на четвереньках, как собачонка, побежала следом за птицей. Та никуда не торопилась. Клюнет что-то с земли, сделает два шага. Тера огляделась – никого. Тогда она тихонько хлопнула в ладоши. Невидимая струя тёплого воздуха ударила в несушку. Та подпрыгнула от неожиданности и побежала, взмахивая крыльями. Девочка – за ней.

Курица нырнула в хлев. Тера тоже. Здесь влажно пахло навозом и тёплым молоком, но скота не было.

Девочка проследила за несушкой: они любят оставлять яйца в укромных местах. И точно: в углу хлева, на кучке сена лежало яйцо. Тера сунула его в карман, на цыпочках пошла дальше и нашла ещё три. Можно выдохнуть: они с Кенхо спасены.

Она осторожно выбралась из хлева, стараясь не делать резких движений, и снова заняла место в засаде. Никто не заметил ее. Тера выглянула в щель: Кенхо по-прежнему сидел недалеко от стола с пьяными крестьянами, но они, кажется, не собирались уходить.

Тера сунула два пальца в рот и коротко свистнула. Кенхо оглянулся, но не тронулся с места: близкая еда манила, сводила с ума.

Тогда девочка сунула руки в карманы, где лежали яйца, и сжала их гладкие бока. Она чувствовала, как тепло ее ладоней проникает сквозь тонкую скорлупу и делает жидкое содержимое яйца твёрдым. На тепловую обработку требовалось время, но и оставаться с сырыми яйцами в карманах нельзя: если хрупкая добыча разобьётся, они с Кенхо не смогут утолить голод, который просто выворачивал наизнанку кишки.

– Давай быстрее, – шептала Тера, не отводя взгляда от приятеля. – Что ты там возишься?

Ситуация неожиданно изменилась. Мужчины встали, шатаясь, побрели к выходу. Кенхо вскочил и бросился к столу. Он выхватил из мисок две кости и кинулся бежать. Тера чуть не застонала вслух: ну зачем им кости? Разве они собаки, чтобы их грызть?

Кенхо вихрем пронёсся мимо неё. Она сорвалась за ним.

– Держите воришек! – услышала за спиной вопль хозяйки таверны.

– Ату их! Ату! – вторили ей мужские нетвердые голоса.

Но дети уже пропылили по грязной дороге и скрылись за углом.

Глава 10. Принц Эйнар

– Ваше Высочество, подождите! Где вы?

– Эйнар, Эйнар, куда ты спрятался?

Крики раздавались со всех сторон, но принц сидел, не двигаясь, в кустах у стены замка и наблюдал в щели между листьями за суетившимися слугами.

«Достали! Надоело!» – злился мальчик.