Пропавшие в лесах Нетландии (страница 6)
Если где в комнате Венди и царил беспорядок, так это на комоде. Он был уставлен маленькими сокровищами, которые она собирала долгие годы. Здесь стояли ее любимые книги, плюшевый тюлень, которого бабушка привезла ей из Сан-Франциско, лежали фиолетовая шапочка для плавания с изображением талисмана ее школы – вытаскивающего большую рыбу рыбака – и серебряные и бронзовые медали, выигранные на соревнованиях по плаванию.
Венди взяла резиновую шапочку и сунула ее в спортивную сумку. Под шапочкой была спрятана маленькая деревянная шкатулка для украшений.
Это была простая шкатулка из старого дерева. Она купила ее в одном из магазинчиков на набережной за несколько лет до того, как пропали ее братья. Эту шкатулку она использовала в основном как подпорку для книг, но внутри все же было несколько безделушек.
Венди взяла шкатулку и осторожно открыла ее. Здесь лежало старое ожерелье из дешевого металла, который со временем потускнел и начал пахнуть медью. Еще здесь были пара монет, маленький кусочек пурпурного кварца и закатившийся в угол желудь.
Венди достала его и позволила крышке закрыться с тихим щелчком. Она осторожно держала желудь кончиками пальцев. Он был потемневшим от времени и блестящим от бесчисленных прикосновений ее пальцев. Шапочка желудя высохла и стала щербатой.
Этот желудь был у нее в руке, когда смотритель парка нашел ее в лесу пять лет назад. Согласно полицейскому рапорту, она держала его так крепко, что на ладони осталась ссадина.
Венди не доставала его из этого потайного места очень долго. А когда-то она имела обыкновение вертеть его в руке каждый вечер перед тем, как лечь спать, пытаясь прочитать тайное послание или, может, найти невидимый замок, с помощью которого его можно было бы открыть и узнать некий секрет, тем самым поняв что-то о тех шести месяцах. С тех дней у нее остался только этот желудь. Все остальное – длинные светлые волосы, одежда – было забыто, но желудь она сохранила.
Бережно держа его в ладони, Венди подошла к кровати и упала на нее. Потом забралась под одеяло, и оно нежно, как облако, укутало ее. Потянувшись, она включила гирлянду цветных лампочек, обрамлявшую окно в изголовье кровати и осветившую теплым сиянием ее и блестящий желудь.
Какой же сегодня был ужасный день.
Никто не любил ее день рождения. Родители – потому что он напоминал им о том, что двое их сыновей пропали. Венди не любила его по той же причине. Хорошим в сегодняшнем дне рождения было только то, что ей исполнилось восемнадцать, что на дворе лето и через несколько месяцев она уедет учиться в колледже, подальше от преследующих ее здесь призраков.
Венди не могла перестать думать о Бенджамине Лейне и Эшли Форд. Она гадала, пошлет ли полиция в лес поисковые отряды, как сделала это, когда пропали она и ее братья… Гадала, могут ли нынешние исчезновения быть как-то связаны с тем, что случилось с ней, Джоном и Майклом.
В глубине души теплилась надежда, что нет. Последние пять лет она пыталась забыть об этом лишь для того, чтобы неясная, грозная тень тех дней оставила ее в покое, но вот она снова ее поглотила.
И, кроме того, появился Питер.
Можно ли считать просто странным совпадением то, что этот мальчик оказался в лесу лежащим посреди дороги именно сейчас? Связаны ли все эти события? Был ли он похищен? Может, ему удалось спастись от кого-то прямо перед тем, как она нашла его?
Запрокинув голову, Венди смотрела на огоньки. Когда она была маленькой, мама говорила, что такие огоньки присматривают за спящими детьми и оберегают их. Теперь же это казалось ей глупостью.
Но все же Венди продолжала каждую ночь зажигать эту гирлянду. Спать без огоньков она не хотела – или даже не могла. Однажды Джордан попыталась пригласить ее в гости с ночевкой через несколько месяцев после того, как ее выписали из больницы, но когда пришло время выключить свет, у Венди случилась сильная паническая атака, и это так напугало их обеих, что ничего подобного они больше не предпринимали.
Венди легла щекой на подушку и подогнула ноги. Может, утром ей снова стоит поехать в больницу и поговорить с Питером? Может, если она как следует отдохнет, в голове у нее прояснится и она наконец сможет разглядеть в нем обычного, ничем не примечательного мальчика?
Она зажала желудь между большим и указательным пальцами. «Откуда ты только взялся?» – подумала Венди, затем положила желудь на тумбочку рядом с кроватью и еще какое-то время смотрела на него, прежде чем наконец погрузиться в сон.
На следующее утро Венди снова спрятала желудь в потайное место, вымыла руки, причесалась и спустилась вниз. Мать была на кухне, она сидела за небольшим обеденным столом, обхватив руками белую кружку с горячей водой, лимоном и медом. Кружка стояла на зеленой салфетке, скрывающей продавленные на столешнице линии. Мать опустила голову и закрыла глаза. Она напомнила Венди молчаливых людей в приемных больницы.
– Доброе утро, – сказала Венди. Плиточный кухонный пол приятно холодил ее босые ноги.
Миссис Дарлинг вздохнула и подняла голову.
– Доброе. – Она помешала содержимое кружки чайной ложкой.
Венди оперлась о кухонную стойку:
– Ты только что вернулась?
– Да.
Венди хотела спросить ее, не проснулся ли Питер, не сказал ли он хоть что-нибудь, но этого не потребовалось.
– Они потеряли мальчика, – сказала миссис Дарлинг.
Земля ушла из-под ног Венди.
– Он умер? – задохнулась она.
– Нет! Он исчез, – быстро пояснила мать. – Должно быть, сбежал ночью. – Она опять закрыла глаза и потерла виски. – Никто не понимает, как ему это удалось. Только что он был здесь, а потом… – Она развела руками.
Убежал. Исчез. Пропал.
Услышав это, Венди испугалась, почти что запаниковала. Но какая-то ее часть, очень трусливая часть, почувствовала облегчение.
– Его похитили? Поэтому он оказался на дороге? А может, кто-то забрал его из больницы? – сыпала она вопросами, прокручивая в голове самые разные ужасные варианты произошедшего.
– Нет-нет, – мягко сказала ее мать. – Странно, но никто не видел, чтобы кто-то входил или выходил из больницы. Даже камеры наблюдения проверили, но ничего такого они не зафиксировали. Создается впечатление, что он просто испарился, – нахмурилась она.
Это было странно. Больница была не слишком хорошо оснащена техникой, но хотя бы одна камера должна была запечатлеть, как он уходит.
– Он… Он сказал что-нибудь? – решилась спросить Венди и замерла в ожидании ответа.
– Он проснулся спустя пару часов после того, как ему вкололи снотворное, – объяснила миссис Дарлинг, выдавив в кружку сок из еще одного ломтика лимона. – Я не подходила к нему, но другие сестры говорили, что он нес какую-то околесицу. Вероятно, это было побочным действием снотворного… Он все говорил о какой-то тени. – Миссис Дарлинг нахмурилась и сразу стала выглядеть старше. – Не знаю. Может, он просто заблудился в лесу, и у него было обезвоживание, и он бредил… В больницу вызвали социального работника, но она тоже не смогла добиться от него ничего вразумительного.
Мать какое-то время молчала, а потом взглянула на Венди. Ее пронзительные карие глаза пытливо изучали дочь.
– Еще он все время спрашивал о тебе.
– Это какая-то бессмыслица, – растерянно сказала Венди, потому что так оно и было на самом деле. Она скрестила руки на груди, потом разомкнула их, потом скрестила снова.
Миссис Дарлинг опять на какое-то время замолчала, проводя пальцем по нижней губе и глядя на Венди.
– Ты знаешь его? – наконец спросила она.
– Нет, конечно же нет! – ответила Венди немного наигранно. Ее охватило отчаяние. Этот таинственный мальчик заставлял всех думать, что они с ним знакомы, хотя это не так, и, что еще более важно, он выставлял ее лгуньей. Признаться, она даже чувствовала себя лгуньей, словно что-то скрывала, но как такое могло быть, если она никогда не видела его прежде?
И – нет, ее представление о том, как мог бы выглядеть вымышленный человек, не считается.
– Да это просто какой-то случайный мальчик, вышедший из леса, откуда мне его знать? – стояла на своем Венди, а ее горло тем временем сжималось от отчаяния. Еще не хватало, чтобы мать начала сомневаться в ней.
– Как…
Тук-тук.
Венди подпрыгнула от неожиданности, и они обе повернулись к входной двери.
Миссис Дарлинг нахмурилась, но встала из-за стола и открыла дверь. На пороге стояли двое: мужчина и женщина в костюмах и с галстуками.
– Мэри Дарлинг? – Высокий, широкоплечий мужчина заговорил первым, сунув руку в карман пиджака.
Пальцы миссис Дарлинг застыли на дверной ручке. Венди села на стул за столом и подалась вперед, чтобы лучше видеть происходящее.
– Я сказала полицейским, что мы приедем в полицейский участок позже. Мне нужно…
– Я детектив Джеймс, а это моя напарница, детектив Роуэн, – представился мужчина. Венди напряглась. Он достал свой жетон, это сделала и стоящая позади него женщина. Ее черные волосы были так коротко подстрижены, что хорошо просматривался каждый дюйм ее узкого лица: острые скулы, темные глаза, темно-коричневая кожа. Она посмотрела мимо миссис Дарлинг прямо на Венди, выражение ее лица осталось при этом непроницаемым.
– Детектив? – несколько сконфуженно переспросила миссис Дарлинг.
– Да, мэм. Мы работаем с шерифом округа Клэтсоп. Вы не возражаете, если мы войдем? – Взгляд его светло-карих глаз переметнулся на Венди. – У нас есть несколько вопросов к вашей дочери.
Венди мысленно взмолилась, чтобы мать ответила им отказом и выпроводила вон. Она знала, что ей не хочется впускать их, но разве у тебя есть выбор, когда ты имеешь дело с детективами?
К огорчению Венди, мать сделала шаг в сторону и позволила детективам войти. Потом подошла к дочери и встала рядом с ней, скрестив руки на груди.
– Венди? – спросил детектив Джеймс.
Странный вопрос, ведь это было очевидно.
– Да. – Венди внезапно почувствовала себя очень маленькой. Детектив Роуэн стояла, сцепив перед собой руки, а детектив Джеймс тем временем снова залез в карман и достал блокнот и ручку.
– Мы просто зададим вам несколько вопросов, а потом оставим вас в покое. – Он улыбнулся ей, но это была фальшивая улыбка, потому что она не коснулась его глаз. Волосы у него были темные, на лице щетина и шрам на левой брови. Венди успела немного поразмыслить над тем, как он получил его.
– Хорошо. – Она знала, что все не так-то просто.
– Мы уже получили отчеты полицейских и врачей, – сказал Джеймс, перелистнув по крайней мере пять страниц своих записей. – Так что нет необходимости повторять пройденное. Тем не менее нам нужно знать, знакомы ли вы с тем мальчиком, с Питером.
А обещали, что не будут повторяться.
– Нет, я не знаю его. – Или не знала? Ей следует говорить о нем в прошедшем времени или в настоящем?
– Вы уверены? – с нажимом спросил Джеймс. Ручка в его руке застыла в воздухе, он ждал.
– Да, уверена.
– Он вообще не показался вам знакомым? – теперь заговорила детектив Роуэн.
Венди моргнула. Никто прежде не задавал ей такого вопроса.
– Нет, – с небольшим опозданием ответила она. Был ли ей знаком этот мальчик? Да, но она не могла объяснить им, почему. Никто ей не поверит. Это прозвучало бы невероятно – это и было невероятно.
– У вас нет никаких воспоминаний о нем? Он не похож на кого-то, кого вы встречали прежде? – продолжала детектив Роуэн ровным тоном. Под ее взглядом Венди почувствовала себя загнанной в угол.
– Нет. – На этот раз она ответила слишком быстро. – Я… – Она на мгновение крепко зажмурила глаза. – Нет, я не знаю, кто он.