Пряталки (страница 3)
«Но ведь там Холли!»
Оливер сказал, что идёт за его сестрой. Гектор не мог вот так взять и бросить её. Особенно после того, что он натворил сегодня.
Гектор на цыпочках прокрался в дом. Для начала он заглянул на кухню. На кухне царил беспорядок, как и всегда в последнее время. В раковине громоздились горы грязных тарелок. Кухонный стол был завален пакетами из-под чипсов и коробками из-под хлопьев. Холодильник, как всегда, был утыкан магнитиками, на которых держались листочки с контрольными и сочинениями, все с отличными оценками. Это всё Холли. Она же у нас отличница. А Гектору, как обычно, похвастаться было нечем.
Ни сестры, ни Оливера было не видно.
«Можно позвонить в 911», – подумал Гектор.
Он посмотрел на полочке над ящиком с барахлом, куда мама с папой скидывали всё подряд: ручки, карандаши, скотч, батарейки, резинки и всякую прочую муру, которой больше нигде места не нашлось. Раньше там стоял телефон – старый, проводной. Но папа от него избавился.
«Нет! – вдруг вспомнил Гектор. – Не избавился! Он его перенёс! К себе в кабинет».
Гектор тихонько вышел в коридор, но, дойдя до двери в кабинет, остановился. Дверь была открыта. Папа никогда не оставлял её открытой… И тут Гектор услышал голоса.
– Здесь ты просто застрянешь и будешь беспомощно наблюдать, как все продолжают жить своей жизнью, так, словно тебя нет и никогда не было.
Это говорил Оливер. Он был в кабинете.
– Нет, ты не здесь хочешь остаться. Ты хочешь вернуться назад.
С кем это он так? С папой? Почему же папа ничего не отвечает?
И тут Гектор обратил внимание на фотку.
Это был их семейный портрет, кроме него, на стене больше ничего не висело. Они фоткались несколько лет назад, в настоящей студии.
Гектор прекрасно помнил всю эту пытку. Как мама заставила Холли натянуть платье – Холли терпеть не может платьев. Как он сам всё сползал с табуреточки, пытаясь удрать. Как мама с папой наобещали им с три короба за сотрудничество, не переставая делано улыбаться…
Фотограф сделал несколько кадров, один страшнее другого. Разумеется, эта фотка сделалась любимой фотографией семьи Торн: при виде её никто не мог удержаться от смеха.
Но сейчас фотография изменилась.
На ней появилось ещё двое детей.
С остальными было всё в порядке. Вот Гектор, наполовину сползший с табуретки. Рядом Холли, поникшая и угрюмая. Вот папа с приклеенной к лицу улыбкой. Вот мама. Но рядом с мамой стояли ещё двое мальчишек. Мальчишки были постарше, оба почти ростом с маму. Камера застала их в тот момент, когда они дрались, исподтишка тыкая друг друга локтями.
– Назад? Куда это – назад?
Гектор вздрогнул. «Это же Холли!» – сообразил он. Мальчик подобрался к распахнутой двери и чуть-чуть высунулся из-за косяка, чтобы видеть, что происходит в кабинете.
Оливер, огромный и лохматый, нависал над Холли. Он протянул ей руку. Холли шарахнулась назад, как будто он заразный.
А папа сидел за столом и долбил по клавишам как ни в чём не бывало!
– Ну что ж, будь по-твоему! – бросил Оливер. Он вздохнул, выпрямился и отступил на шаг.
Гектор застыл, сообразив, что происходит. «Он идёт сюда! – вопил его разум, пытаясь заставить окаменевшее тело действовать. – Прячься!» Ноги Гектора наконец-то послушались, он бросился бежать по коридору и шмыгнул к себе в комнату. Он распахнул дверь – и только в последний момент сообразил притворить её за собой как можно тише. И ахнул.
В комнате стояла двухэтажная кровать. Вдоль стен – книжные шкафы, набитые книжками. И никаких игрушек.
«Это же не моя комната! – сообразил Гектор. В этой комнате он не бывал никогда в жизни. – Да что же это такое, а?!»
Звук шагов в коридоре привёл его в себя. Надо спрятаться! И для изобретательности сейчас не время. Гектор плюхнулся на живот и заполз под кровать. Тесновато, но он поместился.
Мальчик стал ждать. Он вслушивался изо всех сил, пытаясь понять, что происходит в доме. До него доносились какие-то стуки. Кажется, открылась дверь кабинета. Вроде бы слышались чьи-то голоса. Но он не был уверен.
Минуты тянулись медленно-медленно. Гектору хотелось выбраться и удрать, но он не осмеливался шевельнуться.
И вот наконец в коридоре снова послышались шаги. Громче, громче – кто-то шёл сюда и был всё ближе и ближе.
Из-под кровати Гектору было видно, как открылась дверь и в комнату вошла пара грязных, истрёпанных башмаков. Ясно было, чьи это башмаки.
– Гектор Торн, выходи! – сказал Оливер. – Твоя сестра ждёт.
Глава 6
ХОЛЛИ СИДЕЛА НА ТЕЛЕЖКЕ. Она смотрела на дверь, ожидая, когда появится Оливер, и боялась его возвращения.
«Неужели Гектор всё это время был в доме?» – думала она.
Отчасти Холли хотелось его видеть. Отчасти она надеялась, что его там нет, что он где-то ещё, в безопасном месте. А отчасти она до сих пор на него злилась.
«Они, небось, до сих пор над тобой смеются! Если, конечно, помнят о тебе».
Дверь открылась, вышел Оливер. Рядом с ним, напуганный и растерянный, шагал Гектор. Гектор увидел её и подбежал к тележке.
– Холли! – воскликнул он – и остановился, ухватившись за край тележки.
– Гектор! – выдохнула она.
Вся её злость куда-то делась. Теперь она испытывала в основном облегчение. Он знает, кто она. Он её видит. Значит, её всё-таки не все позабыли!
– Привет, балбес! – сказала Холли. Она часто его так называла.
– Холли, что происходит, а? – спросил Гектор. – Я видел папу. Почему он молчит, а?
– Не знаю, – сказала девочка. – Со мной было то же самое.
– Этот дядька сказал, что мы должны ехать с ним? – Гектор вытянул шею и окинул взглядом улицу, словно надеясь на помощь.
Прежде чем Холли успела ответить, к Гектору сзади подошёл Оливер. Он взял мальчика под мышки и усадил его рядом с Холли. Потом одним быстрым движением вспрыгнул на тележку сам, подвинув задом Гектора с Холли.
– Пора ехать, – сказал Оливер.
Гектор скривился, как будто вот-вот разревётся.
– Всё с нами будет в порядке, – сказала ему Холли.
Братишка не смотрел на неё. Из глаз у него покатились слёзы. Совсем расклеился. Нет, надо ему помочь взять себя в руки, а не то им никогда не вырваться. Холли взяла его за плечи, притянула к себе.
– Ну ты чего? – шепнула она. – Мы справимся!
Гектор кивнул.
– Угу… – и вытер нос рукавом. – Ладно…
Оливер наклонился вперёд, хлопнул одного из волов по спине. Животное фыркнуло, и обе зверюги медленно двинулись вперёд, волоча вихляющуюся, скрипучую тележку.
– А куда же мы едем? – спросила Холли. – Вы же вроде говорили, что мы уже там?
– Да, – коротко ответил Оливер.
Она видела, что он начинает злиться, но всё равно не отставала.
– А куда же вы нас везёте?
– На перекрёсток, – сказал Оливер, указывая вперёд.
Холли пригляделась. Перекрёсток как перекрёсток, мостовая, зелёные таблички с названиями знакомых улиц, красный знак «СТОП»…
Тележка медленно перевалила через лежачего полицейского. «Пешком бы и то быстрей дошли!» – подумала Холли.
– Так у вас там машин нет, что ли? И велосипедов тоже? – спросила Холли. Просто не могла удержаться.
– Постарайся помолчать, – ответил Оливер. Он не смотрел в сторону ребят и не сводил глаз с дороги. – Вам бы лучше приготовиться.
Холли не понравилось, как это звучит.
– Приготовиться? К чему? И как?
Вот тут Оливер, наконец, обернулся. Вид у него был суровый.
– Некоторые дети ударяются в панику, когда видят… определённые вещи. Просто не могут с собой совладать.
Он окинул многозначительным взглядом Холли и Гектора и постучал себя по лбу.
– Потому я и говорю: готовьтесь!
У Холли душа ушла в пятки. А может, всё-таки лучше было остаться дома? Она обернулась назад. Не так уж далеко они и уехали…
– Держитесь крепче! – предупредил Оливер.
Они выехали на перекрёсток, и ветер переменился.
Резкий порыв ветра ударил в лицо Холли. Она с удивлением обнаружила, что воздух холодный, даже ледяной. Ведь только что же тепло было! Ветер взметнул волнистые волосы Гектора.
Вслед за ветром нагрянул туман. Туман полз навстречу, окутывая дома и деревья, под его белёсыми щупальцами всё вокруг сделалось серым. И дорогу впереди стало совсем не видно, её как будто облаками затянуло.
Волоски на руках у Холли встали дыбом, и совсем не от холода.
– Что происходит? – чуть слышно спросила девочка.
Тележка дёрнулась, как будто они наехали на ухаб.
Оливер молчал. Он смотрел вперёд с мрачной решимостью на лице. Холли заметила, что он вцепился в край тележки, да так, что костяшки побелели.
Их тряхануло снова, и тележка покатила всё быстрей и быстрей. Холли обнаружила, что клонится вперёд. Они явно ехали под гору. Ерунда какая-то. Ведь в окрестностях никаких гор и холмов нет!
Быстрей, ещё быстрей! Волы трусили вперёд, их крепкие копыта с трудом поспевали за набранной скоростью. Один из волов фыркнул.
Мимо проносились окрестности. Сквозь туман Холли видела, что домов попадается всё меньше и меньше, а деревья становятся всё гуще и гуще. И сами деревья сделались другими. Не приветливые, подстриженные деревца, которые она так хорошо знала, а могучие великаны с развесистыми сучьями, тянущимися к самому небу. Под колёсами теперь был не асфальт, а земля.
Впереди над дорогой по-прежнему клубился туман. И они ехали прямо туда. Всё тело девочки тряслось и содрогалось вместе с тележкой, мчащейся в неведомую глушь.
Гектор вцепился в её руку и сжал до боли, и Холли не отняла руки, а сама вцепилась в брата не менее сильно. Другой рукой она изо всех сил держалась за повозку. Под ложечкой отчаянно сосало. Они неслись вниз с горы, точно камни в лавине.
А потом они встали.
Глава 7
ТЕЛЕЖКА ОСТАНОВИЛАСЬ ТАК РЕЗКО, ЧТО ХОЛЛИ ШВЫРНУЛО ВПЕРЁД, и какой-то миг она думала, что вот-вот вылетит из повозки. Но чья-то рука поймала и её, и Гектора. Это был Оливер, он явно заранее знал, что сейчас будет. У Холли вообще сложилось впечатление, что для него это всё обыденное дело и он это делает далеко не впервые.
Оливер спрыгнул с повозки, взмахнув всклокоченной гривой. Он обернулся, снял Гектора и поставил его на землю. Холли спрыгнула сама.
– Приехали! – сказал Оливер.
Холли огляделась по сторонам. Вокруг возвышался лес с громадными деревьями. Много-много деревьев – то ли ели, то ли пихты, то ли сосны, с длинными голыми стволами и колючими зелёными иголками. Туман развеялся, однако лес был такой густой, что вокруг царили сумерки, хотя ещё не стемнело. Земля под ногами была сырая и мшистая. В ветвях что-то зашелестело. Это оказалась белка. Она проворно убежала.
– Где мы? – спросила Холли. Ну как это мог откуда ни возьмись вырасти лес? Где их городок? И как попасть обратно домой?
Оливер опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с нею и Гектором.
– Я расскажу вам то, что говорю всем детям, которых привожу в Пряталки.
Голос у него сделался суровым и торжественным. Глаза остекленели, как будто бы Оливер грезил наяву.
– Выход есть, – сказал он. – Но вам отсюда не выйти.
Он словно бы очнулся и посмотрел прямо в глаза Холли.
– Отсюда ещё никто не уходил.
Холли занервничала.
– Но вы же говорили другое! Вы сказали, что мы сможем вернуться, если вступим в игру!
Оливер встал и отряхнул колени. Он снова сделался чрезвычайно деловитым.
– Начинается со счёта, – сказал он, кладя руку на край повозки. Похоже, он собирался сесть и уехать.
«Он что, бросит нас здесь?!»
– Слушайте счёт! – продолжал он. – У вас не так много времени на то, чтобы спрятаться.
Он сел на повозку.
– Постойте! – окликнула Холли. – Но куда же нам идти? Что нам делать?