Ночь в моей голове (страница 18)

Страница 18

Мы двинулись к центральной ратуше, решив начать наши поиски оттуда. Это полностью металлическое здание, построенное из широких пластин. На них были прикреплены круглые механизмы разных диаметров, от пары сантиметров до нескольких метров. Наверху к остроконечной крыше примыкали часы, которые также стояли. На самом деле, часы, большие и маленькие, здесь стояли везде. На каждом доме, будь это торговая лавка или мастерская, робот или живой человек. У кого-то висело по несколько часов, у кого-то всего одни. У жителей часы украшали или платье или один из браслетов на руке. На одном из мужчин я увидел часы даже на шляпе.

– Поверенный королевской семьи служил в городской ратуше. Возможно, монету он спрятал именно там, – мистер Че смотрел на высокое металлическое здание. – Также нам нужно отыскать магнит и внутренний механизм, без них часы не настроить, а значит, и Утраченную страну не вернуть. Найти одну монету в этот раз будет недостаточно.

Мы зашли в ратушу и осмотрелись. Вся мебель внутри была выполнена из дерева, соединённого с металлом. Массивные из старого бревна столы стояли на металлических широких ножках. Рядом с ними висели железные шкафы и полки. Возле самой стены стояла деревянная стойка со стеклом на столешнице с отверстием посередине, видимо, когда-то предназначавшаяся для приема посетителей. Почти все ящики были раскрыты и выпотрошены, многие из них валялись на полу вперемежку с разбросанной бумагой. Кто-то явно очень торопился, чтобы что-то найти или, наоборот, спрятать. Людей в округе не было.

– Возможно, я что-то нашёл, – мистер Че стоял рядом с единственным в здании закрытым столом. Граф дёрнул ручку ящика, но она не поддалась. Ещё раз, снова неудача. Затем ещё, уже сильнее, ничего не выходило. Ящик оказался надёжно и крепко заперт.

– Может, кинжал истины? Он разрезает пространства, наверное, и с ящиком справится.

– Давай попробуем, – мистер Че улыбнулся и легонько потрепал меня по голове.

Достав кинжал, советник аккуратно дотронулся им до замка. Внутри что-то щелкнуло, и ящик выехал вперёд. Он был почти пуст, исключение составили небольшого размера часовой механизм и свёрнутая записка. Всё лежало в углу.

«Простите меня, дорогие мои соседи, друзья, семья! Я согласился принести сюда очень опасный артефакт, который в ближайшие часы заберёт наше время. Так было нужно, чтобы сохранить наше будущее, даже если ради этого придется пожертвовать нашим настоящим. Но я не мог оставить нас просто так, я прибег к дополнительной защите нашего королевства. Я сломал часы, сердце нашего мира. Верю, что придёт день, и время снова вернётся к нам, и мы снова услышим бой наших главных заветных часов. Да простите меня ещё раз, глубоко ваш, Честор Гудвик», – мистер Че закончил читать письмо.

– Он сильно переживал, – я взял письмо у графа и свернул его, – оставим его здесь?

– Наверное, стоит потом отдать его лично автору. Он сам примет решение, что с ним делать. Когда-то он пожертвовал всем, что у него было. Честор имеет право разрешить своё прошлое самостоятельно, – советник положил часовой моторчик и записку в карман, и мы вышли.

– Мистер Че, смотрите, – я показал в сторону от центральной площади, где находилась ратуша, впереди горел яркий фонтан света, потоком падающий вниз.

– Это огромное количество энергии, оно возникло не на пустом месте, как мы его сразу не заметили, – мистер Че потянул меня прямо к источнику.

Посередине дороги стеной падал поток света, постепенно разрастающийся. Он исходил из чего-то совсем небольшого. Обойдя вокруг, мы увидели человека, лет 40, мужчину, замершего на коленях. Последним, что он хотел успеть сделать, – это что-то поднять. Что-то, что так просто выпало у него из рук.

– Честор Гудвик, друг и спаситель, безмолвный палач своего королевства, – мистер Че приблизился к мужчине.

Несмотря на мощную энергию, исходившую от монеты, граф медленно протянул руку и сунул её в самую глубь светового потока. Дёрнувшись, он невольно схватился за Честора, который пошатнулся и выронил ещё одну вещь.

Магнит! Я забрал часть механизма заветных часов и помог мистеру Че вырваться из тянувшей его воронки. Всё оказалось очень просто и быстро. Мы посмотрели друг на друга, затем молча поднялись. Мистер Че держал в своих руках монету, поток света утихал, пока не исчез совсем где-то в земле. С его исчезновением застывшие люди начали медленно и постепенно просыпаться, избавляясь от своего забвения.

– Нам осталось лишь завести часы и вернуть Утраченную страну на её место. Нужно только найти магнит.

– Этот? – я показал подобранный камень мистеру Че. – Он выпал у… Честора, я решил его взять.

– Лилиан, он у тебя! Давай тогда поспешим, – мы поднялись и направились обратно.

Мир вокруг нас просыпался, дымка таяла, туман постепенно растворялся в мягких облаках. Все становилось светлым и тёплым.

– Мой юный друг, нам нужно успеть, пока королевство полностью не проснулось, новый шок от того, что они потеряли свои часы, им совершенно лишний. Давай поможем напоследок Честору.

Мы спустились по первой лестнице на плато. Я снова ощутил в себе изменения, будто всё внутри меня перевернулось еще раз. Но повторно всё далось мне значительно легче. После спуска я снова вдохнул и выдохнул, вернув себе ощущения себя, и поспешил за мистером Че. Он уже спустился, решив меня не дожидаться.

– Лилиан, подойди, пожалуйста, – подозвал граф меня, словно почувствовав спиной, что я уже в часовой зале, – что ты видишь?

– Вижу огромные перевёрнутые часы, которые больше не работают.

– Верно, а приглядевшись?

Я внимательно посмотрел внутрь часов и разглядел там маленькую вселенную в круговоротах, разбросанную по трём сторонам, она словно стонала и звала на помощь.

– Это ещё один мир?

– Не совсем, это скопление космической энергии, которая и питала всё королевство. Разломив часы, Честор нарушил целостность этой энергии. Но сейчас мы всё исправим, – мистер Че вытащил внутренний механизм, маленький моторчик, и засунул его в самое сердце часов, отделанное по краям тонким металлическим обручем. Но этого не хватило. – Лилиан, дай, пожалуйста, мне магнит. Он нужен, чтобы соединить разорванные части.

Я достал тёмный камень и отдал в руки мистера Че. Он прикоснулся им к часовому моторчику, который с жадностью принялся впитывать его энергию. Часы задвигались. Мы отошли на безопасное расстояние и увидели, как три сломанные части поднялись и закружились в вальсе света и механизмов.

Вслед за ними, после того как части часов воссоединились, стал возрождаться и весь мир. На наших глазах время вокруг нас начало двигаться обратно. Рухнувшие растрескавшиеся колонны возвращались к своему величию, распрямлялись колоссом и становились на место. Везде появлялся свет, загорались огни. Впереди мы рассмотрели прежде разваленные каменные ворота, которые снова распахнулись в магии дневного света, открывая для всего королевства величественную часовую залу. Заветные часы Утраченной страны поднялись и заняли своё место, стрелки снова двинулись вперёд, мелодично отбивая каждую минуту.

Это было захватывающее зрелище, волшебнее которого я ничего прежде не видел.

– Рад приветствовать вас в королевстве Третьего солнца! – мы обернулись и заметили Честора Гудвика. Счастливого и довольного.

Он больше не был похож на печальную статую отчаявшегося человека. Перед нами стоял живой и довольный собой мужчина.

– Вам удалось всё собрать воедино. Благодарю вас! – он поклонился нам.

– О, Честор, не стоит, мы лишь выручали старого друга. Правда, к тому, что ты нарушишь механизм часов, мы не были готовы. Но это оказался отличный план, хоть и внезапный.

– Да, если честно, это было спонтанным решением. Я вдруг понял, что именно так надо поступить, чтобы спрятать своё королевство.

– О, это оказалось очень верным, – вставил я, вспомнив, что мы пережили с мистером Че.

Честор, видимо, только заметил меня. Он слегка приподнял брови.

– Отчего же ты так думаешь? – он наклонился ко мне.

– Просто, – я слегка растерялся. – Тут внизу, была пустыня, и… гиены, повсюду шатались злые голодные гиены! Если бы жители были тут, они бы всех до последнего съели!

– Это правда, мистер Че? Мальчишка говорит правду?

– Я – Лилиан, сэр, Лилиан Дрим! – поправил я Честора более уверенно.

Я смотрел прямо ему в лицо и смог более внимательно его разглядеть. Тёмные волосы, переходящие в бороду, круглая шляпа, белая рубашка, заправленная в узкие тёмные брюки, на которых висели всякие механизмы. На руках длинные металлические браслеты.

– Это Лилиан Дрим, он из 14-го королевства, – вставил мистера Че. – Мой спутник и юный друг. И да, он говорит правду. Пустотные монеты привлекли пустынных гиен. Надеюсь, что с возвращением света в ваше королевство они все сбежали отсюда. Но в любом случае будьте осторожны. Возможно, кто-то и смог спрятаться в тенях, отбрасываемых часами.

– Хорошо, мистер Че, я передам королевскому парламенту твои слова, – он хотел уже откланяться, когда граф достал письмо.

– Честор, мы тут ещё кое-что нашли, – мистер Че протянул ему его записку. – Не знаю, что ты будешь с ней делать, но она явно твоя.

Честор Гудвик удивлённо поднял брови, но письмо взял.

– Да, и, правда, я писал это в минуты своего самого сильного сомнения, пытаясь убедиться ещё раз в правильности собственного выбора. Спасибо, – он пожал руку мистеру Че. – Я сохраню его, чтобы никогда больше не сомневаться.

Честор откланялся и вышел. В это время в часовую залу хлынул поток удивлённых людей, которые не понимали, почему все в затхлом состоянии, их роботы стоят, а они чувствуют себя уставшими от слишком долгого сна. Они бурно обсуждали между собой свои ощущения, пытаясь найти им логическое объяснение. В этом королевстве логика всегда побеждала магию.

– Честор Гудвик и королевский парламент Утраченной страны – единственные, кто тут знал о монете, что она будет здесь спрятана. Приняв решение сохранить это в тайне, они хотели уберечь жителей своего королевства от болезненного принятия правды. Верно ли это было, не знаю. Как не знаю и того, как сильно Честор хотел всё рассказать, пытаясь спасти себя или свой народ. А сейчас пойдём, дадим время королевству Третьего солнца прийти в себя и разобраться со своим прошлым и настоящим.

Мистер Че достал трость и начертил в воздухе символы с цифрами, похожими на координаты места, в которое мы направлялись. Спустя пару секунд мы вместе с графом снова оказались внутри пространственного кота. Безумно хотелось спать и есть.

Поиски пропавших звезд. Возвращение в королевство Девятой луны

– И ты действительно не видишь цвета? – удивлённо подпрыгнула Мона. – Ни одного, даже малюсенького оттенка?

Мы вернулись в королевство Девятой луны несколько дней назад. Первые дни после возвращения я, кажется, просто спал, пытаясь компенсировать бессонное блуждание по Утраченной стране. Выспавшись, потом я ел, стараясь откормиться.

Решив пока не спешить и не тратить всё имеющееся время на поиски других королевств, я и мистер Че задержались у Моны. Мне нравилось это решение. Каждый свой день я проводил с королевой луны. Мы продолжали болтать, становясь всё ближе друг другу. Эта необычная девушка восхищала меня, рядом с ней я чувствовал себя волшебно.

Но, несмотря на наше общее решение помедлить в поисках, граф не отходил от своих звёздных карт. Он не мог остановиться и думать о чём-то ещё. Один ключ у нас уже был. Но этого королевскому советнику было недостаточно. Ежедневно он докладывал нам, что пока не чувствует появления других королевств, и снова уходил к картам. Так мы понимали, что колдун тоже пока ничего не обнаружил.

В один из звёздных дней мистер Че решил к нам присоединиться, что изрядно удивило меня.

– Да, Мона, это так, я не вижу ни одного красочного цвета, только чёрное и белое, и серое ещё, – почему-то именно ей мне было особенно легко об этом говорить.