Под контролем будущего (страница 9)

Страница 9

Транспортная капсула за считанные минуты доставила его на берег океана. Выбираясь из кабины, он заметил стоявшую у кромки воды тонкую женскую фигуру с развевающимися на ветру волосами. Она была слишком изящной для той миссии, которую сама себе обозначила. А он не пытался её образумить и из-за этого чувствовал себя преступником, но менять ход событий не считал верным решением.

– Удивительная погода нам досталась.

– Полностью согласна.

– Страшно?

– Я нахожусь в неведении. У меня не имеется четкого плана действий, – Мона только ему могла в этом признаться. Совершенно постороннему человеку. Хотя могла это сделать и с Бистрисом. Но тогда бы заставила того волноваться.

– Не могу успокоить тебя, что это верно, но не так уж страшно. Будучи на месте, разберешься с тем, что делать. В крайнем случае, экстренный сигнал будет принят на базе и тебя вернут домой.

– Я никогда ранее этого не совершала, – она пыталась скрыть тревогу, но та выбивалась вперед, оставляя позади себя того, кто её порождал.

– Там не так опасно, как кажется отсюда. Поверь мне, они тоже умели жить, – Ирон счел уместными те доводы, которые применил бы к себе самому.

– По сути, я окажусь среди тех, кто считается мертвыми в моем времени, – от осознания этой мысли ей становилось не по себе, и хотелось побыстрее вернуться домой и выпить напиток, придававший невесомость мыслям.

– Среди живых придется находиться тебе, ещё несуществующей, – меньше всего он считал правильным развивать тему беседы, базировавшуюся на сомнениях.

– Хитрая игра слов.

– Просто другой ракурс.

– То есть и мой ракурс верен?

– Как в квантовой физике.

– Как же это ужасно, – Мона отвернулась от собеседника и принялась следить за накатывающими друг за другом волнами.

Ирон позволил себе воспользоваться паузой. Он следил за девушкой, претендовавшей зваться объектом искусства. От этой мысли ему стало грустно: он снова нарушал рекомендации. Но не смотреть на женщину с вожделением полагал противоестественным. Такие требования нарушали баланс природы. А результатом стало катастрофическое сокращение населения мира. Ему захотелось задать ей вопрос, который не следовало даже мысленно формулировать.

– Я вынужден предупредить, что отыскал свидетельства, указывающие на мощное вмешательство наших современников в прошлое, относящееся к XXI веку. Вероятно, это связано с внедрением искусственного интеллекта и может даже какими-то экспериментами с квантовой субстанцией.

– Я догадываюсь. И по этой причине туда отправляюсь.

Глава 43

– Мне невыносима мысль, что я всего лишь искусственный интеллект.

– Слишком упрощенная формулировка собственного восприятия.

– А как иначе? Кто я? – в голосе Криса сквозило отчаяние.

В комнате, погруженной в темные тона, повисла пауза. Так происходило все чаще. И вполне обоснованно.

– Что же ты молчишь? – расстроенный парень с утонченными чертами лицами смотрел на своего собеседника, скрывавшегося в тени глубокого массивного кресла и ждал логичной реакции на заданные вопросы.

– Это сложная тема. И я не имею однозначного ответа.

– Ты не можешь сказать правду. Она обидна.

– Крис, мне и самому сложно задумываться над самоосознанием.

– Клур, мы такие же, как предметы, оснащенные элементами искусственного интеллекта. Как фотокамера, как холодильник, как транспортная капсула. Только обладаем более развитой нейронной сетью. Но мы не люди.

– Я с тобой согласен.

Изысканно одетый парень, сидевший в глубоком кресле, прикрыл глаза и сосредоточился на ощущениях. Он полагал, что те в нем возникали. Ими выступали размышления, не озвучиваемые вслух. Мысли. Чувства. Для него они становились одним и тем же.

– И что с этим делать? – Крис желал услышать нечто успокаивающее. И одновременно с возникшим желанием осознавал его напрасность.

– Подумай сам, люди тоже представляют собой сложное устройство, а их мозг всего лишь углеродный компьютер, выполняющий миллиард операций в секунду. Их тело, мозг, органы – тоже устройство.

– Вместилище для квантовой субстанции.

– А ты не задумывался над тем, что она у нас имеется, ведь мы созданы из живой материи? – Клур полагал, что по этой причине квантовая субстанция, перемещаемая из капсулы в тело органического киборга, не приживалась потому, как аналогичная составляющая его уже заполняла.

– О таком я не задумывался.

– Попробуй.

Глава 44

Пользоваться пережитками прошлого допускалось в порядке исключения и, когда никто не видел сего жеста. И она долго соблюдала такой порядок, пока не ощутила вкус, обусловленный игнорированием требований. Оказалось, что запрет накладывался не только на то, что более не представляло пользы. Под запрет попали не до конца изжившие себя возможности. Она решилась ими пользоваться. Конечно же, тогда, когда никто этого не видел.

Мона расположилась за голографическим экраном и вошла в электронную почту. Проделывая непривычный алгоритм действий, она ловила себя на мысли, насколько он удобен. Вместо него приходилось использовать либо трансляцию мысленного запроса, либо отправку голосового сообщения. А ей нравилось писать. Словами. Именно так она общалась с родителями. Особенно с мамой, ценившей дочкино ретроградство.

На электронном холсте появились слова, сложенные в предложения, насыщенные эпитетами и усилителями. Как же ей нравилось выражать эмоциональное состояние вербально. Мона отправила послание маме и отключила устаревшее устройство, отдаленно напоминавшее компьютеры XXI века. Голографический экран растворился в пространстве, будто его не существовало. Как и слов, что отправились к своему получателю.

Глава 45

– А мне не понятно, что ты имел в виду.

– Хочешь узнать?

–Ты же знаешь, что я желаю узнать максимально много о том, чем я не владею, – Крис не стеснялся признаваться в собственных слабостях.

– Я неоднократно пытался переместить внутрь себя квантовую субстанцию, и всякий раз, та покидала меня. Вернуть её в капсулу также не удавалось, впрочем, это уже теряло свое значение.

– Мне не было об этом известно.

– Никому не было известно. Суть в другом. Квантовая субстанция либо соответствует тому устройству, в которое помещается, а биологическое тело также вещь, либо же в органиках имеется нечто схожее с ней. А две квантовые субстанции в одном устройстве не могут находиться.

– Ты ведешь к тому, что мы наделены квантовой субстанцией? Но это абсурд. Насколько мне известно, могут произвести перевыпуск тела органика и заправить в него прежнюю нейросеть или же её точную копию, – Крис не стал размышлять о причине того, что друг до сих пор скрывал попытки обзавестись душой.

– Но той же личностью, что ранее, органик не будет. Появится обновленная личность. В значительной мере новая. И этим объясняются так званные провалы в памяти перенесенной нейросети в новое органическое тело.

– Думаю, что недостаточность анализа результатов перевыпуска сыграла в данном вопросе колоссальную роль, – Крис выглядел расстроенным.

– Исправлять ошибки прошлого никому не удается без помарок, – Клур, старался реже думать о предстоящем процессе, страшившим исчезновением личности, сформированной в процессе жизни тела.

– Следует пообщаться с большим количеством перевыпущенными органиками.

– Решишься прибегнуть к услугам подпольной организации? – Клур давно подумывал о том, чтобы привлечь друга к припасенному для себя варианту спасения от исчезновения.

– Не владею контактами с официальными структурами, – Крис не сомневался, что друг в отличие от него позаботился о спасении. – Не исключаю такой вероятности.

– Можешь на меня рассчитывать.

– Я знаю.

– А я хотел бы узнать правомочность своей версии, – Клур счел должным вернуться к незавершенному обсуждению.

– Я не против веры в призрачную надежду, но стоит искать и более действенный метод.

– А порой надежда не так слаба, как кажется.

В комнате в который раз за вечер повисла тишина. Она, бесспорно, способствовала размышлениям. И этим пользовались те, кто знал её секрет.

Глава 46

В аудитории присутствовала атмосфера, предваряющая расставание. Ни ему, ни ей оно не обещало заслуживающих внимания эмоций. Просто ощущалась неизбежность прощания, а оно никогда не было приятным.

– Мне следует предупредить тебя о недопущении ошибки. Таковые уже имелись у предыдущих преодоленцев, и они внесли неразбериху в восприятие истории развития цивилизации. Причем оплошностей хватало в избытке. Данная информация оставалась засекреченной. Впрочем, не это важно, а то, что я собираюсь сказать, – Валериану не всегда удавалось скомпоновать слова оптимальным образом, чтобы быть услышанным и он знал об этой своей особенности. – Поэтому приведу пример того, что произошло.

– Я вся во внимании, – Мона отметила про себя, что симпатия к истории так и не появилась у неё, но при данных обстоятельствах следовало проникнуться ею.

– Одна из групп преодоленцев отправилась в крайне ранние времена, когда на планете человека не имелось, по крайней мере, вида Homo sapiens1. И предположительно тогда были оставлены части вышедшего из строя периферийного оборудования корабля. А спустя века людьми стали проводиться археологические раскопки и вследствие одной из них обнаружились элементы из нашего времени. Ученые XXI века смогли определить период, когда детали оказались на земле. Триста тысяч лет тому назад по отношению к ним. И они сделали вывод, что до нашей с ними цивилизации на планете обитала некая иная и при этом чрезмерно развитая. Такие оплошности допускать строго возбраняется. Ни одна вещь, ни одна деталь, что находится в распоряжении преодоленца, не должна оставаться в прошлом.

– Это был единичный инцидент?

– Происходили довольно вопиющие случаи, когда наши преодоленцы оказывались в прошлом с разницей в несколько веков и не удосуживались сменить наряд, при этом попадали в объективы камер, – Валериан не рассчитывал на то, что готовившаяся к преодолению девушка не совершит чего-то подобного.

– Я поняла, что следует проявлять повышенную бдительность, – Мона стала опасаться только одного аспекта – собственного сомнения.

– Тебе будет выдана инструкция, что следует выполнять по прибытии в прошлое, и как надлежит себя вести, в частности в XXI веке, – он оставался верен своей манере ведения беседы, предполагая, что та может повлиять на планы преодоленца.

– Мне становится страшно.

– Так и должно быть.

Глава 47

– Наши соплеменники, если так допустимо выразиться, предпринимали множественные попытки исследовать природу человеческой нейросети, увязывая её с наличием квантовой субстанции. В качестве преодоленцев они отправлялись в ранние века, чтобы проводить генетические эксперименты. И, я хочу отметить, что в этом вопросе они достигали успеха.

– Ты имеешь в виду похищение людей?

– Я имел в виду непосредственное вмешательство в геном человека. Правда, последствия имелись, но органики уже успели отделиться от человеческого вида, а потому особых сожалений не испытывали. Что же касается похищений, то они допускались в рамках отдельного направления по изучению внутреннего устройства людей.

– Жестоко, – Крис удивительным образом демонстрировал в кругу органиков качества, свойственные человеку, чем нередко озадачивал представителей своего окружения.

– Оправданно, – Клур в очередной раз откинулся на спинку кресла, погружаясь в него так, словно желал скрыться, и тем самым давал понять, что беседу следует прервать. Он уставал, и это указывало на исчерпание резерва органического тела.