Город акул (страница 5)
Закончив собираться, он пошёл искать Малкольма. Несмотря на поздний вечер, тот обнаружился в своём кабинете на верхнем этаже. Он махнул Саймону, не отрываясь от телефонного разговора, и нахмурился ещё сильнее.
– …даже подростком назвать нельзя. Как… – он прервался, глянув на Саймона. – Поговорим, когда приеду. Но разговор не окончен. Это тяжёлая ноша для любого человека, тем более для… – он вновь замолчал и вздохнул. – Ладно. До завтра, полковник. Передавайте генералу мои наилучшие пожелания.
Стоило ему повесить трубку, как Саймон спросил:
– В чём дело?
– Не волнуйся, ни в чём, – заверил Малкольм, хотя его волнения явно хватило бы на них обоих. – Что такое, мой мальчик?
Саймон помедлил. Он уже не был уверен, что идея хорошая, – но понимал, что выхода нет, особенно учитывая, что Нолан должен был ехать с ними.
– Я хотел спросить… – Саймон замолчал, касаясь кончиков волос. В последний раз его стриг дядя Дэррил. И на сердце было неспокойно, хотя умом он понимал, что волосы никак не связаны с воспоминаниями о дяде. Он мог отращивать их хоть всю жизнь – дядю Дэррила это не вернёт. – У вас есть время меня постричь перед отъездом?
Лицо Малкольма смягчилось.
– Конечно, – сказал он, отодвигаясь в кресле. – Сейчас, только схожу за ножницами.
Саймон кивнул и присел, стараясь не поддаваться грызущему чувству вины. Это ведь просто стрижка. И если благодаря ей Орион перестанет их с Ноланом различать, значит, оно того стоит.
На следующее утро Саймон спрятал Феликса в коробочку и убрал её в дальний угол чемодана, убедившись, что мышонку хватит еды и воды на время полёта и что одежда не закрывает отверстия для дыхания. Взяв чемодан в руки, он закинул рюкзак на плечо и спустился по винтовой лестнице в атриум корпуса Альфы, где на полу вместо ковра росла трава, а к высокому потолку тянулись деревья. Изначально корпус предназначался для Птиц, но после того, как Орион напал и почти полностью разрушил изначальный ПРИЮТ, школу не только перевели в здание под Центральным парком, которое ученики и учителя ласково прозвали Логовом, но и по указу главенствующих Зверей запретили Птицам посещать академию. Саймон был единственным исключением – да и он на самом деле не был Птицей. Он, как и Нолан, принадлежал сразу ко всем Царствам – и вместе с тем не принадлежал ни одному.
Дверь распахнулась, и в атриум вошла Уинтер, катившая за собой дорогой чемодан. Колёсики застряли в траве, и она, фыркнув, оставила его посреди дороги.
– Саймон уже спустился? – коротко спросила она, глядя ему прямо в глаза.
– Что? – непонимающе переспросил тот. – Я тут.
Она вскинула на него глаза.
– Оу! Ты наконец-то подстригся. – Она наклонилась, щуря глаза. – Невероятное сходство.
– Мы же близнецы, – сказал он. – Где Джем с Арианой?
– Джем сказал, что ему назначили дополнительные занятия, раз мы пропустим несколько учебных дней, а Ариана небось болтается где-нибудь на потолке и подслушивает разговоры, не предназначенные для её ушей. Думаю, они скоро придут. Ты же в курсе, что идея просто ужасная, да?
– Какая идея? – спросил Саймон, проведя рукой по укороченным волосам. Шею холодило, а уши казались непривычно открытыми.
– С поездкой в Авалон. Я понимаю твои намерения, – быстро добавила она, стоило Саймону открыть рот. – Но вести там поиски будет опаснее, чем внедряться в совет Рептилий. Подводное Царство – военное общество, и за нарушение их законов грозит очень серьёзное наказание. Им не важно, взрослый ты или ребёнок. Если научился превращаться – значит, можешь держать ответ за свои действия. А учитывая, сколько у них законов, мы нарушим минимум с десяток.
– Я возьму всю вину на себя, – сказал Саймон. – Обещаю.
Уинтер помотала головой.
– Не надо, Саймон. Мы поможем тебе, чем сможем. Ты это понимаешь, мы это понимаем, так зачем притворяться, будто мы ничем не рискуем? Тебе, кстати, опасно даже просто там появляться, учитывая, насколько генерал ненавидит Ориона.
– Значит, мы оба его ненавидим. Уже неплохо, – сказал Саймон.
– Это не важно. Все считают тебя Птицей, – заметила она, понижая голос. – Нолан хотя бы притворяется Зверем, так что к нему относятся нормально. Но Птицам в Авалоне рады так же, как чуме. И Рептилиям тоже, – добавила она. – Подводное Царство с момента своего основания ссорится с Рептилиями из-за амфибий.
Саймон уставился на неё.
– Амфибий?
– Ну да. Лягушки, жабы, саламандры, все остальные гадкие скользкие твари, которые похожи на Рептилий, но часть жизни проводят в воде…
– Я знаю, кто такие амфибии. Почему они из-за них ссорятся?
Уинтер пожала плечами.
– Это глупо, но оба Царства хотят присвоить их себе. Сколько войн было – не счесть. Просто… будь готов, что к нам будут относиться плохо, ладно?
Саймон, ещё не отошедший от шока, кивнул.
– Прямо как в школе, согласись?
Уинтер фыркнула.
– Такими темпами везде будет, как в школе.
Спустя несколько минут подошли Джем, бледный как бумага, и Ариана, под глазами которой чернели круги. И если тревогу Джема Саймон понимал, то даже не представлял, из-за чего могла не выспаться Ариана.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Да. Просто устала, – пробормотала она, избегая его любопытного взгляда. Саймон посмотрел на Джема с Уинтер, но те, кажется, не обратили внимания.
– Давай помогу, – предложил он, потянувшись к чемодану, но Ариана схватилась за ручку.
– Я уставшая, а не беспомощная! – резко сказала она. Саймон виновато опустил руку.
– Прости, я просто… хотел помочь.
Взгляд Арианы смягчился.
– Прости, – буркнула она, убирая прядь синих волос за ухо. – Я очень поздно позвонила маме. Ну, рассказать о поездке. Она меня поддержала, но…
Ариана замолчала, хмуря лоб. Саймон не сразу понял, что её так волнует, но потом до него дошло, и он почувствовал себя последним придурком.
– Всё будет хорошо, – сказал он. – Не ходи к океану, если не захочешь.
Ариана странно на него посмотрела.
– Ты разве не помнишь, что сказал Джем?
– Когда? – непонимающе спросил Саймон.
Но не успела она ответить, как по лестнице сбежал Нолан, за которым плёлся потрёпанный Малкольм. Видимо, не только у Арианы была бессонная ночь.
– Поверить не могу, что мы проведём Рождество в Калифорнии, – сказал Нолан, практически светясь от восторга. Его рука до сих пор висела в перевязи, а чемодан за него нёс Малкольм. – Лучшее Рождество в жизни!
Ну, хоть кто-то радовался. Саймон слабо ему улыбнулся.
– И первое совместное.
Улыбка Нолана пропала, и он оглядел Саймона с ног до головы.
– Что-то изменилось.
– Я теперь твой двойник, – пояснил Саймон. – Новая причёска.
– И очень хорошая, я считаю, – добавил Малкольм, похлопав Саймона по спине. – Все готовы?
– Как никогда, – пробубнил Джем. – Пойдёмте уже.
Из-за утренних пробок поездка в аэропорт затянулась, и когда они добрались до выхода на посадку, в самолёт уже пускали. Перелёт до Лос-Анджелеса занял шесть часов, и всё это время все молчали. Даже Нолан ощутил напряжение, поэтому большую часть полёта провёл, уткнувшись в комиксы.
А вот Саймон то пытался читать, то нервно смотрел на друзей, то пытался не думать о том, как найти Осколок Хищника. Его никак не отпускало чувство, что в Аризоне им невероятно, просто нечеловечески повезло. В этот раз Осколок мог оказаться где угодно в Тихом океане, и не факт, что его спрятали рядом с Авалоном.
В Калифорнии оказалось куда теплее, чем в снежном Нью-Йорке, поэтому Саймон скинул куртку, как только залез в машину, которую за ними прислал генерал. Мимо потянулись ряды пальм, розовых и жёлтых домов и бесконечные километры белых песчаных пляжей, где солнце сияло так ярко, что Саймону пришлось щуриться, выглядывая в окно.
– Ты здесь вырос? – спросил он Джема, который держал глаза закрытыми, будто пытался представить, что он находится где угодно, но только не здесь.
– Почти, – буркнул друг, приоткрыв глаз. – До гавани осталось немного.
– Как ты умудрился остаться таким бледным? – спросила Уинтер. – Если бы я здесь жила, каждый день бы загорала.
– И ты говоришь, что не имеешь с Рептилиями ничего общего, – с усмешкой вставила Ариана. Уинтер мигом скисла и обернулась.
– Ты же в курсе, что Авалон – это остров, да? – противным голосом поинтересовалась она. – И понимаешь, что это значит? До него придётся плыть.
Ох. Так вот о чём говорила Ариана – Джем сказал, что Авалон находится недалеко от калифорнийского побережья, а не на нём. Неудивительно, что она так нервничала.
Нолан, сидящий напротив Джема, рассмеялся.
– Точно. Ты же боишься воды, да?
Теперь побледнела уже Ариана.
– Переживу, – скрестив руки, буркнула она, хотя явно в это не верила.
– Ага, конечно. Как думаешь, сколько раз её стошнит? – обратился Нолан к Саймону. – Уверен, минимум дважды…
– Хватит, а? – попросил Саймон. – Или ты хочешь, чтобы я всем рассказал, как ты прыгнул в загон к белому медведю?
Нолан недовольно на него посмотрел, но хотя бы замолчал, и остаток поездки прошёл в относительной тишине. Когда они подъехали к гавани, Ариана выглядела так, будто собиралась подтвердить предсказания Нолана, и в этот раз она не стала возражать, когда Саймон отнёс её чемодан в катер, который их ждал.
На палубе стоял мужчина, из-за длинных чёрных волос и загорелой кожи подозрительно напоминающий пирата. Он помог им перейти с причала на катер.
– Бенджамин, – поприветствовал он коротким кивком Джема, самостоятельно перепрыгнувшего зазор.
– Дампир, – тускло отозвался Джем. – Это мои друзья. Саймон, Нолан, Уинтер и Ариана. А это Альфа Зверей – Малкольм Торн.
Вместо приветствия Дампир шмыгнул носом и с лёгкостью поднял якорь.
– Лучше выдвигаться. Генерал сегодня в плохом настроении.
– Сколько плыть до Авалона? – спросил Малкольм, следуя за Дампиром к рулю.
– При такой погоде – сорок минут, – отозвался тот, кидая взгляд на волны. – Держитесь.
– Сорок минут? – переспросила Ариана, зеленея. Дампир, поглядев на неё, бросил ей ведро.
– Испачкаешь катер – мыть будешь сама, барышня.
Ариана прижала к себе ведро и больше не произнесла ни слова. Но за время поездки её дважды стошнило в ведро и ещё один раз за борт, а Саймону было так её жалко, что он каждый раз помогал ей придержать волосы. В конце концов, это он потащил её с собой, даже если все понимали, что рано или поздно им пришлось бы отправиться за Осколком Подводного Царства.
Прошедшие сорок минут были самыми долгими в жизни Саймона – и, скорее всего, Арианы. Когда на горизонте замаячил остров, ему казалось, что ещё немного, и она упадёт в обморок. И всё равно он не мог отвести взгляда от полукруглой гавани небольшого городка, к которой они приближались.
Авалон напоминал мамины открытки. Десятки лодок покачивались на отблёскивающих синих волнах, а над городом возвышались зелёные горы, будто защищая его от того, что скрывалось позади. Сам городок был крохотным по сравнению с мегаполисами, к которым привык Саймон, – настолько, что даже не верилось.
– И здесь живёт генерал Подводного Царства? – скептически спросил он. Город был, конечно, прекрасен, особенно под яркими лучами калифорнийского солнца, обжигавшего затылок, – но он мало чем отличался от бесчисленных приморских городков, которые Саймон видел в фильмах. В голове не укладывалось, что перед ним столица одного из Царств анимоксов.
– Генерал-то? – фыркнул Дампир, подводя катер к пирсу у края гавани. – Он приезжает по необходимости. Что, ничего о нас не знаешь, да?
– Ну да, – признал Саймон. Но, учитывая, что он узнал о существовании анимоксов четыре месяца назад, прогресс и так был неплох.