(Не)состоявшаяся жена (страница 6)

Страница 6

Женщина усмехнулась и с ироничной интонацией в голосе произнесла:

– А ты что, принцесса, чтобы тебе помогали? Или у тебя самой рук нет? Слушай, а может ты привыкла, что тебя воины из твоего отряда постоянно купали, как куклу? Пожалуй, они ещё и очерёдность для этого занимали?

Обидно было слышать такие слова, но это я сама виновата, сказала, а потом только сообразила, о чем именно прошу. Может быть и хорошо, что женщина с такой издевкой все восприняла. Не хватало мне ещё саму себя своими королевскими замашками выдать. И хотя от привычек, порой, трудно отделаться, в моем случае я обязана это сделать ради спасения своей жизни.

Я пристыженно опустила голову вниз и отрицательно замотала головой.

– Нет? Тогда иди и мойся! Сама!

Когда я вернулась после купания в предбанник, то своих вещей уже не обнаружила. На скамейке лежало большое пушистое полотенце, комплект нижнего белья светло-розового цвета и в тон ему шёлковая накидка – платье. Оно было нежным, струящимся и непривычно откровенным. Ходить в таком наряде мне показалось не то, что неприличным, а даже каким-то аморальным, но никакой другой одежды или хотя бы накидки, кроме влажного полотенца, поблизости не было. Мою прежнюю одежду кто-то забрал. Я огляделась вокруг – ни простыней, ни других полотенец… Даже расчёски нигде нет, а она бы мне сейчас не помешала, все же волосы у меня почти до самых ягодиц. Сразу не расчешешь, потом могут начать путаться. Дома мне несколько девушек помогали ухаживать за волосами, а здесь придётся учиться делать это самой.

Не успела я выйти из бани, руками прикрывая излишне открытую зону декольте, как выяснилось, что на выходе меня уже поджидают. Молодая девушка, на вид ей лет шестнадцать не больше, но одета она в очень скромную униформу прислуги. Увидев меня, девушка сразу же затараторила:

– Наконец-то! Нас уже ждёт лекарь. Вам пора на осмотр.

– Какой ещё осмотр?

– Не спорьте, нам нужно идти…

– Подожди. Мне хотя бы расчёску…

– Потом, всё потом…, опаздывать никак нельзя, Матильда будет злиться.

Происходящее мне не нравится всё больше и больше, но что я могу сделать? Нет, теоретически, я конечно могу нейтрализовать эту девочку- служанку. Один удар в сторону затылка, как меня учили, и я её вырублю. Только что мне это даст? Свободу? Вряд ли я смогу уйти отсюда дальше гарема. А вот наказана буду наверняка. И следить после такого за мной будут более усиленно. Такого мне точно не нужно.

Служанка привела меня в комнату лекаря. Здесь была кушетка, ширма, шкаф с различными склянками. Пока мы сюда шли, мне пришлось пальцами распутывать свои влажные волосы. Без расчески это очень неудобно.

В помещении никого не было, и только я хотела возмутиться тем, что зря меня служанка так торопила, как в комнату вошла Матильда с седым, худощавым стариком.

– Вот та девушка, которую нужно осмотреть, – проговорила женщина, указывая на меня, а затем добавила, обращаясь к служанке:

– Хлоя, что это у неё за внешний вид? Почему она не расчесана? Волосы не уложены…

– Вы же сами сказали, что как только она помоется, незамедлительно доставить её сюда… – начала оправдываться девушка, а потом опустив голову проговорила, – извините, этого больше не повторится.

Ко мне подошел старичок и проговорил:

– Ложитесь сюда, на кушетку, мне нужно Вас осмотреть.

– Но я здорова…

Сопротивляться мне не дали. Матильда взяла меня за талию, самолично подвела к кушетке и начала укладывать добровольно – принудительно со словами:

– Вот в этом мы и должны сейчас убедиться.

На кушетку меня всё же уложили. Лекарь подошёл ко мне и вытянул руки. Не касаясь до моего тела буквально несколько сантиметров, лекарь начал водить рукой, и я заметила, как от его рук отходит белое магическое свечение. Стало не по себе. Зачем он осматривает меня магически?

Лекарь же будничным голосом прокомментировал:

– Телосложение и внутренние органы в пределах возрастной нормы, видимых заболеваний или отклонений нет.

Далее его руки дошли до низа живота и очень долго там задержались, так, что я начала нервничать, но вскоре лекарь опустил руки и заговорил, обращаясь к Матильде:

– Она невинна.

– Это точно? – уточнила женщина, не веря словам лекаря. Вероятно, мой образ воина никак не ассоциировался у окружающих с невинностью.

– Девственная плевра сохранена в первозданном состоянии, – подтвердил ещё раз уверенным голосом мужчина.

– Очень хорошо, – обрадованно отреагировала женщина, потирая руки.

Лекарь отошёл к своему шкафу и через несколько секунд вернулся уже с иголкой в руках и стеклом.

– Дайте мне свой палец, юная особа. Не волнуйтесь, будет всего лишь один маленький прокол.

– Зачем? Вы ведь сказали, что я здорова.

– Я только лишь констатировал, что повреждений органов нет. Нужно ещё кое-что проверить.

Он взял мою руку и уколол иголкой палец. Как только выступила капелька крови лекарь растер её моим же пальцем об стекло, а далее положил свою ладонь над стеклом с моей растёртой кровью. Лицо у лекаря стало сосредоточенным и очень задумчивым. Он из ладони своей руки пустил свет на отпечаток моей крови. Некоторое время молча что-то разглядывал, а потом отошел к своему шкафу и положил стеклышко в какой-то прибор, находящийся в шкафу. Прибор тут же издал протяжный гул, а после на нем замелькали зеленые огоньки.

Я слышала, что в Абаире далеко зашел технологический прогресс, и на помощь разным профессиям, помимо магии, пришли технологические машины. Но какую функцию эта машина выполняет у лекаря, пока для меня загадка.

– Инфекционных и венерических заболеваний у неё нет. Девушка полностью чиста и здорова. Только вот…

– Только вот, что?.. – встревоженно проговорила Матильда.

– Не пойму, какая у неё магия… – озадаченно проговорил лекарь.

– У меня слабый целительский дар, – поспешила заверить мужчину.

– Но, полно, детка! Целительский дар я бы точно распознал. Без сомнения. Нет в твоем теле его…

– Как это? – пришло время мне удивляться, – моя мама была целителем, и я могу кровь остановить и регенерации помочь, если нужно.

– Не знаю, каким целителем была твоя мама, и как это ты можешь способствовать регенерации, целительской силы я в тебе не вижу. Но весь парадокс в том, что магии в тебе очень много. Она через край у тебя скоро переливаться начнёт. И к этому моменту нужно будет учиться ею полноценно управлять. Только не целительская эта магия. Нужно, чтобы её кто-то компетентный в этом вопросе посмотрел, или через артефакт магию проверить. Редкая она, нечасто встречается, иначе я бы её узнал. Редкая магия и интересная…

– Вот как! – обрадованно заговорила Матильда, – выходит, ты у нас девушка с сюрпризом. Ладно. Хлоя, проводи её в спальню для наложниц, покажи там все. И приведи уже, наконец, её волосы в порядок. Ах, да, на всё у вас не более часа! Потом обед по расписанию. А после обеда пусть начинает привыкать к общему расписанию. На уроки со всеми остальными девушками пойдёт.

Глава 6

Далее всё завертелось очень быстро. Хлоя привела меня в комнату, которая представляла собой общие покои на шесть девушек. Она пояснила, что таким образом, в комнатах по шесть – семь человек, живут наложницы словно в общежитии. Их кормят, поят, одевают и позволяют иногда участвовать в праздниках и общественной жизни дворца.

Все девушки гарема имеют свои обязанности. Так, например, наложницы обязаны посещать занятия. Преподают девушкам знания языка, грамматику, религиоведение, географию, политологию, этикет и прочие дисциплины. Их перечень довольно обширен. Меня такое образование наложниц несколько удивило. Им дают практически все то же, что и я изучала у себя во дворце. Практически. Как выяснилось, я получила даже меньше, потому что у меня во дворе, например, не преподавали дисциплину под названием «искусство любви», а здесь преподают. И я больше чем уверена, что не о духовных чувствах на занятиях идёт речь. Объясняется такой обширный диапазон знаний, которые преподаются девушкам, тем, что все они должны доставлять удовольствие повелителю не только в постели, но и уметь поддерживать любую светскую и политическую беседу.

Предметы, которые девушки должны посещать, определяет лично Матильда или принцесса Амелия.

– Принцесса? – удивилась я.

– Да, сестра нашего повелителя.

– У него есть сестра? Родная?

– Конечно родная! Вы ничего не знаете о нашем Вивироне Великом? Принцесса Амелия – младшая сестра повелителя. Она очень много занимается гаремом. По её настоянию все девушки получают такое хорошее образование, а ещё принцесса активно занимается благотворительностью и лично курирует городской госпиталь и дом престарелых… – с гордостью проговорила Хлоя.

К слову говоря, в процессе разговора со служанкой выяснилось, что не все наложницы живут в одинаковых условиях. Оказывается, что девушка, которая удостоилась «великой чести попасть в постель к самому повелителю» переводится в иной ранг наложниц. Такие девушки получают отдельные покои в гареме, ведь к ним теперь в любой момент мог прийти сам император! Коме того, с этого самого «счастливого момента» фавориткам повелителя полагается денежное довольствие, которым они могут распоряжаться по своему личному усмотрению. Так же тем, кто попал в статус фавориток назначались личные служанки, и для таких девушек более детально подбирался гардероб.

Меня провели в помещение, где пустовала одна из коек. Девушек в этот момент в комнате не было. Служанка сказала, что у них сейчас по расписанию танцы. Хлоя помогла мне расчесать и уложить на затылке волосы, а далее сказала, что проводит меня на обед.

Обед у всех обитателей гарема проходил в одном большом помещении. Девушки принимали пищу за небольшими столиками, сидя на ковриках. Один столик вмещал не более шести персон.

Сразу бросилось в глаза, что один из столов был накрыт высоко на пьедестале, на ступеньку ниже него находятся ещё пять столов, три из которых накрыты, а двое пустовали. Ниже на полу идут остальные столы, расположенные по периметру всего помещения. На мой вопрос о том, для кого накрыты столы на верхней ступеньке и пьедестале, Хлоя пояснила, что принцесса Амелия опекает гарем и довольно часто любит принимать пищу именно здесь, с девушками. Иногда с ней за столом на пьедестале сидит Матильда. Без принцессы Матильда садится на ступень ниже, там же сидят и фаворитки, побывавшие в постели повелителя. Оказалось, что на данный момент таких всего три. Для каждой из них накрывают отдельный стол, так как девушки не очень хорошо общаются друг с другом. Ещё две фаворитки успешно были выданы повелителем замуж.

Выходит, что всего три девушки пользуются симпатией императора из почти тридцати наложниц, которые пребывают в гареме. Хлоя на это замечание пояснила, что император любит постоянство. Например, на данный момент постоянной его любовницей является лишь одна из трех наложниц – Моника. Другие две девушки были лишь одномоментным увлечением Вивирона. Сейчас император приглашает к себе только Монику, но девушка настолько боится конкуренции, что запугала прошлых фавориток повелителя. Теперь две другие фаворитки боятся лишний раз показываться ей на глаза.

На моё счастье, служанка оказалась настолько разговорчивой, что она, сама того не замечая, невзначай за непринуждённой беседой разболтала мне все сплетни гарема. Для меня девушка оказалась полезной сопровождающей, ценным кладезем информации. Юной девушке, прислужнице гарема, так сильно хотелось показать свою значимость и осведомленность во всех вопросах, что она откровенно рассказывала некоторые вещи государственной важности. Своих бы слуг за такое я бы точно отправила куда подальше от дворца. Но здесь для меня Хлоя была полезна, как никто другой. Были бы у меня деньги, я бы ей непременно приплачивала за болтливость, но единственный путь, которым я могу их заработать, мне совершенно не подходит.