Хозяйка таверны «ГастроГном» (страница 8)
– А ты уже владеешь магией? Тебе лучше взять учебник по ее основам и найти учителя.
Я прижала книгу к груди – ни за что не отдам! А так он прав. И я даже знаю, кого он подразумевает под учителем для меня.
– Я возьму законы, кулинарную книгу и бытовую магию, а ещё дайте основы управления магией и учебники за второй и третий класс, – проигнорировала я Юка, повернувшись к гоблину.
В итоге из лавки я выходила с изрядно потяжелевшей сумкой и похудевшим кошельком. Печатная продукция в Розе Миров оказалась удовольствием недешёвым. За шесть книг я отдала четыреста горинов – и это со скидкой! Лавочник вообще пять сотен просил.
– Давай сюда сумку, тяжело будет носить, – затребовал Юк, протягивая руку к моему плечу, на котором висел пляжный баул.
Я отдала без споров, но на оставшиеся сто монет было уже не разгуляться, поэтому шопинг мы закончили быстро. Денег мне хватило лишь на большую, килограмм на десять, рыбину, похожую на осетра, овощи, приправы, масло, яйца, муку и молоко. Из рыбины можно будет и суп сварить, и пельменей налепить, и котлет. А вместо хлеба напечь лепешек. Завтра, конечно, придётся снова идти на рынок, но уже с более крупной суммой. А сегодня мне уже очень хотелось сесть где-то в тишине и почитать свои книги.
Тащить тяжести нам не пришлось – все продукты торговцы по приказу капитана сами доставили к нашей повозке, у которой и багажник имелся. Но, несмотря на усталость, о главном я не забыла и, как только орки тронулись, я сразу же взяла быка за рога. То есть потребовала от капитана ответа на самый важный вопрос:
– Я что, выгляжу неприлично? – грозно спросила, расправив юбку на коленях.
– Помилуй, Ника, откуда мне знать?! Я в мире демонов вырос. Там твой наряд даже древняя бабушка слишком закрытым сочтёт, – насмешливо открестился Юк.
– Не ври. Я видела, как ты на меня посмотрел, когда я сказала, что приличная девушка.
Он рассмеялся. Я вообще этого недодемона чем-то постоянно смешила.
– Я не поэтому так смотрел, ты ошиблась. Я просто видел, с каким интересом ты разглядывала ту книгу и с какой неохотой отложила. Ты не умеешь притворяться, Ника.
– Ты слишком наблюдательный, – проворчала я осуждающе.
– Не вини меня за это, – попросил Юк и опять проявил удивительную откровенность: – Моя демонская четвертинка всегда подсказывает, чего хочет человек, который не умеет защищаться от меня щитом. Ты, хоть и маг, но такой неумелый, что мало чем отличаешься от обычного человека.
– И это вторая тема, которую я хотела с тобой обсудить, – обрадовалась я, что он так удачно сам завёл разговор об обучении . – Ты научишь меня пользоваться магией или мне нужен особенный учитель?
Капитан посмотрел на меня внимательно, а потом, как ни странно, помотал головой:
– Я не смогу, – беспощадно разочаровал меня Юк – Ты думаешь, что это просто, нужно лишь показать направление. Но это не так. Направление я тебе покажу, и свою элементарную магию ты ощутишь, но чтобы пользоваться ею в полной мере, тебе нужно родовое кольцо и дух рода, который посветит во все тонкости. Ни один, даже самый лучший учитель, школа или академия, не сделают тебя полноценным магом без кольца.
Боюсь, я уронила челюсть. Ах, вон оно что! Но разве это повод отказываться от волшебства?
– Нотариус сказал, что я имею право на получение этого кольца от деда. Правда, не знаю, что с кольцом и где мой отец… – задумчиво протянула, а потом сконцентрировалась на главном: – И как мне получить всё причитающееся по праву рождения?
– У Владыки. Надо ехать в столицу, к нему на аудиенцию. Сочтёт лояльной – всё отдаст, а не сочтёт… Ну ты помнишь, что стало с твоим дедом. Владыка знает толк в подобных вещах.
Как бы Юк меня ни запугивал, но вот на этих его словах мой внутренний голос с уверенностью заявил: капитану именно это и надо! Чтобы я отправилась в столицу и встретилась с Владыкой. Но вот зачем?..
Я этот вопрос задавать не стала. Похоже, дело серьёзное, и честного ответа в этот раз я не добьюсь. К тому же мы приехали, а я ещё через окно коляски разглядела странное: дверь таверны была распахнута настежь, ксендз руководил разгрузкой грузовой коляски – орки заносили в таверну какие-то ящики, а граф прыгал вокруг преподобного и что-то втолковывал, размахивая руками.
Глава 11
Двое моих постояльцев были так заняты спором, что нас даже не заметили и скрылись за дверью таверны, ни разу не взглянув в сторону двойной повозки. Конечно же, мне стало очень интересно, о чем они говорили, и я поспешила спрыгнуть на дорогу, чтобы успеть подслушать. Капитану наверняка тоже было интересно, но так как я рванула к «ГастроГном», он был вынужден остаться, чтобы организовывать разгрузку.
– …Преподобный, ещё раз вам говорю, что это невозможно! Перекрестье будет только через полтора месяца. Нас с Арникой к этому времени уже в таверне не должно быть, – чётко расслышала я слова графа и нахмурилась.
Торчать в Розе полтора месяца я не собиралась – тут сладкий блондинчик прав. Но откуда он знает мое полное имя и что значит «нас с Арникой»? Загадка. Только я навострила уши, как…
– Доброе утро, дочь моя, – раздалось приветливое.
Ксендз каким-то образом меня учуял и, проигнорировав графа, беспощадно разоблачил моё возвращение.
А жаль. Могла бы ещё что-то интересное услышать, притаившись за косяком.
– Доброе, преподобный, и вам доброе, граф, – пришлось выходить и мило улыбаться. – Что это за ящики? О чем так громко беседуете?
– Доброго утра, прекрасная леди Ника! – тут же откликнулся дас Ригано и расплылся в широкой улыбке. – Прошу прощения за то, что придётся вас огорчить. Но пока вас не было, преподобный Дин решил выбрать «ГастроГном» местом празднования Перекрестья, – настучал на ксендза граф, скроив унылое лицо. А когда в таверну вошел капитан и два орка с продуктами, к унынию прибавилась злость. – Я, разумеется, попытался ему напомнить, что вы не собираетесь задерживаться в бухте надолго, а Перекрестье наступит лишь через полтора месяца.
Я пока ничего не понимала и вопросительно посмотрела на ксендза Дина.
– Дочь моя, – тут же принялся пояснять он, – стать центром Перекрестья – огромная честь и возможность. Это пойдёт на пользу «ГастроГном». Тем более, я уверен, инспектор раньше, чем через пару месяцев до бухты не доберётся.
– А я уверен, что он будет здесь уже через пару недель, – возразил граф.
Видимо, спорили они уже долго.
– Помилуй, сын мой, – насмешливо приподнял бровь ксендз, глянув на дас Ригано, – разве ты не знаешь, как работает министерство статусов? Инспектор будет добираться без помощи порталов, своим ходом, а это очень и очень неблизко. Тем более часть пути придётся проделать морем, а там то шторм, то штиль…
Граф поджал губы и напыжился. Он явно хотел еще возразить, но не решился и просто пыхтел.
Зато держать язык за зубами не собирался Юк:
– Пожалуй, я бы мог ускорить приезд инспектора – отправить свой корабль забрать его в западном порту Владычества, – с многозначительным видом сообщил он почему-то мне, а потом пояснил для всех: – Если Ника окажет мне честь и после снятия печати отправится в столицу со мной.
– В столицу?! – возмущённо зашипел граф. – Зачем же Нике туда, тем более с вами?
– В коем-то веке поддержу графа, – сделал заинтересованное лицо ксёндз Дин. – Действительно, капитан, зачем?
– А зачем вам устраивать в её таверне Перекрестье, отец мой?! – ехидненько ответил вопросом на вопрос капитан.
Я решила вмешаться в их милую беседу, устав от того, что одна в этом зале ничего не понимаю. Ну, кроме того, что ксендзу нужно задержать меня в таверне, капитану – отправить в столицу как можно быстрее, а графу… Этому мутному типу нужно от меня нечто среднее: чтобы я таверну поскорее продала, но в столицу не поехала. Почему – для меня оставалось тайной.
– Значит так, господа. Спасибо вам за участие в моей судьбе, но я сама разберусь. Я не имею понятия, что такое Перекрестье, и пока не решила, нужно ли мне в столицу. Поэтому ещё раз спрошу у вас, ксендз Дин, что в этих коробках?
Мужчины как-то сразу встрепенулись, опомнились и приняли беззаботный вид.
– Ничего особенного, дочь моя, – ничуть на меня не обидевшись, сообщил преподобный, ласково заглядывая в глаза. – Просто Перекрестье очень важный и красивый праздник, поэтому я заказал для таверны новое белье, шторы, скатерти, салфетки и посуду. Разумеется, все за счет моего прихода. Но если ты наотрез отказываешься, дитя…
Искуситель специально сделал паузу, чтобы дать мне время прикинуть размер его помощи. Вот хитрец! Хотелось обозвать его другими словами, но язык не поворачивался применять к священнослужителю богомерзкие выражения. Хотя в этим мире они вряд ли имеют тот же смысл. Капитан вон на четверть демон…
– Пока ничего не распаковывайте, – все же решительно придушив жабу, велела я ксендзу. – Мне нужно подумать. Ответ я вам дам вечером. Юк, можно мои книги? – И я требовательно протянула руку к своей сумке.
Когда капитан мне её отдал, я невозмутимо пошагала на мансарду в свою комнату. Попробую поискать в учебниках информацию об этом Перекрестье и подумаю, как быть.
В комнате выложила книги на стол и внимательно на каждую из них посмотрела.
Я всегда так делала, если не могла что-то выбрать. В таких случаях я полагалась на свой дар, и он никогда меня не подводил.
Вот, к примеру, вспомнить выбор платья для выпускного. Я не могла определиться между длинным из струящейся шелковистой ткани цвета топленых сливок и коротким, очень сексуальным красным с умопомрачительными рукавами. Я повесила их перед собой оба, внимательно рассмотрела и взяла длинное. Ну и что вышло? Точно в таком же, как красное, только бирюзовом, пришла на выпускной моя соседка по парте!
Или вот в Сочи я летала. Долго не могла определиться брать билет на поезд или самолёт, пока не обратилась к дару. И опять правильно сделала! Выбрала поезд и с комфортом добралась до места в назначенный день. А если бы летела на самолёте, пришлось бы аннулировать бронь в отеле и сдавать билет на концерт звезды, ради которого я поездку и затеяла. Тот рейс сначала несколько раз переносили, а потом и вовсе отменили.
В общем, уставилась я на книги, и мой внутренний голос велел брать талмуд с законами. Так и знала! Хоть и хочется начать с интересного, но начать надо с изучения необходимого, хотя и скучного.
Взяла книгу и завалилась на кровать. Открыла оглавление и принялась изучать.
Основной закон Владычества имел четыре главных свода: для высшего сословия, для служащих Владычеству, для народа и требования к предприятиям. Изучение первых трех я оставила на потом, а перечень требований к предприятиям читала внимательно.
Пробежалась по длинному списку подпунктов взглядом и открыла книгу на пятьсот семьдесят восьмой странице: «Требования к общественным предприятиям питания». Долистала до «Требования к тавернам» и погрузилась в чтение.
Что ж, хорошего я нашла мало.
Как оказалось, таверны высшего разряда должны иметь минимум пять человек обслуживающего персонала: подавальщица, наливальщик, повар, горничная и прачка. Дальше подробно описывались требования к комнатам и удобствам. Чистота и оборудование по последнему слову техники – бытовые артефакты обязательны. Качество блюд, разнообразное меню, вежливость и услужливость тоже прописаны в законе. А оценивает это все специальный инспектор, которого я и жду.
Но это всё понятно и объяснимо, хотя и удручает. Я вот с постояльцев плату золотом взяла, а даже накормить не поспешила. Мда, сервис у меня хромает…