Очень мистические истории (страница 7)
Посетителей в магазине немного. Мы всегда выходим в плюс, но большую часть прибыли обеспечивают студенты, запасающиеся канцеляркой и тетрадями. Так что мои познания в литературе не особо и пригодились. Правильно считай деньги, клей ценники и следи за тем, чтобы все томики были на своем месте. Но даже когда магазин пустует, я брожу среди стеллажей, перелистывая красивые издания, ровняя корешки и повторяя любимые фразы.
Каждая книга обладает собственным запахом. Старые пожелтевшие страницы пахнут кофе и табаком. А свежие обычно отдают кислинкой. Их блестящие чернила источают запах смолы, глины, земли…
Дверь хлопнула, прозвенел колокольчик. В магазин вошел мужчина в бежевом плаще, с блестящим портфелем в руках и обвел взглядом комнату, будто сам не понял, зачем сюда зашел. Такие клиенты часто ищут конкретный перевод в конкретном переплете. Но обычно ничего не покупают.
Я закрыла томик Китса, поставила на место и вернулась за стойку.
Мужчина бросил на меня любопытный взгляд, прочел бейджик и тут же направился наверх.
Мой бейджик гласил: Леола Джонсон, консультант Heart’s bookshop.
Папа гордился своей фамилией и часто произносил ее на манер Йансон. До того, как родители развелись и нам с мамой пришлось вернуться в резервацию, папа любил повторять, что в моей крови истинный Запад встретился с истинной Америкой. Мне и тогда это казалось отталкивающим, а теперь и вспоминать тошно.
Джей выкатил тележку с новыми книгами в зал и вопросительно кивнул в сторону мужчины, который рассеянно бродил меж книжными рядами.
Я пожала плечами.
Наконец, он сделал выбор. Передо мной лег томик Китса. Тот самый, что я читала перед его приходом. Мне стало не по себе.
Мужчина был средних лет, рослый и все время потирал щетину сухими пальцами.
– Это все?
– Да, будьте добры.
Но его глаза говорили обратное. Он что-то хотел. Но нервничал. Пару раз оглянулся на Джея, разбиравшего книги в дальнем углу.
Я навела сканер на книгу.
– Извините, вы Леола Джонсон, верно?
Вот. Началось. Я замерла и кивнула.
Мужчина улыбнулся, обнажив желтые от никотина зубы.
– Видите ли…
Он нагнулся, достал что-то из портфеля и протянул мне.
Визитка. Я взяла ее, с трудом понимая, что происходит.
Генри Купер.
Специальный корреспондент New-York Times.
+1 347 321 40 52
О, нет. Сердце стукнуло в желудке и замерло.
Но Генри Купер продолжил:
– Я расследую причины катастрофы рейса MS1036 Миннеаполис – Сан-Хосе. Мне очень жаль, что вам пришлось пережить эту чудовищную катастрофу, и я понимаю, как тяжело вам об этом говорить, но… Ваши сведения могли бы помочь мне пролить свет на произошедшее.
Ему жаль. Но в его голосе не слышалось жалости. Я не могла отвести взгляда от глянцевой визитки. В глазах темнело.
Тем временем Генри Купер доставал блокнот:
– Я понимаю, об этом сложно говорить, но вы единственная… выжившая того рейса.
– Я не понимаю, что вы хотите. Я не…
Туман. Меня поглощает туман. «Пристегните ремни». Вода. Вода в горле, в носу. Я не могу дышать.
Видимо, Генри Купер понял, что простого диалога не получится. Он развел руками:
– Простите. Наверное, я появился как-то неожиданно. Давайте лучше договоримся о встрече? Во сколько у вас заканчивается рабочий день?
Он пиранья. Пиранья, от которой уже не отбиться. Я отступила назад и уткнулась в стойку с открытками. Что-то упало.
– Эй, приятель, какие-то проблемы?
Джей! Как я рада, что ты пришел! Спаси меня от этой пираньи, спаси!
– Нет, никаких проблем. Мы с Мисс Джонсон просто беседуем.
Джей окинул взглядом меня, потом посмотрел на визитку, и в его голосе зазвучал металл:
– Я думаю, вам лучше уйти.
– Вы выгоняете меня?
Джей выпрямился и неожиданно оказался на несколько дюймов выше Генри Купера, с его огромной щетинистой головой:
– Вежливо прошу.
Купер просверлил взглядом Джея, потом меня. Я просто пыталась дышать. Вдох – выдох. Вдох…
– Не понимаю вашей реакции, мисс Джонсон. Это глупо. Ваши показания могут помочь…
Джей ступил вперед:
– Кому они могут помочь, Генри? Тебе? Получить гонорар?
Видимо, мужчина осознал всю безвыходность ситуации, сгреб портфель и сунул туда блокнот, не сводя с меня глаз и выдыхая себе под нос что-то в духе «не понимаю».
Наконец, он развернулся и последовал под чутким конвоем Джея к выходу. Но уже стоя на пороге обернулся:
– А что, если я скажу вам, что в той катастрофе не выжил никто?
Джей захлопнул дверь, прямо перед его носом.
Я больше не могла сдерживаться. Побежала в туалет и кинулась к унитазу. Весь утренний чай вышел наружу.
Вода заливается в легкие…
Я повалилась на пол, чувствуя, как по щекам бегут горячие слезы. Руки опять затряслись.
Кому это поможет?
«Не выжил никто».
Я знаю, кто выжил. Я! Только я! Ни младенец, ни молодожены, ни нобелевский лауреат! Только Я!
Ну зачем? Почему?
Я затарабанила кулаками по голове.
– Лео?
Джей стучал в дверь.
Так. Таблетки. Я нащупала в кармане таблетницу и высыпала содержимое прямо в рот.
#
Часть вторая
Тень
Я падала в темноту. Надо мной раскинулось красное табло «Пристегните ремни». Оно было больше меня и больше самого неба. Я усмехнулась – уже поздно. Я лечу в пустоту.
А в пустоте вспыхнули желтые круглые глаза. Сова.
Шепот наполнил уши и эхом улетел вдаль:
– Тасоом. Тасоом.
Мне показалось, или это голос бабушки?
Я упала в воду. Ледяную, жгучую. Здесь не разобрать, где дно, а где поверхность. Куда двигаться, куда плыть. Я закричала, но вместо крика вырвались лишь белесые пузыри воздуха.
Вода заливалась в горло, в нос. Легкие расширялись, грудь распирало изнутри. Я отчаянно хотела вдохнуть!
Внезапно меня вытолкнуло на поверхность. Я вынырнула из вод Миссисипи и тут же спряталась в тени бетонной набережной. Мимо проплыл пароход, осветив ночную мглу прожекторами.
Мое тело двигалось бесшумно и быстро. Или у меня не было тела? Все изгибы русла оставались позади за секунды. Или кто-то мотал время вперед?
Я оказалась у причала, где грузовые контейнеры стояли железными башнями, создавая Великую Тень.
Я скользила между рядов, будто в лабиринте. Я знала, что ищу.
Рядом со старым поржавевшим контейнером стояла груда коробок и лежало тело.
Я скользнула ближе. Толстый бородатый мужчина в грязной поношенной одежде. Воняет мочой.
Я наклонилась.
Его глаза распахнулись. Лицо исказил ужас, нижняя челюсть упала до самой груди. Он завизжал.
Завизжала и я.
Я подорвалась в кровати и судорожно втянула воздух. О, Боже, это опять сон.
Сон.
Но проснулась ли я?
Видимо, нет. Я не могла поверить своим глазам.
На подоконнике, у открытого окна сидела сова. Неподвижно. Ветер играл ее белыми перышками. Глаза желтели в утреннем сумраке.
Я ущипнула себя. Больно.
Казалось, она отреагировала на мое движение – расправила крылья и вылетела из комнаты. Я кинулась к окну. Никого. Лишь ветер окутал мое потное дрожащее тело.
– Я говорю тебе, меня преследует сова.
– Ну хорошо хоть не бешеный пес.
Я кинула в Джея ручкой. Мы сидели на полу в детском отделе и разгребали бардак. Дети имеют свойство брать книги и класть их куда душе угодно.
– Может, сходишь к своему мозгоправу? Вряд ли это хороший знак, Лео.
– У нас встреча на следующей неделе. Не хочу ничего менять.
– Ты его боишься?
Я задумалась, ощупывая рельефный томик Алисы в стране чудес.
Боюсь ли я доктора Престена? Я вспомнила его причесанную бороду, узкие приспущенные очки, аккуратно выглаженную рубашку. Нет, не боюсь. Мне неприятны его вопросы… О том, чего я хочу, почему ругаю себя. Мне всегда хочется ответить – не знаю.
Я покачала головой:
– Нет, не боюсь. Но мне нечего ему пока сказать.
– Кроме того, что тебя глючит?
Я улыбнулась:
– Кроме того, что меня глючит.
А может, это не глюк? Странно. Очень странно. Надо почитать про галлюцинации. И про кошмары. Открытый рот бездомного промелькнул перед глазами. Это просто сон. Бред твоего воспаленного мозга.
Как же хотелось выспаться. Хотя бы часов шесть. Без кошмаров и панических атак.
Джей сложил раскраски в стопку и выпрямился, разминая ноги:
– А может, это и неплохо?
Я с трудом вырвалась из мыслей:
– Что неплохо?
– Глюк. Сова. Ты хотя бы оживилась. Думаешь о чем-то другом. Может, так твой мозг хочет тебя развлечь?
– Если это все, что он придумал…
Мы рассмеялись.
Зазвенел дверной колокольчик.
– Есть кто живой в этом склепе для старых книг?
Я узнала голос. Айана.
– Это ты ее позвал?
Джей улыбнулся. Сама невинность.
Айана была моей подругой из колледжа. Она иммигрировала в Миннесоту из Сомали в 2009 году с мамой и тремя братьями. Мы сразу нашли общий язык, хотя и были совершенно разные. Айана целеустремленная и прямолинейная. В отличие от меня, она сразу нашла свое место – устроилась в языковой центр и помогала освоить язык таким же иммигрантам, как она.
– Вот вы где! Решили сказки на ночь почитать?
На ней был оливковый хиджаб, на смуглом лице светилась улыбка.
Я только сейчас поняла, как соскучилась.
Мы обнялись. От нее пахло розой и сандалом. Я почувствовала тепло.
– И что вы, ребята, задумали?
А задумали они меня отвлечь. И, надо сказать, у них это получилось.
Они повели меня на живой концерт местной инди-группы. Мы сидели за барной стойкой, слушали музыку и болтали о всякой ерунде. Айана ищет помещение для школы, Джей копит на очередную гитару. В какой-то момент я вдруг осознала, что люди вокруг настоящие, живые. С реальными желаниями и заботами…
Я даже с аппетитом съела порцию гренок с чесноком и сыром. Правда, пришлось весь вечер пить только безалкогольное пиво…
Зато Джей успел хорошенько накидаться:
– А травку тебе можно?
Я задумалась. Про травку доктор Престен ничего не говорил. Или это само собой подразумевается?
Айана отказалась сразу.
Мы с Джеем вышли на свежий воздух, спрятались за пожарной лестницей и раскурили косяк на двоих. Я пробовала травку в колледже и не скажу, чтобы осталась в восторге. Но сейчас желание расслабиться превратилось в навязчивый неутолимый зуд.
Джей выдохнул вместе с дымом:
– Хорошо все-таки жить.
С этим я согласиться не могла. Но вечер сделал жизнь более сносной.
Я затянулась.
– Эй, только один раз, и все, не хочу, чтобы у тебя поехала крыша.
Я выдохнула. Голова закружилась:
– Поздно, мою крышу уже не догнать.
Я снова вспомнила искореженное ужасом лицо бездомного:
– Мне сегодня снилось, как я убиваю человека. Или даже не убиваю. Скорее, он будто испугался меня до смерти. И его лицо…
Отвисшая до груди челюсть.
Джей забрал у меня косяк и улыбнулся:
– Ну ты, конечно, в последнее время выглядишь жутковато, но вряд ли могла напугать кого-то до смерти.
Я усмехнулась, но сердце тут же сжалось:
– Просто… Все казалось таким реалистичным. Будто я там была.
– Мне иногда снится девушка из соседнего кафе, и, поверь мне, выглядит она крайне реалистично.
– Прекрати…
– Ну либо… – Джей сделал затяжку. – Либо ты можешь видеть, как смерть забирает людей. Мама говорит, бабушка обладала даром видеть рождение и смерть. Она была шаманкой. Уж не знаю, правда это или нет.
Я улыбнулась:
– Мою бабушку тоже так называли. Она вроде как лечила от болезней и тревог. К ней приходили со всей резервации. Как по мне, она просто хорошо разбиралась в травах.
– Ну… Вот тебе немного мудрости от племени оглала: между знанием и даром тонкая грань.
Я разулыбалась:
– Мне нравится.
В голове заплясали огоньки. Я почувствовала, как расслабляются плечи. Почему бы доктору не прописать мне траву?
Джей докурил и кинул окурок в канализацию: