Судьба династии Фортиа (страница 22)
– Да. И передайте прислуге, пусть готовят еду для позднего ужина. Сразу два зала, для лордов и рыцарей и для простого люда. Встретим их пиром.
Верхард испытывал какое-то странное злобное удовольствие от всей этой ситуации. На миг он даже проснулся от сна равнодушия и мрачности, которыми он был объят в последнее время. Битва была окончена. Раненых уносили со стен. Живые и здоровые поспешили сменить окровавленные костюмы. А стража у ворот опускала подъемный мост и открывала ворота.
Через несколько минут Идгит, Осмунд и другая прислуга с удивлением узнали, что хозяин приказал открыть ворота тем, кто лишь мгновение назад штурмовал стены. Тогда они всерьез забеспокоились его душевным состоянием. Однако спустя еще какое-то время узнали, что битва закончилась победой защитников замка, а противники сдали оружие. Поэтому у лорда Гладина не было более причин считать их врагами. Идгит даже порадовалась такой незлопамятности господина. После долгих месяцев его угрюмости и злобы, это было что-то новенькое.
Леди Бригитта и ее служанка все еще сидели в запертой комнате со своей находкой и не могли поверить своим глазам и ушам. Бригитта захлопнула книгу. Интерес, который она испытала всего несколько секунд назад сменился разочарованием.
– Здесь есть еще что-то.
Фрита взяла шкатулку и достала со дна ее что-то крохотное и блестящее.
– Похоже на серьги.
Действительно, на ее ладони лежали две сережки, искусно вырезанные из серебряных пластинок.
– Быть может, его матери или сестры… – разочарованно добавила Бригитта.
Она отбросила книгу и задумчиво нахмурила брови.
– Этот человек хранит фамильную печать прямо на столе, а родовую книгу и серьги в запертом намертво ларце. По такой логике, он должен был уже сегодня раскрыть мне все свои планы прямо на ужине. Но он только упомянул, как ненавидит визардийцев и ратует за свободную Сиридию… Этого мало для обвинений. Кто угодно из сиридов мог сказать такое. Переписки о своих планах он ни с кем не вел. Поговорить с ним еще раз вряд ли представится случай. Увижусь я с лордом еще ох как не скоро. Судя по его гостеприимству, следующего приглашения на ужин ждать не приходится.
Бригитта сидела на полу, скрестив руки и уставившись перед собой. Фрита понимающе смотрела на нее и присела рядом на постель.
– Придется найти способ выяснить все детали из разговоров с лордом. Или его разговоров с другими.
– Да, вот только он никого не принимает. Если бы не эта осада, он бы вообще не вышел из замка. Лорд Венсан, раздавая приказания, явно не брал в расчет крайне странный характер этого человека.
В дверь постучали. От неожиданности девушки вскочили на ноги. За своими делами они и не заметили, как шум боя снаружи прекратился. Из-за двери послышался голос Идгит:
– Леди Бранда, не волнуйтесь. Штурм закончился нашей победой. Вы можете отпереть дверь.
Фрита поспешно ответила:
– Одну минуту, Идгит. Леди поправляет платье.
Бригитта тем временем покидала в шкатулку серьги, книгу и деревянные обломки от крышки, все это она поставила на пол и ногой затолкала под кровать. Затем расправила платье и как ни в чем не бывало присела на край постели. Фрита подошла к двери и отперла ее. Идгит заглянула в комнату и приветливо улыбнулась обеим.
– Вам уже лучше, леди Бранда?
Бригитта кивнула.
– Леди намного лучше, – ответила Фрита. – На протяжении всего штурма она здесь усердно молилась за победу Мортиберга.
Лицо Бригитты сделалось напряженным, а уголки губ ее нервно задергались. Но Идгит ничего не заметила и улыбнулась еще шире.
– Это прекрасно, что Вы в порядке. Теперь не о чем волноваться. Лорд Гладин приглашает Вас на пир, который он устроил в честь своих доблестных воинов. Он пригласил туда и лорда Никса с его рыцарями.
Девушки обе удивились сказанному, но ответить могла только Фрита.
– Пир с воинами Никсланда? Разве это не они штурмовали нас всего несколько минут назад?
– Милорды успели обговорить свои разногласия и помириться. Теперь они снова союзники.
– А они могли сделать это до того, как перебили добрую сотню людей?
Идгит не ответила. А Фрита не стала больше возражать. Она прекрасно поняла всю выгоду ситуации. Особенно когда повернулась к Бригитте и поймала ее довольный взгляд.
– Леди Бранда принимает приглашение. Она будет рада посетить пир доблестных воинов лорда Гладина и лорда Никса.
– Замечательно. Я так и передам хозяину. Спускайтесь вниз, миледи, как только будете готовы. Вас никто не торопит.
Идгит вышла, оставив девушек наполовину в ужасе наполовину в восторге. Бригитта встала и подошла к служанке.
– Это просто прекрасно, Фрита. Послушаю, что скажет Гладин Никсу. Я уже и не надеялась, что мне представится такой шанс. А сейчас скорее приведи в порядок мои волосы. Я должна прийти туда как можно быстрее, чтобы не пропустить ни словечка.
Фрита послушно взялась за щетку, но бросила беспокойный взгляд на пол, туда, где они запрятали злополучную шкатулку.
– Вы думаете, миледи, мы можем оставить здесь эту вещь? Что если ее начнут искать и не найдут?
– Ты думаешь, первое место, где они посмотрят, будет под моей кроватью?
Бригитта улыбнулась. К ней вернулся оптимизм.
– Нет, миледи.
– Ты сама сказала. Мы не можем вернуть ее в разломанном виде. Это будет еще более подозрительно. К тому же таскаясь с ней туда-сюда, мы рискуем попасться кому-нибудь с поличным. Лучше оставить все как есть. А теперь убери эти ленты. И собери волосы заново.
Фрита провела расческой по ее волосам. Постепенно она тоже почувствовала успокоение после всех пережитых волнений.
Глава 14
В зале были расставлены столы, расстелены светлые скатерти и зажжен весь свет. Сразу стало уютнее и светлее, чем было все последние месяцы. Слуги разносили кушанья и разливали вино. Верхард сидел во главе стола в компании лорда Никса, полного мужчины, вдвое старше его самого, и оба разговаривали как старые друзья. Будто и не было этих долгих часов от вечера и до поздней ночи, когда отряды Никса штурмовали замок Гладина. Лорд Никс улыбался всем своим круглым красным лицом и говорил совершенно дружеским тоном:
– Какой ты скрытный, Верхард. Никогда не знаешь, что у тебя на уме. Вот и вышло недопонимание с рыбаками. Если они по ошибке зашли на мою территорию, то я больше и слова по этому слову не скажу.
Лорд Гладин выглядел менее приветливо. Однако он всегда так выглядел. Поэтому это не было чем-то удивительным.
– А ты как всегда сразу лезешь в бутылку, Эсманд. Мог бы сперва разобраться. А не бросаться в драку. Тогда не пришлось бы нам сегодня перебить с полсотни добрых воинов.
– Меня убедили, Верхард, что ты сделал это нарочно. Что это вызов. И протест против нашего договора.
– Кто убедил?
– Дайон Мабили был у меня четыре недели назад. Он и сказал, что ты давно готовишься к новой войне со мной. И только ищешь повод. Тогда я и решил опередить тебя. Он сказал, его люди видели, как твои намеренно поплыли ловить рыбу в моей части пролива.
– А ты и рад был поверить. Они там воюют между собой и ищут себе союзников. Дайон Мабили был и у меня. Но я не впустил его в замок. Видимо, так он решил отомстить. Ведь знает, что я за законную передачу земли по наследству. Следующим лордом должен быть их старший, Армэль. И помогать младшим свергнуть его я не собираюсь.
– Он обещал мне за помощь представительство в Совете лордов. Сразу как его брат Жером станет канцлером. Вот и верь этим Мабили…
– Никому нельзя верить, Эсманд. Ты это еще не понял? А ведь дожил до седин.
Они ударили друг о друга серебряные кубки. После очередного тоста во славу оружия лорды перешли к более приятной теме. Лорд Никс вытер от вина белые усы и вновь заговорил:
– Ну долго ли ты будешь прятать от меня свою загадочную гостью? Что за красавица у тебя тут поселилась?
Верхард в это время отрывал зубами кусочек жаркое, что держал на вилке и с неохотой отвлекся.
– Говорю же, леди Бранда из Агрисланда. Она ехала к своим родным в Вентланд, но сбилась с дороги. Мне пришлось разрешить ей со слугами остаться в замке, пока не получим ответ от ее дяди. Тот, должно быть, вышлет за ней повозку и людей.
Никс подтолкнул товарища плечом и открыто усмехнулся.
– А так ли надо увозить ее отсюда? Если какую-то красавицу из Агрисланда занесло волею судьбы прямо к тебе в Мортиберг. Согласись, такое не часто бывает.
– Это уж точно… – пробормотал Верхард.
Собеседник не унимался:
– Да к тому же, как ты говоришь, она не может произнести ни слова. Молчаливая женщина – это такая редкость. Я бы сам на такой женился, не будь я уже женат. Моя Элва кому угодно способна заткнуть рот. Порой она говорит не переставая. И все время упрекает меня в том, что я мало делаю для семьи и укрепления могущества земель. Иногда так и хочется запереть ее где-нибудь, чтобы только не слышать ее ворчания.
Как раз в этот момент в зал вошла Бригитта с чудесной новой прической на своих волнистых рыжеватых локонах. Распорядитель пира поклонился ей и провел к ее месту во главе стола. Она должна была сесть рядом с лордом Никсом, неподалеку от Верхарда. Мужчины встали, приветствуя ее. Она тоже поклонилась и присела на стул, который слуга отодвинул для нее. Завидев долгожданную гостью, лорд Никс улыбнулся еще шире.
– Так значит это Вы та самая леди Бранда из Агрисланда. Как приятно, что Вы изволили посетить нас в такой поздний час. Надеюсь, Вам это не в тягость.
Бригитта улыбнулась. Перед собой она видела толстого человека с круглым лицом, короткими белыми волосами, такими же белыми усами и подстриженной бородой. Его маленькие голубые глазки приветливо и хитро блестели. Бригитта Мабили никогда не видела лорда Эсманда Никса. А Эсманд Никс никогда не видел леди Бригитту Мабили. И потому это знакомство было для девушки совершенно безопасным и не грозило разоблачением.
– Вы просто очаровательны, дитя, – сказал мужчина, все еще глядя в ее глаза своими маленькими глазками. – И молчание Вам очень к лицу. Женщине, знаете ли, следует побольше молчать.
Улыбка Бригитты поползла вниз, но она удержала ее на лице. Она же милая скромница. И она будет молчать и улыбаться при любом глупом заявлении. А вот будь она дома, в Хартвилле, она бы ответила… Ох, как бы она ответила…
– Кто мог подумать, что Агрисланд скрывает от нас такое сокровище. С Вашей красотой Вам следует блистать при дворе, а не томиться здесь за стенами Мортиберга. Лорд Гладин, должно быть, не самая приятная компания для такой милой юной леди. Он тут больше привык к обществу медведей, нежели людей.
– Оставь ее, Эсманд. – послышался угрюмый голос Верхарда за его спиной. – Ты ее только смущаешь.
«О, меня не так просто смутить, милорд…» – подумала Бригитта и радушно посмотрела на лорда Никса. Кто знает, что этот старик еще наболтает. Лорд Никс был очень доволен ее расположением, потому как прекращать разговор ему вовсе не хотелось. Он уже несколько недель не видел никого кроме своих солдат, лошадей и слуг. И общество хорошенькой сиридки было для него как глоток свежего воздуха.
– Мне сказали, леди Бранда, на Ваши земли в Агрисланде напали.
Бригитта подтвердила.
– Какие кровожадные нынче пошли люди. И дня не могут прожить без того, чтобы не тянуть свои руки к чужим владениям.
Верхард поднял бровь, но ничего не добавил к сказанному. А лорд Никс продолжал непринужденно болтать:
– И что, быстро они взяли Ваш замок?
Бригитта покачала головой.
– Долго бились. – догадался лорд. – И всех воинов замка перебили? И Вашего отца? И всех братьев? Неужели Вы остались совсем одна? И бежали тоже в одиночестве?
Бригитта кивнула.
– Бедное дитя. Какой изверг посмел подвергнуть Вас таким испытаниям?