Танец, любовь и экстаз. Современный культ Диониса-Вакха (страница 2)

Страница 2

Braetes – термин, связанный с пивоварением;

Hygiates – дающий здоровье, из-за психологической пользы от умеренного распития вина в компании;

Iatros – отрада;

Lenaius – бог виноградной давильни или чана;

Lyaeus или Lyaios – освободитель или буквально избавитель; тот, что избавляет от тревог и забот;

Lysius – избавляющий, освобождающий от вины;

Mainomenos – пьяный бог;

Melpomenos – бог радостных песен, назван в честь музы театра;

Morychus – «замаранный», потому что его изображение покрывали застарелые пятна вина.

Oeneus – темно-красный, виноцветный, отсылает к тому, что Вакх – бог виноградной давильни;

Omphakites – бог незрелого винограда;

Polygethes – несущий радость; прослеживается очевидная связь с charma brotoisin, богом множества радостей;

Protrygaios – первый урожай винограда;

Psilax – окрыленный. Причина такого наименования в том, что «вино поднимает дух у людей и дает полет их мыслям ничуть не меньше, чем крылья птицам»[8];

Skyllitas – относящийся к виноградной лозе;

Staphylites или staphylos – бог винограда, отсюда происходит и polystaphylos, тот, что из обильных гроздей;

Theoinus – бог вина на фестивале в Аттике.

ВЛАСТЬ

Aisymnetes или aesymnetes – тот, кто властвует или правит;

Agrionos – дикарь;

Agyieus – защитник путей; также употреблялось по отношению к посвященным богу столбам или алтарям, которые устанавливались на улицах;

Anthroporraistes – убийца людей;

Briseus – тот, кто побеждает;

Enyalios – воинственный;

Eubouleus – бог доброго совета;

Indoletes – что означает «убийца индийцев», из-за легендарного похода Диониса против народа Индии;

Meilichios – благосклонный или милостивый;

Melanaigis – носящий черную шкуру козы или эгиду;

Patroios – отеческий;

Pergetes – благодетель;

Sisopolis – спаситель города;

Thesmophoros – законодатель.

ВОСКРЕШЕНИЕ

Bromios – ревущий, как ветер или гром; преимущественно связано с центральным в мифе о боге сюжетом о смерти и воскрешении, но также с его превращением во льва и быка и с шумом, который поднимает пьяная компания;

Chthonios – хтонический, то есть подземный;

Erechtheos – зарожденный в загробном мире;

Erikryptos – полностью скрытый;

Morychos – темный;

Ploutos – богатство, но также связан с Плутоном/Аидом;

Taurophagus, что значит поедающий быка, и tauros – бык. Это животное связано с мифом о возрождении Диониса после убийства титанами. Его также называют tauromorphos (имеющий форму быка). Софокл писал, что в Афинах бог даровал быка победителям дифирамбических (поэтических) состязаний, которые проводились на ежегодных празднествах – Дионисиях. Имя bougenes, теленок, тоже сюда относится.

ПРИРОДА И ПЛОДОРОДИЕ

Aegobolus – стреляющий в коз или убийца коз. Похоже, это связано с тем, что за козами закрепилась репутация естественных врагов виноградных лоз, но может также отсылать к тому, что виноградникам делали подношение в виде козьей крови;

Agrios или Agrionios, что означает дикий;

Anthion или antheros – из цветов;

Auxites – дающий прирост;

Dendrites – древесный. Дионис был покровителем всех искусственно выращенных деревьев. Он помогал им расти и особенно в садах;

Endendros – тот, что в дереве. Что интересно, ранние изображения бога представляли собой простые деревянные столбы, возможно, задрапированные в плащ, и с маской вместо лица;

Enorches – с яичками или внутри них. Это связано с воспроизводством, но также с одним из мифов о рождении Диониса (см. далее);

Hyes – влага или удобряющий бог;

Iraphiotes/eriphos – козленок. Иногда бог принимал форму козла. Рассказывали, что, когда жена Зевса Гера невзлюбила маленького Диониса и задумала его погубить, отец превратил его в козла, чтобы скрыть. На празднествах символом бога часто становился козленок, начиненный яблоками, которые в свою очередь символизировали бессмертие. В Аттике проводился фестиваль Диониса под названием Phellos – судя по всему, от слова phellea, что означало скалистую землю, пригодную для выпаса коз;

Isodaites – бог, разделяющий дары/жертвы поровну между всеми;

Kemilius – молодой олень;

Kissos – бог плюща;

Liknites – из веялки или корзинки для сбора урожая. В младенчестве такая корзинка служила богу колыбелью, и, вероятно, именно в ней он пересек океан по пути в Грецию;

Melanaigis – из черной козьей шкуры. Если Дионис не представал в облике козла (см. iraphiotes выше), он мог явиться одетым в козью шкуру в знак своего родства с этим животным;

Mielekos – сладкий, как мед или смоква;

Pelekys – бог топора;

Perikionius – взбирающийся по колонне, т. е. плющ, растение, постоянно ассоциируемое с богом;

Phleon – дающий обильную или богатую листву,

Phleus – прилагательное, связанное с цветением растений;

Phytalmios – бог роста растений;

Semeleios – означает «тот, что из Земли», «сын Семелы», связано с одной из легенд о его рождении;

Sykites – связано со смоквами. Еще одним именем было meilichios, от meilicha, смоква. Бога также называли «благим плодом», «богом зеленых плодов» и тем, кто велел плодам вырастать. Гранаты тоже связаны с Дионисом, они символизируют кровь, которая пролилась, когда титаны растерзали его в детстве (см. далее);

Thyllophorus – несущий листья;

Triptolemos – сеятель.

КУЛЬТ

Aisymnetes – носящий маску;

Bakcheutos – громкий;

Bassareus – имя происходит от слова bassaris или лисья шкура, которую надевали участники мистерий. Словом bassara или bassaris называлось длинное одеяние, которое носил сам бог;

Bougenes – рожденный коровой, на Лернейских мистериях;

Epaphaios – вдохновляющее неистовство;

Eriboas – плакальщик;

Evius – отраженный крик;

Gynaimanes – вдохновитель неистовых женщин;

Iacchos – повелитель воплей и криков;

Katharsios – очиститель;

Kistophorus – «корзина или несущий плющ», что отсылает к священным для бога корзинам;

Lampteros – сияющий или несущий факел. Это имя отсылает к тому, что божественные ритуалы проводились ночью в сосновых рощах, при свете факелов. В Пеллене был храм, посвященный именно этому воплощению божества; местные жители проводили фестиваль под названием Lampteria (праздник огней), во время которого приносили в храм горящие факелы и выставляли по всему городу чаши с вином[9];

Maenoles – безумный или буйный. Эта фраза впервые встречается в «Илиаде» и связана с оргиастическим характером поклонения божеству[10];

Maenomenos – расширяющий сознание, предводитель менад;

Melpomenos, певец – см. также erikapaios, вечный певец;

Mystes – из тайн;

Nyktypolos – ночной;

Omadios/omestes – пожиратель плоти, имя отсылает к человеческим жертвоприношениям богу;

Perikionos – столб, из-за раннего способа изображения бога;

Philopaigmos – друг сатиров;

Soter – в значении «спаситель»;

Soterios – исцеление от безумия;

Thuoneus – исступленный или вдохновленный (термин, связанный с «полным энтузиазма»);

Trieterikos – бог, чьи празднования справляются раз в три года;

Zagreus – рогатый или охотящийся бог.

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ

Dimetor – дважды рожденный. Изначально это может иметь отношение к виноградарству, где бог впервые рождается вместе с первыми побегами растения, а второй раз в созревших виноградных гроздьях. Однако разные, появившиеся отдельно друг от друга легенды описывают два физических рождения, как мы увидим позднее. Amphietes, бог двух лет, и dissotokos, бог двух начал – имена, однозначно связываемые с Дионисом, к каковым можно причислить и dimorphos (см. ниже), бог двух форм, хотя оно может отсылать и к его способностям к перевоплощению. Роберт Грейвз чудесно описывает эту способность, утверждая, что Дионис «постоянно преображается… [то явится] «диким быком, многоголовым змеем или огнедышащим львом», на его усмотрение»[11];

Dimorphos – Дионис был известен как бог двух форм, потому что, по предположению Диодора Сицилийского, «было два Диониса, старший из которых был бородатым, поскольку в древности все отращивали бороду, а младший – нежным и прекрасным юношей, как о том сказано выше. Некоторые считают, что двуобразным этого бога называют потому, что состояние опьянения бывает двояким: одни становятся буйными, а другие – веселыми»[12].

Dithyrambos – двувратный, использовалось на фестивалях, отсылает к преждевременному и двойному рождению;

Ignigena (на латыни) или pyrigenes (на греческом) – рожденный из огня. Это может быть связано с представлением о том, что ядовитые грибы вырастают там, где ударила молния, которую метнул Зевс (см. далее);

Kouros – мальчик;

Limnaios – рожденный из болота;

Merotraphes – буквально разрывающий рубец, что, вероятно, связано с легендарным рождением бога из бедра Зевса – по той же причине бога еще называют eiraphiot («вшитый»);

Nysian – согласно легенде, он основал город Ниса;

Pentheus – этот титул связан со словом, обозначающим страдание или боль, и похоже, что эта часть божественного культа включала идею того, что на его долю выпали страдания, которые он преодолел;

Protogonos – первенец;

Sphaleotas – хромой. Роберт Грейвз связывал вихляющую походку с эротизмом, поскольку она могла подчеркивать ягодицы. По-видимому, греческие проститутки назывались salmakides, потому что виляли задом (saleuma)[13];

Telagios – из моря;

Thriambus – это имя было дано, поскольку, согласно имеющимся источникам, бог был первым, кто праздновал триумф (thriambos) по прибытии на родину из индийского похода, откуда он вернулся на слоне и с богатой добычей[14];

Trigonos – трижды рожденный (см. выше).

БОЖЕСТВЕННАЯ ПРИРОДА

Aysios – тот, кто освобождает;

Braites – разрушитель;

Eleutherios (освободитель) – любопытно, что этот эпитет он делил с Эросом;

Hugiates – дающий здоровье; у прозвища iatpos было такое же значение. В своем знаменитом Амфиклейском храме в Фокиде Дионис исцелял недуги, являя больным во снах нужные лекарства. Использование имени theos soter (бог-спаситель), которое упоминалось ранее, связано с его властью над болезнями так же, как и с его победой над смертью и возрождением[15];

Kechenos – храбрый;

Lampter – свет;

Lysius – разрушитель или избавитель;

Mitrephoros – носящий корону;

Musagetes – бог муз;

Saotes – спаситель.

[8] Павсаний. Описание Эллады. – 3, 19, 6. – Перевод С.П. Кондратьева.
[9] Павсаний. Описание Эллады. – 7, 27, 3.
[10] Гомер. Илиада. – 6, 130.
[11] Грейвз. Белая богиня. – Перевод Л.И. Володарской.
[12] Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. – 4.5.2 и 4.5.3. – Перевод О.П. Цыбенко.
[13] Грейвз. Белая богиня. – 325.
[14] Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. – 4.3.1 и 4.5.2.
[15] Павсаний. Описание Эллады. – 10, 33, 11.