Поймать наследницу, или Билет в высший свет (страница 15)

Страница 15

Ну надо же! Не думала, что он способен на извинения.

Давая понять, что всё в порядке, я улыбнулась Морвенне, которая как раз проходила мимо. Она не стала вмешиваться.

– Ради Древнейших, мистер Этелхард! Думаю, это не ваша вина. Наверняка тот дворфит вёл себя очень дерзко. А вы… Просто не приближайтесь ко мне больше.

– Отчего же? – Саркан недоуменно вскинул тёмно-рыжие брови. – Может, я очень даже хочу приближаться. Да и вы наверняка прибыли в Кальн для того, чтобы к вам приблизился какой-нибудь перспективный мужчина.

– А вы, значит, перспективный… – Я окинула его взглядом.

Нет, перспективы тут, конечно, налицо. Выдающиеся, но какие-то тревожные.

– Желаете ознакомиться с перечнем? – голос саркана подёрнулся знакомой хрипотцой.

Охо-хо. Пора уносить ноги!

– Воздержусь. Я уже поняла, что от вас одни неприятности. Чего бы вы ни коснулись, всё встаёт с ног на голову.

– А вы любите спокойствие? – По губам Лестера скользнула ироничная улыбка.

– Я хотела бы дожить до старости без нервного тика. Приятного вам вечера, мистер Этелхард.

Я вежливо кивнула ему напоследок и вернулась к Морвенне с Феланом, которые во все глаза таращились на нас и, кажется, пытались прочесть каждое слово по губам.

Глава 8

Вкратце кузен пересказал события, что разворачивались тут, пока нас с Морвенной не было. Оказалось, в кабаре внезапно нагрянула полиция – кто её вызвал и как они прибыли так скоро, осталось для всех загадкой. Но они сразу скрутили нарушившего покой гостей Цуркана и увезли – очевидно, в участок.

– Всегда бы они действовали так быстро, как сегодня, – подытожил Фелан. – Прямо чудеса какие-то!

Я покивала, догадываясь, почему на самом деле констебли появились здесь так оперативно. Если верить словам комиссара Нэллада, за мной должны были приглядывать его люди. Видимо, они и вызвали патрульных, как только заметили неладное. Но рассказывать об этом я, конечно, не стала. Ни к чему новообретённым родственникам лишние беспокойства.

– Кстати, ты разве знакома с Лестером Этелхардом? – завершив своё увлекательное повествование, спросил кузен.

– Весьма посредственно, – попыталась я отговориться, глядя на пустую сцену так сосредоточенно, будто там происходило что-то интересное.

– Если что, я спрашиваю из самого практического интереса, – рассмеялся Фелан. – Может, ты раздобудешь нам контрамарки ещё и на Арену?

Он дёрнулся, когда Морвенна пнула его под столом, и непонимающе на неё уставился.

– Можно подумать, у тебя нет денег, – хмыкнула она.

– Экономия никогда не бывает лишней, – прагматично заметил кузен. – Тем более я узнавал, сколько стоят билеты в первые ряды…

– Всё равно ты пойдёшь на бои один. У меня нет совершенно никакого желания это наблюдать. И сегодня хватило! – Его жена заметно разобиделась.

– Думаю, наше с мистером Этелхардом знакомство носит совсем не тот характер, чтобы рассчитывать на подарки, – сразу окончила я зарождающийся спор. – А сейчас он просто извинился за то, что доставил неудобства.

– Да на такое неудобство с радостью согласилась бы половина нынешних невест. – Морвенна обмахнулась веером. – Чтобы Лестер Этелхард прилёг к ним на колени. Как пикантно, не находишь? Хоть для репутации молодой леди весьма вредно. Это крайне досадно!

Фелан только фыркнул, но не стал комментировать слова супруги, от которых у меня снова загорелись щёки.

Тем временем на сцену в очередной раз вышел конферансье. Судя по безмятежному взгляду, он успел выпить успокоительных капель, и теперь его не выбило бы из колеи даже землетрясение. Он объявил о продолжении представления, и все прошедшие тревоги окончательно позабылись за восхищением красочными танцами изящных девушек и молодых людей, которые дополняли их в некоторых номерах.

В одном из коротких антрактов к нам подошёл гарсон и поставил на стол солидную бутылку игристого вина. На наши непонимающие взгляды он ответил:

– От графа Брорнареда. В качестве извинения за неподобающее знакомство.

– Так и знал, что наша Клэр не уйдёт отсюда незамеченной, – вздохнул Фелан. – Это и хорошо бы. Но не в этом случае.

– Перестань! – махнула на него рукой Морвенна. – Армэль, конечно, довольно заносчив. Но не так плох, как Клэр может подумать с твоих слов. Не слушай его, дорогая! Это личная неприязнь – только и всего!

– Просто я не люблю самодовольных хлыщей. Это верно, – фыркнул кузен. – Но ни в коем случае не пытаюсь влиять на твоё впечатление о нём.

Сказал таким тоном, будто повлиять на самом деле очень хотел бы.

А мистер Брорнаред решил зайти с широкого жеста! Вино было дорогим – не все могут позволить себе такое. Это мало походило на извинение, скорее на желание напомнить о себе. Но вот незадача! Игристое вино я совсем не любила: от него у меня моментально начинала болеть голова. Поэтому тут граф промахнулся.

Я неспешно огляделась и отыскала его за столиком по соседству. Он улыбнулся и отсалютовал мне бокалом. Пришлось ответить на его приветствие сдержанным кивком. Сейчас мне удалось разглядеть его чуть лучше: что ж, моей матушке он точно понравился бы. Она считала всех поголовно аристократов утончёнными красавцами с острыми скулами и томным взглядом. Даже если они выглядели совсем иначе.

Но тут все эти признаки были, так сказать, в наличии. Судя по всему, мистер Брорнаред – эльфит. Отсюда и характерные черты лица, и отпечаток многовековой гордости за свой род и своё положение на нём.

Впрочем, не исключаю, что на моём восприятии уже сказывались слова Фелана.

Наконец антракт закончился. Гости вернулись в зал, и конферансье вновь обратился ко всем со сцены.

– Я знаю, вы ждали этого, – начал он загадочно. – Многие ради этого сюда и пришли, верно? – подмигнул кому-то из сидящих ближе всего мужчин. – Встречайте! Неподражаемая Сарика Эббет!

Аплодисменты гостей заглушила музыка. Грянув поначалу, она немного стихла. На сцену начал выходить кордебалет, но я напрасно пыталась разглядеть среди них Сарику. Из глубин зала раздался мягкий, завораживающий голос, и магические огни удивительным образом сосредоточились на ней, выхватывая из полумрака.

Поразительно красиво! Не думала, что она ещё и поёт!

Все замерли, очарованные нежной и немного печальной песней, а я ощутила лёгкий флёр магии, которая исходила от девушки. Она медленно ступала между столиками, её платье переливалось, оборки на юбке колыхались, как лепестки какого-то цветка.

Мелодия становилась быстрее, Сарика начала пританцовывать, на ходу коснулась плеча одного мужчины, затем другого – и они неизменно замирали, будто хотели уловить этот миг. Её внимание доставалось не всем, но, кажется, никто не чувствовал себя обделённым.

Чуть дольше Сарика задержалась напротив Лестера, который наблюдал за ней с лёгким любопытством, не более. Девушка даже склонилась к нему, провела ладонью по груди и сделала вид, будто собирается присесть к нему на колени… Но тут же упорхнула, а один из близнецов, хохоча, толкнул саркана в плечо кулаком.

Впрочем, Этелхард не выглядел растерянным. Он даже рукой шевельнул, чтобы попытаться её коснуться. Зато точно и быстро перевёл взгляд на меня, зная, что я всё вижу.

Я сразу отвернулась, чувствуя, как подскочившее к горлу сердце снова падает на положенное место. Да что же ему от меня нужно? Не похож он на того, кто вдруг решил найти себе невесту. Скорее, для него это развлечение – вскружить голову очередной девице и нескучно скоротать Светский сезон.

Сквозь музыку что-то треснуло, и я тут же позабыла об Этелхарде.

– Ой! – вдруг воскликнула Морвенна и вскинула ладонь к губам.

По всему залу пронеслась волна замешательства, опережая то, что вот-вот должно было случиться.

С потолка сцены над головами кордебалета и поднявшейся к нему Сарики опасно нависла какая-то деревянная балка. Она замерла на миг и, последний раз хрустнув, полетела вниз вместе с закреплённой на ней люстрой.

Сейчас она рухнет точно на Сарику! Едва я осознала это, как по залу пронёсся рык, мало похожий на человеческий. В тот же миг в кожу вонзились сотни магических иголок – я обхватила себя за плечи в неосознанной попытке отгородиться от них.

Сильнейшая энергия веером разлетелась вокруг. На столах дрогнула посуда. Фелан еле успел поймать падающий бокал. Морвенна подпрыгнула на месте от испуга. Но главное, сценическая люстра вместе с куском балки резко передумала падать на танцовщиц и отлетела куда-то за кулисы. Там она и рухнула, судя по грохоту, по пути сотворив страшную разруху.

Всё это случилось за какие-то пару мгновений. Всё стихло, и в зале повисло звенящее напряжение.

На сцене стало сумрачно. Безмолвие резко сменилось судорожной паникой. Некоторые танцовщицы, истерично вереща, опрометью бросились прочь. Другие бестолково заметались, как курицы с отрубленными головами. Сарика и вовсе замерла на месте, ошарашенная случившимся.

Среди гостей поднялся настоящий гвалт. Они повскакивали с мест и толпой направились к выходу, чтобы немедленно покинуть кабаре, пока здесь не случилось что-то более страшное, чем драка двух бойцов и обрушение декораций.

Кажется, о приме все позабыли.

Только две девушки из кордебалета догадались поддержать её. Но едва они приблизились, как она начала оседать на пол. Один из огритов – спутников Лестера Этелхарда – сорвался с места и бросился им на помощь. Он легко поднял Сарику на руки и в сопровождении хлопочущих вокруг танцовщиц унёс её от любопытных взглядов. В его огромных объятиях, в облаке оборок девушка выглядела хрупкой куклой.

– Нужно уходить, – велел Фелан, приводя меня в чувство. – Пока всё это не приняло масштабы урагана. Сюда и журналисты скоро подтянутся. Оно нам надо – светиться в описании завтрашних новостей? Думаю…

– Мне нужно проведать Сарику, – возразила я, отмахнувшись от него.

– Перестань! – возмутился кузен. – О ней есть кому позаботиться.

– Это Этелхард отклонил люстру? – взбудораженно комкая свои перчатки, невпопад спросила Морвенна. – Он, да?

А я-то об этом и не задумалась! Чьё было заклинание, которое спасло девушек на сцене. Кто вообще имеет такие способности. Я невольно взглянула на Лестера, который с самым невозмутимым видом поднялся со своего места, собираясь уходить, как и остальные. Никто даже и не подумал поблагодарить его. Все были заняты только собой и своим спасением неизвестно от чего.

– Конечно, он! – устало согласился Фелан. – Идёмте же! Выразите своё восхищение им по дороге домой.

Он взял Морвенну за руку.

– Подождите меня в экипаже!

Я уверенно направилась через зал за кулисы, чтобы узнать, как Сарика себя чувствует. Иначе не усну сегодня от волнения! Всё это казалось таким странным и вовсе не было похоже на обычную случайность. Разрозненные мысли атаковали голову, и она гудела, словно колокол, в который только что ударили.

Но как только я ступила на лестницу, как кто-то схватил меня за руку.

– С ума сошли? Хотите, чтобы и вам что-то на голову упало?

Я обернулась к Лестеру, который крепко держал меня. Не иначе как от потрясения я совершенно забыла о собственной безопасности.

– И правда. – Я осторожно высвободилась и растерянно огляделась, будто только что пришла в себя. По коже бегал озноб, от Этелхарда до сих пор исходил ощутимый магический фон, что совершенно сбивало с толку все мои внутренние рецепторы.

– Пройдите через боковую дверь, – голос саркана стал мягче, словно он почувствовал моё состояние. – Я провожу.

Его ладонь скользнула вверх по моему предплечью – до самого края длинной перчатки. Как будто нарочно!

– Не нужно! – выпалила я, отстраняясь. – Я справлюсь.

– Как пожелаете. – Лестер пожал плечами. – Увидите Ханка – поторопите его.