Поймать наследницу, или Билет в высший свет (страница 16)

Страница 16

Его тон вновь обрёл обычную прохладную отстранённость. Будто всё, что он делал, было всего лишь вежливостью. Может быть, я просто надумываю себе лишнее? Хорошо, если так.

В подсобных помещениях кабаре оказалось удивительно безлюдно. Видимо, все были заняты суматохой в зале. По дороге в гримёрку Сарики меня никто не остановил. Только навстречу попался тот самый огрит Ханк, такой раздосадованный, будто его прогнали. Он окинул меня коротким взглядом и сердито пронёсся мимо – я даже сказать ничего не успела.

Комната Сарики отыскалась довольно скоро, вокруг никого не было, а дверь в неё оказалась чуть приоткрыта. Наверное, она сейчас окружена подругами: оттуда доносились тихие голоса. Я просто спрошу, как она – всего-то! – и сразу же уйду. Ей нужно прийти в себя после такого испуга. Да и вообще всем нам. Вечер удался на славу!

Я уже взялась за дверную ручку, но меня остановил странный разговор, вовсе не похожий на взволнованное щебетание девушек.

– Меня чуть не убили, а вы… – с лёгкой паникой в голосе воскликнула Сарика. – А если вас кто-то увидит?

– Мне нужно то, о чём мы условились, и всё. Я оставлю вас в покое, – спокойно ответил ей некий мужчина.

– И вы расскажете, где мне искать его? – голос танцовщицы стал глуше. – Вы не предупреждали, что это окажется так трудно… Так опасно!

– Раньше надо было думать, с кем связываешься, – безразлично заметил мужчина. – Мы договорились. Ты передаёшь товар и получаешь информацию. Но вокруг тебя возникло слишком много шума. Поэтому ты сделаешь ещё кое-что, прежде чем я расскажу тебе то, что узнал.

Я вздрогнула от звука размеренных шагов. Они приближались! Интуиция пискнула, что, если меня тут обнаружат, ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому я метнулась обратно, еле вспомнив, что надо придержать подол, чтобы не запнуться. Но добежать до конца коридора не успела – спряталась за колонной.

Шаги остановились, я живо представила, как тот мужчина подозрительно оглядывает пустой коридор, затем хлопнула дверь и стало совсем безмолвно.

Опрометью я бросилась дальше – едва не сбила с ног одну из танцовщиц, которая как раз выходила из общей гримёрной. Может, как раз она и спугнёт того незнакомца… Или её прогонят так же, как Ханка.

Похоже, комиссар Нэллад был прав! За кражей сумочки Сарики крылось что-то более серьёзное, чем простое желание разжиться деньгами. Но вот что? Во что она ввязалась?

***

Лестер Этелхард

– Зачем нужно было вызывать меня в участок? – Лестер прошёл через кабинет комиссара Нэллада и остановился напротив. – Неужели другие свидетели рассказали тебе недостаточно о том, что случилось в “Красном фламинго”?

Разговаривать с Роем совсем не хотелось. Доверие ушло – теперь он видел в приятеле только соперника. Но сообщать об этом ему пока не собирался. Хотел понаблюдать.

– Прошу не сравнивать себя, прямого участника этих событий, с простыми обывателями, которые в полумраке многое просто не разглядели. А что не увидели, то придумали сами. – Комиссар приветливым жестом указал ему на стул перед собой.

– Надеюсь, Цуркан Зетенс надёжно заперт? – уточнил Лестер. – Вчера он вёл себя крайне неадекватно. Думаю, его стоит изолировать от общества на месяц-другой.

– Почему он на тебя напал?

– Не думаю, что это имеет большое значение. Гораздо важнее…

– И всё же? – перебил комиссар. – Я должен знать всё. Любая деталь может сыграть роль.

Лестер встряхнул перчатки, которые сжимал в руке. Чем дольше он тут находился, тем сложнее было говорить. Не только потому, что вид Роя Нэллада стал вдруг его раздражать. Просто в горле и груди до сих пор пекло после внезапного проявления драконьего огня. На него Лестер не рассчитывал и поэтому совсем не был готов.

Чтобы призывать драконий огонь в человеческом теле без вреда для себя, необходимы тренировки. Но Лестер забросил их со времён учёбы в Академии – за ненадобностью.

Вот и получил. Теперь ему казалось, будто он провёл несколько очень мучительных дней без воды в пустыне: в горле всё буквально ссохлось.

– Думаю, он очень осерчал на меня за то, что мы вывели его из младшей лиги.

– Почему? – Рой наморщил лоб. – Я не любитель боёв, но, кажется, Цуркан был восходящей звездой.

– Его звезда как взошла, так и зашла обратно. Он провёл серию очень неудачных, просто бездарных боёв. Зато развил в себе такой гонор, будто до чемпионства ему оставалось полшага. У нас состоялся не очень приятный разговор в последнюю нашу встречу. Да и Имон припечатал его парой крепких словечек… Вот его гордость и взбунтовалась.

– Думаешь, он пришёл в кабаре нарочно? – Комиссар что-то отметил в блокноте и снова поднял на Лестера взгляд.

– Подозреваю, что так.

– Как ты считаешь, его поведение было необычным?

Лестер неопределённо покачал головой. Он обдумывал это уже не раз и всё больше убеждался, что в этом происшествии было достаточно странностей. Кто-то рассказал Цуркану о том, что он будет в “Красном фламинго”. И его способности…

– Мне показалось, и не только мне, что его силы возросли в несколько раз. Раньше Цуркан точно не смог бы пробить мой магический щит. А тут – почти сразу.

– Имон и Ханк сказали то же, – согласился Рой. – Что его силы были необычными. Призванное оружие гораздо мощнее того, каким он пользовался раньше во время боёв.

– Именно. – Лестер кивнул. – И либо он был очень на меня зол. Либо… дело в каком-то стимуляторе. С горя он мог вляпаться в грязное дело. Проведите проверку. Наверняка остатки стимулятора ещё в его крови. И в структуре магии.

Комиссар вдруг встал и прошёлся по кабинету, словно эти слова сильно его взволновали.

– Мы проводили проверку. Своими способами. – Он остановился у окна, через которое можно было видеть почти всё отделение Южного округа. – Ничего.

– Что значит ничего? – не понял Лестер.

Любой стимулятор оставляет след. В подпольных боях на это чаще всего не обращают внимания. Только победителя могут проверить, но и этого можно избежать, если хорошенько договориться с организатором. Скандалы случались, конечно, довольно часто. Но там, на дне, это мало кого волновало.

Даже если Цуркан был в страшной ярости, она не могла придать ему такой мощи и уж тем более резко улучшить его навыки.

– Вот так – ничего, – развёл руками Рой. – Применение стимулятора налицо. А доказать это мы не можем. И если нам не удалось сейчас, то дальнейшие проверки и вовсе бесполезны. С каждым часом посторонняя магия рассеивается сильнее.

– Это плохо.

– Не то слово! Мы припишем ему только хулиганство и нарушение общественного порядка. Больше зацепиться не за что. Но всё это явно скверно попахивает.

– Я бы сказал, смердит.

– Как и очередная тёмная история, связанная с Сарикой Эббет, – добавил комиссар. – Мы осмотрели место падения люстры. Это не похоже на трагическую случайность. Или халатность работников, которые устанавливали декорации.

– Считаешь, ей хотели навредить намеренно?

– И навредили бы, не окажись ты в этот день в кабаре. Всегда поражаюсь реакции сарканов! – показалось, с искренним восхищением заметил Рой.

– Ведьмакам такое недоступно, да? – Лестер усмехнулся.

– Почему же… при определённом усердии мы можем овладеть разными заклинаниями. Но иссигны и молниеносные действия – это ваши особенности. По сути, мы всего лишь люди…

– Которым слишком скучно жилось – и они вдруг решили приручить магию в не предназначенном для этого теле. – Лестер понимающе покивал.

– Так вот… Исходя из твоих особых умений, – прервал его Рой, – ты не заметил ничего подозрительного среди гостей? Может быть, рядом с Сарикой мелькал какой-нибудь навязчивый поклонник? Или злобная соперница недобро на неё посматривала?

Признаться, несмотря на похвалу Роя, в тот вечер Лестер был несвойственно для себя рассеян. Его внимание было сосредоточено только на одной девушке, которая раз за разом упорно его отталкивала и избегала более близкого знакомства.

Так что крутись рядом с мисс Эббет целый рой подозрительных кавалеров, он вряд ли это заметил бы. И уж тем более завистливую соперницу.

– Ты же знаешь высшее общество Кальна. Там все через одного подозрительные.

– Не знаю, – напомнил комиссар. – Я в него не вхож. Но… наслышан. Что ж, будем разбираться дальше. – Он вдруг заторопился, посмотрев на карманные часы. – Спасибо, что заехал. Ты многое для меня прояснил. И теперь я лучше представляю, куда двигаться дальше.

Он взял со спинки кресла свой форменный сюртук и встряхнул его.

– Куда-то поедешь? – Лестер встал.

– Да… Да, – размыто ответил комиссар. – Нужно опросить одну свидетельницу… Может, она что видела.

– Почему же ты не вызовешь её сюда?

Очередной неприятный укол в груди едва не заставил Лестера дёрнуться и потереть это место через рубашку.

– Требовать от леди приехать в участок… Я лучше сам.

Рой напряжённо улыбнулся.

– К слову о леди. – Лестер преградил ему путь. – Ты, случайно, не выяснил адрес мисс Рейнфрид? Я просил тебя несколько дней назад. Неужели это оказалась настолько сложная задача?

Комиссар помрачнел, его кадык дёрнулся. Похоже, он осознал, что оказался в западне.

– Кажется, вы должны были встретиться вчера во “Фламинго”. Разве нет? Ты не узнал у неё адрес лично?

– Ты едешь к ней, верно? И ездил недавно. Только забыл сообщить мне о том, что не желаешь говорить, где она живёт. И более того, что она на тот момент уже бывала в твоём участке.

– Тер! – взмолился Рой. – Я просто хотел сначала понять, зачем тебе её адрес.

– Решил, что я задумал плохое? – Лестер рассмеялся. – Ты серьёзно? Честно говоря, твоя мелочная подлость стала для меня сюрпризом. К сведению: я не собираюсь поступать с ней скверно. Так что прочь с моей дороги!

На последней фразе его голос исказился, словно в него вплелись чужие интонации. Лестер ошарашенно смолк, а Рой оглядел его, подозрительно прищурившись, как будто тоже заметил что-то неладное.

– Боюсь, такие, как ты, её вовсе не прельщают, – он усмехнулся, – но… Время покажет. А сейчас извини. Мне нужно ехать.

Глава 9

Клэр

– Это просто ужасно! Ужасно! – в очередной раз воскликнула тётушка Аделла, дочитывая статью о происшествиях в “Красном фламинго”, которая вышла в утренней газете.

Поразительно всё же, как журналисты умудряются так быстро подхватывать скандалы и выдавать их публике. Причем так, что даже у самых стойких волосы встанут дыбом, что уж говорить о впечатлительной Аделле.

– Подумаешь, – пожал плечами Фелан. – Да в городе каждый день творится что похуже. Но это тебя почему-то не возмущает. А драка в кабаре и неполадки с декорациями…

Мать взглянула на него так, что он посчитал благоразумным замолчать.

– Меня не волнует большинство новостей, потому что в них не упоминается имя моей племянницы! – Она обвинительно махнула газетой в мою сторону. – И что ещё хуже, именно мой сын втянул её в эти неприятности! Что теперь скажут люди!

– Я не сделала ничего предосудительного, – вздохнула я.

– Ну, во-первых, ты солгала мне, – напомнила Аделла. – А я поверила! Поверила, потому что всегда считала, что благовоспитанные леди не лгут! А во-вторых… – Она вновь пробежалась взглядом по строчкам таблоида. – Тебя несколько раз видели в обществе Лестера Этелхарда. Лестера! Этелхарда!

Она страдальчески закатила глаза.

Я тоже закатила глаза, понемногу осознавая, насколько скандальную репутацию он носит, раз одно только его имя повергает тётушку в такое отчаяние.

– Перестань, Аделла, – наконец вмешался Элиот. – Наверняка они обменялись всего парой слов.

– Именно! – вставила я, решив умолчать о том, что мы с Лестером некоторое время едва не в обнимку валялись на полу ресторана.

– И что? – возмущённо пискнула тётушка. – А журналисты уже приписывают им роман! Если об этом прочитают благовоспитанные молодые люди… Они будут обходить её десятой стороной!