Поймать наследницу, или Билет в высший свет (страница 28)
– А ты не отвлекайся. Порой противники очень коварны. И они владеют массой уловок. У тебя сейчас есть прекрасная возможность изучить теорию, прежде чем ты полноценно приступишь к практике. Ладно. Ты устал – отдыхай. Продолжишь с тренером.
Лестер спустился с ринга, а Джосс за ним. Их место сразу заняли дворфит Ургаф и его тренер. Молодой боец и правда подавал большие надежды. Возможно, он станет ещё более известным, чем попавший в полицию Цуркан Зетенс. Он хоть и самодоволен, но способен трезво оценивать свои силы, если нужно.
– Вот, смотри. Готово расписание боёв на ближайшие две недели. – Имон сразу сунул в руки Лестеру листок с календарной таблицей. – Как только ты его утвердишь, пускаем афиши и билеты в печать. Кассирам предстоят жаркие деньки.
Лестер внимательно изучил расписание и внесённые в него имена бойцов.
– Этот что тут делает? – Он ткнул кончиком пальца в одно из имён.
– Тер, – вздохнул Имон, – я понимаю, что его протектор тебе не нравится. Но он и правда сильный боец. Разнообразит программу. Далеко не продвинется, зато взбодрит нашего Ургафа. Верно, Ургаф? – окликнул он дворфита.
Тот напряжённо наблюдал за движениями тренера, пытаясь не пропустить атаку, а поэтому выдал только задумчивое “угу”.
– Он очень агрессивен. – Лестер покачал головой. – У нас не бойня в коллекторе, а солидное зрелище.
– Мы вынуждены привлекать бойцов со стороны, – вздохнул огрит. – Иначе на нас скоро нападут с обвинениями в фальсификации боёв. И так уже проскакивают слухи, что всё предрешено. Это неправда, но на пользу нам не идёт. Приятно быть монополистом, но с этим не согласны некоторые влиятельные люди. А они могут создать нам ненужные проблемы. Этот боец сольётся быстро. Не волнуйся.
– Если что-то пойдёт не так, ты будешь за это отвечать.
– Хорошо, – мрачно согласился Имон.
Дверь зала распахнулась, и внутрь заглянул посыльный.
– Вам письмо, мистер Этелхард!
Мальчишка выглядел загнанным. Видимо, ему пришлось добираться от конторы до Арены в очень короткий срок. Он вручил послание Лестеру, встряхнул в ладони положенные за хлопоты медяки и, довольный, удалился.
От конверта едва ощутимо пахло цветами. Этот аромат мгновенно взбудоражил всё внутри. По груди скользнуло горячее покалывание: похоже, снова магическая татуировка шалит. С каждым днём Лестер всё чётче ощущал драконью жажду. Обладать, летать, выплёскивать полную мощь иссигнов. Как будто накопленное за годы ожидания напряжение норовило пробить крепкую плотину.
Скорей всего, воображение тоже играло в этом не последнюю роль. Но Лестер знал, что всё меняется, и как скоро это произойдёт – зависит от одной хрупкой юной девушки, написавшей письмо, которое он держал, предвкушая, как вот-вот откроет.
“Уважаемый мистер Этелхард. Я очень благодарна за вашу заботу. Мне не хотелось бы доставлять вам большие неудобства, но положение, в котором я оказалась, вызывает у меня немалое беспокойство. Если вы имеете возможность узнать больше о том, откуда взялся кинжал и чем это мне грозит в дальнейшем, конечно, я не могу отказаться от этой информации. Однако, ради Древнейших, обещайте мне не ввязываться в опасные дела…”
– Она о тебе беспокоится! – голос Имона вклинился в умиротворённое течение воображаемой речи Клэр в голове.
– Имей совесть! – Лестер загнул уголок листа, чтобы скрыть написанное от любопытного взгляда друга.
– Я не мог удержаться. Эта девица доставляет тебе много хлопот, как погляжу. И надеюсь, она того стоит.
– Стоит. – Лестер хмыкнул. – Думаю, она стоит больше, чем все остальные женщины разом.
– Оу, – огрит поиграл бровями, – тревожные симптомы.
Лестер, не щадя, толкнул его кулаком в плечо. С коленей соскользнула папка с бумагами, которую он расстегнул, чтобы вложить туда расписание боёв. Листы рассыпались по полу до самого ринга.
Вздохнув, Лестер отправился их собирать.
– А что это у вас, мистр Этелхард? – Отдыхающий после разминки Ургаф ткнул пальцем в сделанный Клэр набросок кинжала. – Артефактами интересуетесь?
Лестер поднял листок и взглянул в совершенно бесхитростное лицо дворфита.
– Да, попался тут любопытный экземпляр. Расширяю кругозор. А ты знаешь, что это?
– Толком не знаю. – Ургаф почесал в затылке. – Но помню, несколько лет назад видел у деда в мастерской что-то подобное. И на рукояти была вот такая же закорюка. Я почему запомнил, потому что дед всыпал мне потом за то, что нос куда не надо сую…
– А твой дед ещё жив?
– Жив, что ему сделается, старой коряге! – Боец цыкнул, качая головой.
Видимо, его дед – дворфит не с самым приятным характером.
– Я могу с ним поговорить насчёт кинжала? Вдруг он расскажет мне что-нибудь интересное.
– Ну если не прогонит вас сразу, то поговорите. Отчего бы и нет, – пожал плечами Ургаф. – Как скажете, так и съездим к нему.
Лестер кивнул и одобрительно хлопнул бойца по спине. Вероятность того, что именно его дед изготовил тот самый кинжал, мала. Но, возможно, он выведет его на верный путь.
***
Клэр
На подъезде к лавке мастера Карнаги я успела было подумать, что ошиблась адресом. Может, свернули не туда? Потому что обычно проходное место, где никто не задерживался, сегодня было забито лёгкими летними экипажами. Кучеры уныло закипали на солнце, а по улице бодро сновали разодетые в прогулочные платья леди.
– Вот это да-а, – протянула Рона, наблюдая за суетой вокруг нашумевшего вчера галантерейщика. – Теперь я не удивляюсь, отчего бои мистера Этелхарда настолько популярны. Он умеет привлечь внимание.
Да он просто ходячий магнит для чужого внимания. Где бы ни появился – все взгляды обязательно будут прикованы к нему. Что за чудеса такие?
Я ещё раз взглянула на свои эскизы и решительно вышла из экипажа. Что ж, раз добралась сюда в такой жаркий день, не откладывать же важное дело! К тому же, помня о предупреждении Лестера, вряд ли отважусь на слишком частые выезды так далеко от дома.
К счастью, затеряться в толпе новых покупательниц Зинаута оказалось просто. Я быстро проскочила в лавку и на ходу бросила ему:
– Жду вас в мастерской.
Он только похлопал глазами, едва сообразив, чего я от него хочу, и кивнул вслед. Я быстро скрылась от посторонних взглядов в соседней комнате и устроилась за столом, на котором царил самый творческий беспорядок.
– Похоже, ждать мы будем долго… – вздохнула Рона, выглянув в зал через дверную щель.
– Надеюсь, мистер Карнаги придумает, как выдворить всех покупательниц хотя бы на время. Мы договаривались!
– Кто же знал, что его лавку возьмут в осаду, – хмыкнула камеристка.
Кто знал? Например, Лестер Этелхард. От воспоминания о нём у меня даже раненая ладонь зачесалась. Интересно, что он сумеет узнать о кинжале и не обернётся ли это новыми проблемами? Как мало я хотела с ним встречаться, а придётся. Остаётся только надеяться, что это ненадолго.
Скоро мне наскучило сидеть без дела. Рисовать не хотелось, а все ленты, броши и тесьму, что лежали на столе мастера, я уже успела рассмотреть в деталях. В зале не становилось тише. То и дело среди общего гомона раздавался голос Зинаута – похоже, он и не собирался отвлекаться.
Я слегка оттолкнула Рону с места наблюдения, чтобы тоже оценить перспективы. Леди в лавке становилось только больше. При том, что многих лиц я не видела даже на ярмарке.
– Вот причина! – Рона победно вскинула руку с сегодняшней газетой.
Среди светских новостей Кальна довольно подробно была освещена ярмарка, прошедшая в зале отеля “Таркеттхолл”. В статье были упомянуты все самые громкие фамилии, и автор не забыл описать небывалый ажиотаж, возникший вокруг одного прилавка.
– Всем просто стало интересно. – Я отложила газету в сторону и вновь посмотрела в зал.
Вдруг среди разнообразия лиц мелькнуло одно особенно знакомое: такое не забудешь. Это была та самая пожилая леди, которая заговорила со мной в ресторане магохода “Нертал”. Надо же, как всё-таки тесен мир!
Она неспешно прогуливалась, присматривалась то к одной мелочи, то к другой. Казалось, всё это её совсем не интересуети она приехала лишь потому, что ей стало любопытно. Девушки и женщины приветливо кивали ей. Кто-то пытался завести беседу, но она быстро пресекала их порывы. Похоже, она весьма известная в городе личность, общения с которой ищут, перед которой заискивают.
Не стоит этим пренебрегать.
В конце концов, в тот день я сбежала из ресторана так внезапно, что даже не попрощалась и не поблагодарила женщину за интересную беседу. Да что там! Даже имени её не узнала.
Поэтому сейчас решила выйти в зал.
– Добрый день!
Женщина подняла на меня цепкий взгляд.
– О! Юная путешественница! – Её лицо сразу прояснилось, словно с него сошло облако безразличия. – Как неожиданно и приятно встретить вас тут. Вы добрались до Кальна без неприятных приключений, надеюсь?
– Не совсем без приключений, – я беспечно махнула рукой, – но вполне сносно. Мне так жаль, что в тот вечер я так и не представилась. Это было очень невежливо с моей стороны. Клэр Рейнфрид.
Женщина окинула меня ещё одним пытливым взглядом и благосклонно улыбнулась.
– Мариэль Джалраун. Очень приятно познакомиться! А я читала о вас в газетах. И не раз. Для леди, которая прибыла в Кальн недавно, о вас пишут слишком часто.
Она беззлобно рассмеялась.
Краем глаза я успела отметить, что всё больше внимания посетительниц лавки обращается к нам. Пришлось мягко увлечь женщину за собой – в дальний угол зала, где было обустроено уютное место для общения с заказчиками. Сейчас оно пустовало: все толпились у прилавка. Миссис Джалраун, похоже, не прочь поболтать. И раз уж она так уважаема здешним дамским обществом, ещё одно полезное знакомство вовсе не будет для меня лишним.
Расценив всё верно, к нам тут же вышла Рона и предложила приготовить чай. Мы не стали отказываться.
– Так случилось, что город приготовил мне немало сюрпризов, – мягко оправдалась я в продолжение разговора.
– Это иногда полезно. Начинаешь чувствовать жизнь острее. – Похоже, миссис Джалраун вовсе не осуждала меня, как это делала, например, тётушка. – Немного шума никому не помешает. Смотрю, вы тоже решили присоединиться к всеобщему модному безумию и купить что-то у мастера Карнаги? – Она обвела зал рукой. – Он, безусловно, талантлив. Удивительно, как оказался в такой дыре! Думаю, благодаря этому неслучайному стечению обстоятельств на ярмарке он станет новой городской легендой. Если не растеряет запал, конечно.
– А в Кальне много легенд? – как бы невзначай уточнила я.
– Это старый город. И в нём случалось разное.
– К сожалению, я мало знакома с историей Кальна. Но кое-что слышала. Многое показалось мне удивительным и загадочным.
– Что же? – Леди приподняла брови.
Я сделала вид, что задумалась. По-настоящему интересовало меня лишь одно. А мисс Джалраун в силу возраста и жизненного опыта вполне может что-то об этом знать.
– Например, о Скульпторе. Даже в своём родном Ринуане, за океаном, я немало о нём слышала. Уж не знаю, выдумки или нет…
– Да, – покивала Мариэль, – он и правда персона весьма известная и вместе с тем загадочная. В Кальне и окрестностях не так много людей, кому довелось встретиться с ним. И, к сожалению, для этого обычно случались не самые радостные поводы.
– Да что вы! – я ахнула, приложив ладонь к груди. – Знаете, я ведь об этом даже не задумывалась.
– Чтобы попытаться его отыскать, нужен очень веский повод, – серьёзно продолжила леди Джалраун. – Говорят, он живёт уже больше сотни лет. Хоть я мало в это верю. Никакого документального подтверждения его работы нигде нет. Он хранит строгое инкогнито. Поэтому люди придают его образу лишнюю зловещесть.
– Если никаких подтверждений нет… Может, он и вовсе не существует? – Я отпила чай из чашки с самым невинным видом.
Мариэль покачала головой, словно поразилась моей наивности. В её глазах залегла пока непонятная мне печаль.
