Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии (страница 23)
Плоскомордого на месте не оказалось. Его не видели там со вчерашнего дня. Значит, уйдя от меня, он пошел не домой. Я написал ему записку, упомянув возможность оплачиваемой работы.
Торнады не было ни в одном из ее обычных уголков. И я не мог застать ее дома, поскольку не знал, где она живет. Я попросил передать ей, что у Гаррета есть для нее деньги, если она сама придет ко мне.
Относительно Тупа или Шустера не получалось придумать никакого плана, чтобы заманить их к себе.
Я прогулялся мимо заведения Морли. Сарж был снаружи – пользуясь дождем, занимался влажной уборкой: сгребал мусор и лошадиные яблоки на соседский двор. Завидев меня, он состроил такую мрачную мину, что я только помахал ему рукой и двинулся дальше. Просто иду мимо. Даже и не думал заходить.
Возле жилища Харвестера Темиска двое бесшеих типов тихо переговаривались, обсуждая возможность снегопада. Я не узнал их. Правда, заметил знакомого гонца, приглядывавшего за этими громилами.
И ни разу на протяжении моих скитаний-на-пару-с-заползающими-за-шиворот-ледяными-струйками я не приметил Пенни Мрак. Это доказывает, что даже у четырнадцатилетней девчонки иногда бывает здравый смысл.
Белинду я вычеркнул: не имел никакого представления, где ее искать, и ни малейшего понятия, с кем можно передать ей послание.
Просто чтобы куда-то скрыться от своих невзгод, я забрел на конюшню к Плеймету.
– Гаррет! Ты похож на то, о чем говорят, когда ругают нашкодившую кошку!
Плеймет стучал молотом по раскаленному куску железа в кузне, устроенной в углу конюшни, – ковал подковы. Внутрь строения заливался дождь, поскольку хозяин так и не успел устранить ущерб, причиненный помещению во время развлечения, в которое мы не так давно вляпались. Плеймет все брюзжал, что у него не хватает денег.
Вряд ли дело было в деньгах – он владел акциями того же предприятия, что и я.
– Мы, честные работяги, должны трудиться, невзирая на то, какая стоит погода. – Он хрястнул по раскаленной подкове. – Ты заставляешь меня жалеть о том, что я услышал зов, Гаррет. Порой мне очень хочется плюнуть на все и высказать тебе, какой же ты гад! Сейчас как раз подходящий момент.
– Эх, Плей, ну почему все так со мной обращаются?
– Потому что все тебя знают!
Я цыкнул, но не стал напоминать ему, что всегда оказываюсь рядом, когда кому-нибудь что-нибудь нужно.
– Итак, чему я обязан честью твоего посещения? Какого одолжения ты от меня хочешь на этот раз?
– Ничего, не считая того, чтобы укрыться от дождя. Я шел в другое место.
– Почему тебе было не остаться дома и не отдохнуть после ночного дебоша?
– Покойник проснулся.
– О! Благодарю.
– Видишь? Я тебя предупредил – единственного во всем этом отстойном городе. Так что не передавай этого дальше.
– Я уже сказал спасибо. Хочешь чая? Вода есть.
Огня в его кузне всегда хватает.
– Конечно. Слушай, ты, часом, не знаешь, что случилось с Антик Одер, у которой была витрина на той стороне улицы?
– Ага! Вот оно в чем дело!
– В чем? Покойнику нужна ведьма. А Бузинная Баньши загнулась, пока я не смотрел.
Плеймет заварил чай, сверкая улыбкой цвета слоновой кости на махагоновом лике.
– Антик по-прежнему здесь. Но она не то, что тебе нужно.
– Почему нет?
– Она только прикидывается ведьмой.
Я хмыкнул и отхлебнул чая.
– Здесь что-то добавлено.
– Капнул чуточку рома с ванилью.
Я не большой ценитель крепких напитков, но это было действительно хорошо. В считаные минуты я стал не способен к адекватному поведению. И это показалось мне на тот момент неплохой идеей.
– Дождь стихает, Гаррет. Тебе пора.
Плеймет не из тех, кто позволяет дружбе вмешиваться в его дела. По крайней мере, надолго.
Я рассказал ему значительную часть того, что произошло, – надеясь, что у него возникнут какие-нибудь идеи. Увы, только зря потратил слова.
Он лишь спросил:
– И куда ты теперь направишься?
– Не знаю. Вообще-то, я подумываю забраться к тебе на сеновал и минуточек сорок вздремнуть.
Плеймет нахмурился. Он думал, я просто треплюсь, но не учел моего состояния.
– Ну, наверное, это не повредит… Но разве тебе не стоило бы отнестись к делу серьезнее?
– Серьезнее? Зачем?
– Ну, это же твоя работа…
– Ну и что? Мне за нее никто не платит.
Он еще не скормил сено животным. Сеновал был первоклассный. Там витал сладкий клеверный дух, напомнивший мне об идиллических деревенских пастбищах.
Он ошибался – морось не собиралась утихать. Наоборот, она переросла в долгий, нудный дождь. Капли, барабанящие по черепице над головой, оказались мощнейшим снотворным. Или, может быть, это был ром. Я вырубился через полминуты.
31
Сначала я решил, что изменился стук дождя по крыше. Потом – что все дело в холоде. Но война научила меня просыпаться осторожно и не доверять первым впечатлениям. Я тихонько лежал и слушал, сдерживая дыхание.
У Плеймета были гости. И эти гости пришли не в поисках места, чтобы поставить лошадей.
Медленно, как ледник, я стал передвигаться, пока не смог взглянуть на них.
Там, внизу, был Учитель Уайт – на безопасном расстоянии от Плеймета и с виду даже наполовину не настолько свирепый, как ему хотелось бы казаться. Скорее он был похож на хулигана с большими претензиями.
Учителю ассистировали два могучих бесшеих мордоворота, которые выглядели так, словно приехали из деревни. Возможно, так оно и было, учитывая, что Учитель имел всего с полдюжины собственных подручных и все они были не крупнее Паука Уэбба или Скелингтона.
– Осторожнее с ним, – предостерег здоровяков Учитель. – Этот парень опаснее, чем кажется на первый взгляд.
Вообще-то, я с трудом себе представлял, чтобы кто-нибудь мог недооценить Плеймета.
– Я не вижу необходимости причинять кому-либо вред, – сказал ему Учитель. – Все, что мне от тебя…
– А я вижу, ты приперся сюда, чтобы указывать мне, что делать!
Я напрягся, приготовившись прыгнуть, хотя подозревал, что с Плейметом и без того все будет в порядке. Подкова могла оказаться на другом копыте: это плохим парням могла понадобиться помощь еще до того, как уляжется солома.
Плеймет – очень религиозный человек. Он постоянно проповедует, что нужно подставлять другую щеку. Но когда дело доходит до подобных подонков-профессионалов, он предпочитает принцип «око за око».
– Где Гаррет? – спросил Учитель.
Плеймет не отвечал.
Громилы двинулись к нему. Плеймет встретил одного из них неуловимо быстрым прямым ударом в шнобель, так что голова жертвы дернулась назад, словно готовясь спрыгнуть с насеста. Бандит приземлился на нижнюю заднюю часть с ошеломленным и глупым видом.
Второй гангстер получил тычок в грудь. По его лицу разлилось чистое изумление – с подобным отношением редко встречаешься, когда обучаешь штатских.
Плеймет схватил молот и показал его Учителю Уайту. Тот понял намек.
– Ладно, ребята, нам пора.
Неплохая мысль, учитывая, что я как раз собирался спрыгнуть и сделать жизнь Учителя по-настоящему трудной.
А потом я увидел, куда бы спрыгнул, если бы сделал это.
Паук Уэбб и еще двое, известные под именами Оригинал Пипа и Вернор Душило, вышли на свет, чтобы сопроводить громил до двери. Оказывается, они стояли под самым сеновалом, не производя ни единого звука.
Вернора Душило действительно так звали с рождения. Истории Оригинала Пипы я не знал. Сам я не стал бы ни на кого навешивать такое имечко – но это не значит, что мать его не придерживалась иного мнения.
Я спустился вниз через полминуты после того, как вышел Паук Уэбб с последними членами команды.
– Вот тебе еще одно доказательство, что просто знать тебя – это уже плохо, – заметил Плеймет.
– В чем было дело?
– Они искали парня по имени Гаррет. Сказали, что шли за ним до моей конюшни – правда, не сказали зачем. Однако настроение у них было весьма решительное.
Я состроил удивленное лицо, причем без всякого притворства.
– Странные… Они ходили за мной довольно долго, чтобы понять, что я не могу сказать им того, что они хотят узнать.
– А что это такое, Гаррет?
– А? Что – «что такое»?
– Что они хотят узнать?
– А кто ж их разберет! – Я действительно понятия не имел. – Может быть, им просто хотелось поближе взглянуть на мое симпатичное лицо.
Они же знали, что я и сам не могу отыскать ни Чодо, ни Жнеца. Разве не так?
– Ну конечно! Наверняка так и есть, Гаррет. Как это не пришло мне в голову?
32
Я решил дать Учителю и его ребятам пятнадцать минут на то, чтобы убраться подальше, где они смогли бы укрыться от плохой погоды и забыть о претензиях к симпатичному, но несведущему сыщику. Плеймет поддержал мою тактику.
– Я так и не смог понять, что им в действительности было надо, – признался он. – Они рассказали мне одну за другой три разные истории. Но основным моментом было то, что им очень, очень, очень хотелось заполучить в свои лапы парня по имени Гаррет.
– Спасибо, что не выдал.
– Благодарность числится в Книге главных ценностей.
– Ну, я же милый юноша…
– А вот это по заслугам числится в Книге естественных удобрений. Почему бы тебе не убраться отсюда, чтобы я смог наконец закончить работу?
– Намек понят.
Некоторые люди просто одержимы идеей делать свое дело.
Я оставил Плеймету послания для Плоскомордого и Торнады – на случай, если он встретится с ними прежде, чем они услышат об этом где-нибудь еще.
Дождь был не сильным, но лил не переставая. Это был не тот дождь, какому радуются крестьяне – они предпочитают вымокать до нитки весной.
– Гаррет! – раздался за моей спиной глухой голос.
Я был в одном квартале от Плеймета. Шел сгорбившись, жалея о том, что у меня нет пончо, какие были у нас на островах. Они не спасали от влаги, но зато не позволяли наиболее крупным каплям оставлять синяки на теле.
– О, Паук!
Я шарахнул Уэбба тростью по голове, развернулся и врезал Оригиналу Пипе в область, где располагался его тезка. Затем, без труда обогнув остолбеневшего Вернора Душило, дал между глаз Учителю Уайту и скользнул за его спину, когда он пошатнулся. Моя трость уже была на его горле. Я чуток приподнял его над землей.
Паук стоял, опираясь о стену и стараясь не отключиться. Оригинал корчился на мостовой в луже собственной блевотины и боролся за каждый вдох. Душило устроил целое представление, прыгая вокруг меня и выискивая слабое место.
– Ты сломал мне нос! – посетовал Учитель. – Моя новая куртка вся заляпана кровью!
Они не ожидали от меня такого взрыва. Однако, как выяснилось, я принес недостаточно взрывчатки.
– Учитель, – шепнул я ему на ухо, – не мог бы ты сказать, почему вы с ребятами меня пасете?
И тут деревенские мордовороты наконец откликнулись на жалобы друзей.
Я снова ткнул Учителя, на этот раз под зад – с безмерным энтузиазмом, – сделал вид, что кидаюсь направо, и побежал влево, рассчитывая вернуться к Плеймету.
Один громила ухватил Вернора Душило и швырнул мне вслед, словно метательное ядро. Душило исполнил свое назначение вполне неплохо, учитывая, что из него во все стороны торчали руки и ноги, пытавшиеся хоть за что-нибудь уцепиться, пока он пролетал мимо. Прежде чем я успел выпутаться из него, мне на голову обрушилось несколько мощных ударов. У меня начало двоиться в глазах, а ноги стали слишком жидкими, чтобы пытаться бежать.
Где же Стража? Как раз сейчас ее небольшое вмешательство мне совсем бы не повредило!
Тут подоспел и Уэлби Делл, замаскированный под симпатичного сыщика при помощи модного заклинания, которое можно купить на черном рынке почти за бесплатно.