Хранительница древа. Часть II. Испытания в Диких землях (страница 2)
С каждым шагом она всё чётче различала очертания фигуры: это был кто-то невысокий, его лицо и голову скрывала цельная повязка. Он продолжал уходить от атак чудовища, и как червь ни извивался, ему не удавалось дотянуться до вёрткого соперника. Монстр разъярённо бил о землю туловищем, и в один из таких ударов человек быстрым движением оторвал от куртки и подбросил в воздух небольшой чёрный шар. Шар подвис в воздухе, а затем, повинуясь какой-то неведомой силе, устремился к морде червя. Санни не успела понять, что произошло: по земле прокатился рёв и сильная дрожь, червь поспешно исчез в песке и быстро направился прочь. Санни напряжённо следила взглядом за движущейся волной песка, пока она не скрылась за холмами. Рокот побеждённого монстра постепенно стих.
Человек деловито отряхнулся и направился в их сторону. Он был невысокого роста, носил свободный дорожный костюм песочного цвета. На груди его висело множество ремней, к которым были привязаны чёрные шары и другие непонятные приспособления.
– Здоровый вам червь попался! – сказал человек, приближаясь к ним. Голос его звучал совсем молодо, как у мальчика лет тринадцати. – Вы молодцы, что ослепили его посохом! Иначе туго бы пришлось.
Мальчик остановился в паре шагов от них и снял с головы защитную повязку. Санни увидела пару жёлтых глаз на бело-рыжем меху лисьей морды, а затем заметила и пушистый хвост, которым приветливо помахивал его обладатель. Человекоподобный лис дёрнул острым ухом и улыбнулся:
– Я Кио! – представился он.
– С… – девочка сглотнула, справляясь с удивлением. – Санни. Очень приятно.
– Я Ики! – подал голос дракончик. – Наследник драконьего престола из Фальвиа.
– Очень приятно! – Кио поправил съехавший ремень с чёрными шарами.
– Спасибо за… – Санни указала рукой в сторону, где совсем недавно завершилась схватка с чудищем.
– Мы бы и сами справились! – сказал Ики, и Санни покашляла и посмотрела на дракончика красноречиво. Тот чуть стушевался и добавил: – Но да, спасибо. Ты очень вовремя.
– Всегда пожалуйста! – жизнерадостно ответил Кио и огляделся. Заметив оазис, в тени которого Санни и Ики отдыхали до этого, он медленно направился в ту сторону, и девочка с дракончиком потянулись за ним. Девочка с любопытством покосилась на чёрные шары.
– Ты его этим?.. – Санни указала рукой на ремень. – Что это? Какое-то оружие?
Кио добродушно рассмеялся и снял один из шаров. Он подбросил его в руке, а другой сделал в воздухе круговой жест. На глазах Санни цельный шар распахнулся, и она увидела, как в его половинке что-то плещется.
– Водички? – Кио протянул ей полусферу. Она помотала головой, и Кио сам выпил содержимое чёрного шара, после чего довольно облизнулся. – Песчаные черви не выносят воды. Странно, что он атаковал вас так близко от оазиса.
Ики закашлялся и заговорил смущённо:
– Возможно, я слегка нелестно отозвался об Аре… Может быть, хотя я не уверен, это как-то связано…
– Ничего страшного, – сказала Санни. – Ты не виноват. Все живы и здоровы, это главное.
Ики закивал, посмотрев на Санни с молчаливой благодарностью. Они достигли оазиса. Санни заметила, что начало смеркаться. Стало заметно прохладнее.
– И куда же вы направляетесь, гости из Фальвиа? И как вообще очутились здесь? – Кио принялся обламывать куст, чтобы развести костерок. – Ночью будет холодно, – пояснил он.
– Это долгая история, – Санни устало опустилась на землю.
– Я никуда не спешу, – хитро улыбнулся ломри. – Особенно если история интересная. Вы голодны?
– Очень! – поспешно ответил Ики, с нетерпением замахав крыльями.
– Хорошо, что я взял вяленого мяса больше, чем обычно, – рассмеялся Кио. – Как чувствовал.
Глава 3. Белый залив
Санни и Ики рассказали Кио о своих приключениях, человеческом мире, Фальвиа и атаке на Иннеаль. Ломри слушал их внимательно, иногда в глазах его вспыхивало неудержимое любопытство. Особенно он заинтересовался четвёртым миром и лично Санни, когда услышал, что она человек. Кио пояснил, что много раз бывал в Фальвиа и в Эрихни, но никогда – в человеческом, хоть и мечтал попасть туда, сколько себя помнил. Он быстро и охотно согласился сопроводить их до столицы и помочь по мере своих сил. Санни и Ики с радостью приняли его предложение – в конце концов, Ара была родным миром Кио, и его знания и помощь могли оказаться очень полезными.
Ребята разделили между собой солёное вяленое мясо. Кио установил возле куста какое-то приспособление, которое наскоро соорудил из листьев, веток и тонкой верёвки. Под приспособлением он поставил жестяную кружку.
– Роса, – пояснил он. – Будет оседать на листе и стекать по нему в кружку. Таким образом, с утра у нас будет свежая, чистая вода.
– Умён, – прошептал Ики тихо.
– А ты сам здесь что делаешь, Кио? – спросила Санни, подбрасывая в костёр кипу веточек.
– Изучаю местность! – ответил ломри, чеша рукой за ухом. Он наклонился к Санни и зашептал, будто опасаясь, что их могут подслушать: – Пока ещё никому не удавалось составить карту Диких земель – тех, что под солнцем. Я хочу быть первым!
Он отстранился и улыбнулся. Санни широко зевнула, борясь с усталостью.
– А как? Если тут постоянно всё меняется… – сонно спросила она.
– В том-то и загвоздка! – бодро отвечал Кио. – Считается, что изменения абсолютно хаотичны. Но у меня есть основания считать, что это отнюдь не так. Это работа всей жизни моего учителя – он полагал, что смена времён года, дня и ночи, биомов вовсе не случайны, а взаимосвязаны в одном сложном цикле…
Ики громко захрапел. Санни покосилась на дракончика, который прижался к её ноге и подёргивал лапкой во сне. Кио замолчал и улыбнулся: