Холодное сердце Хальгорда (страница 10)

Страница 10

– Скалку, – проговорила, доставая из мешка нашу с Алинкой поделку, – такую же, только ровнее и чуть потолще.

– И зачем такая?

– Тесто раскатывать.

– А руками?

– Ты вопросов меньше задавай, получил заказ – говори, когда будет готово, – перебил любопытного плотника Бруно.

– Так к вечеру завтра, что тут делать-то, – недоумённо пожал плечами Фолк. – Заказ закончу и за этот возьмусь.

– Спасибо, я завтра вечером заберу, – поблагодарила мужчину, прежде чем выйти.

– Нет, сам зайду и тебе принесу, – возразил Бруно, тоже направляясь к выходу. – Светлого, Фолк!

– Спасибо, но я бы сама, не заблужусь.

– Не стоит пока тебе ходить одной, пусть обвыкнуться, примут, – тихо произнёс мужчина. – Ты говори, куда тебе надо, я, Эйнар, Свейн, Матс проводим.

– Но… вы же заняты, вам работать нужно, сам сказал, весна – горячая пора, – растерянно произнесла, – мне неловко вас отвлекать. Можешь ответить на два вопроса?

– Конечно.

– Почему ты сказал Фолку, чтобы не беспокоился об оплате? А если он стребует много? У меня и не будет столько?

– Хальгорд просил присмотреть за тобой – я и смотрю. Надо будет оплатить заказ – сделаю, – голосом, не терпящим возражений, ответил Бруно. – Ты свободная, но без родных и запасов – приблуда. Конунг не зря тебя приглашал к себе в дом, там бы ты не беспокоилась о еде и одежде, но ты выбрала дом вёльвы, поэтому Хальгорд первое время приказал приглядывать за тобой.

– Хм, ясно, – кивнула, думая про себя о странном решении, хотя Свейн ещё на драккаре говорил, что конунг обязан заботиться о своём народе, поэтому и купил мне новые платья. – Второй вопрос – вы чего-то опасаетесь? Почему мне нельзя гулять по селению без сопровождения?

– Нет, но… Ты ничего не знаешь – традиции, правила -тебя будет легко обмануть и подставить, – прошептал Бруно. – За некоторые ошибки порой расплачиваются жизнью, поэтому пока ты всё узнаешь, мы побудем рядом.

– Спасибо, – искренне поблагодарила мужчину, – я постараюсь меньше покидать домик вёльвы и быстрее выучить ваши правила.

– Верю, ты сможешь, – улыбнулся Бруно. – Мы ещё никогда с похода не привозили свободного человека, не ведающего нашей жизни. Рабам проще с этим, им многое прощается, а к тому времени, когда становятся свободными, они знают все законы и традиции.

– Предусмотрительно, – усмехнулась, понимая, что это своего рода карантин, но душой не принимая рабство.

– Хальгорд – справедливый конунг, – повторил Бруно.

Кажется, после моего необдуманного высказывания, он мне будет напоминать об этом часто.

– Как можно попроситься с конунгом в поездку?

– Через неделю он вернётся, я скажу, – кивнул Бруно.

– Спасибо за экскурсию. Если не затруднит, завтра утром проводи до гончара и кузнеца.

– А лепёшки свои вкусные на завтрак приготовишь? – хитро взглянув на меня, спросил мужчина.

– Хорошо, – рассмеялась я. – Ещё раз спасибо.

Глава 11

До вечера мы вместе с Алиной наводили порядок в домике Хейды, потом готовили вкусный ужин, тоже вместе. Старая вёльва, казалось, наслаждалась этой суетой и, откинувшись на стену, молча наблюдала за нами.

– Смотри, вот здесь будет в самый раз, – произнесла я, пристраивая к стене сундук, который выделила для нашей одежды Хейда.

– А мои вещи там тоже будут лежать? – уточнила малышка, с умилением наглаживая ещё одно платьице – пока я знакомилась с селением, Хейда и Алина зря времени не теряли и сшили ещё одно.

– Конечно, а позже обзаведёмся ещё сундуком, для тебя, – заверила девочку. – Ну, вроде бы всё: пыль вытерли, пол подмели, шкуры вытряхнули, теперь можно и в баню.

Хейда час назад попросила мальчишек её затопить. Знаю, что с моей стороны это расточительство – каждый день жечь торф, который и так с трудом добывают здесь, но сегодня же генеральная уборка, как после этого не помыться?

Проведя необходимые и приятные процедуры, налопавшись, я и девочка завалились на кровать, она была около полутора метров шириной, и мы с Алиной в ней помещались. Ребёнок, стоило ему только коснуться головой подушки, тут же отключился, я же ещё долго вертелась, прежде чем уснуть.

Утром поднялась рано, во время похода на драккаре я привыкла вставать, стоило только первым лучам солнца появиться на небе. Аккуратно поднимаясь с кровати, чтобы не разбудить ребёнка, стала ворошить в очаге, подкладывая торф.

– Проснулась уже? А я молока принесла и сыру, – в домик зашла Хейда и принялась раскладывать на столе свою добычу. – Бруно уже спрашивал про тебя, говорил, что идти куда-то ты собралась.

– Светлого, – ответила с улыбкой Хейде, после того как выслушала её монолог. – Да, позавтракаем и сходим к гончару и кузнецу, хочу кое-что посмотреть. Алину с собой возьму.

– Сходите, – лукаво взглянув на меня, произнесла вёльва.

– Хорошо.

Я приступила к приготовлению завтрака – ещё и на Бруно сделать надо, обещала ведь.

Ждать мужчину долго не пришлось, как обычно громко заколотив в дверь, он прокричал приветствие и после дозволения войти прошествовал прямиком к столу.

Хейда тихо посмеивалась, Алина с улыбкой уплетала кашу и бутерброд, я же, попивая отвар, ожидала, когда все насытятся.

– Спасибо, вкусно, – поблагодарил Бруно, поднимаясь из-за стола, – идём?

– Да. Алина, ты готова к прогулке?

– Да, – кивнул ребёнок, собирая крошки от лепёшки со стола, и на мой немой вопрос объяснила: – Птичек покормлю.

– Хорошо, молодец, – с улыбкой ответила, удивляясь, откуда такой ребёнок в этом мире появился – ласковый как котёнок, спокойный, добрый и заботливый.

К гончару идти было совсем недалеко, но сегодня народу в селении было больше, среди дам, громко обсуждающих поездку, стояли Гудрун и её товарки. При нашем появлении девицы промолчали, но я ещё долго чувствовала между своих лопаток их недобрый взгляд.

– А мы к Кьярвалю? – спросил ребёнок, подняв свои глазёнки на меня.

– Верно, я хочу посмотреть, с какой глиной он работает и, возможно, взять немного для нас с тобой.

– А зачем?

– Будем лепить, – ответила любопытной малышке, радуясь, что девочка стала оживать и задавать правильные вопросы.

Во время нашего разговора Бруно молчал, но заинтересованно прислушивался.

– Пришли, – сообщил мужчина, тут же заколотил в дверь сарая и громко крикнул: – Кьярваль!

– Что же ты так орёшь! – ворчливо произнесли из-за двери.

Через мгновение она отворилась, и перед нами возник старичок, сгорбленный и явно не местный – когда-то тёмные волосы стали седыми, а тонкие губы и раскосые глаза выделяли его из всех, ранее мне здесь встречавшихся.

– Так не услышишь же, – буркнул наш провожатый. – Эвелин с Алиной к тебе пришли, хотят посмотреть на твою работу.

– Хм… Алина, рад тебя видеть, – задумчиво промычал дедушка. – Эвелин, новый житель общины, и тебя рад видеть. Что ж, раз пришли – заходите.

Зайдя в мастерскую, я замерла и с изумлением осмотрелась. Мы словно попали в сказку: на полках стояли глиняные горшки, миски, чашки, кувшины… Что-то ещё сохло, что-то уже было готово к использованию. А ещё среди всей этой красоты спрятались игрушки: звери, птицы, драккар, человечек – всё это было одного цвета, но очень искусно вылеплено.

– Потрясающе…! Кто это сделал? – выдохнула, рассматривая парящую птицу, выполненную с такими точными деталями, что диву даёшься. – Просто невероятно тонкая работа!

– Алина вечерами прибегала, когда мать жива была, – с улыбкой произнёс гончар, – а вот покинула Тереза мир – не до этого девочке стало.

– Алинка, ты талантище! Тебе обязательно надо продолжить! – восхищённо воскликнула я, присаживаясь перед девочкой. – У тебя очень красиво получается!

– А конунг знает? – задумчиво протянул Бруно, тоже с интересом разглядывая какого-то зверька.

– Он не спрашивал, – пожал плечами Кьярваль, – я не ходил.

– Я хотела узнать, где вы обжигаете свои изделия и, может, поделитесь местом добычи глины? – произнесла я то, зачем шла к гончару. – И если дадите совсем немного глины, я буду благодарна.

– Дам, отчего не поделиться с добрым человеком. Слышал, ты Алину к себе забрала?

– Верно, – улыбнулась, погладив ребёнка по голове, – будем жить вместе.

– А обжигаю я здесь, за домом, или к Хакону хожу, там тоже печь стоит, – продолжил старичок. – И место покажу, да только я сам уже давно не хожу туда, мальчишки приносят. И тебе будут, скажи только, сколько надо.

– Спасибо за науку, обязательно скажу, а пока этого хватит, – поблагодарила гончара, принимая большой кусок уже разработанной глины.

Выходили довольные – я, что раздобыла такой отличный шмат красной глины, Алина была счастлива, что ей разрешили забрать свои поделки домой – попросим Фолка смастерить полочку и поставим на неё всех зверюшек девочки. А Бруно отхватил для дома красивый кувшин, буквально из печи.

– Ну что, идём к кузнецу?

– Идём, – кивнула и, взяв девочку за руку, устремилась за нагруженным нашими сокровищами Бруно.

До кузни идти было прилично, проходя мимо домов, я с интересом разглядывала детей, занимающихся повседневными делами. Девочка лет семи вычёсывала шерсть, а девушка постарше прямо на ходу пряла, наматывая на веретено серые нити.

С первого взгляда я даже не поняла, чем она занимается, и чуть замедлила шаг, чтобы рассмотреть внимательней. Светленькая девочка, около пятнадцати лет держала прялку в левой руке с такой лёгкостью, что создавалось впечатление, будто она невесомая. В то же время закручивала правой рукой и медленно опускала на пол веретено, на одном конце которого в качестве груза был прикреплён каменный диск.

– Невероятно, – беззвучно прошептала, с трудом осознавая умение и ловкость местных женщин.

– Это Аста, самая лучшая невеста, за ней все мальчики ходят, – бесхитростно сообщила Алина.

– Ты тоже будешь самой завидной невестой и самой красивой, – с улыбкой проговорила я.

– Нет, я рабыня, – покачала головой малышка, – а они могут жить только со своими, так мама говорила.

– Посмотрим, – произнесла я.

Пока не свершится, зачем девочку лишний раз настраивать? Вот появится Хальгорд, позову Свейна и Бруно, и освободим Алинку.

– Немного осталось, только не слышу стука – неужто ушёл? – пробормотал Бруно, спускаясь в низину.

Отойдя в сторону от села, я с наслаждением вдохнула полной грудью. Пусть эта земля была скудной на растительность, но густой кустарник уже был укрыт зелёным покрывалом, а весенний воздух был свеж и прохладен, и так сладко пахло молодой листвой!

Очутившись в этом мире в отсутствии городского шума, я поняла, чего мы сами себя лишили. Теперь я в полной мере могла послушать тихий плеск волн о пляжную насыпь и шелест молодой листвы, насладиться красивым и одновременно суровым горным пейзажем.

– Хакон! – рыкнул Бруно, прерывая мои мысли.

Я резко останавилась – пока я предавалась мечтаниям, мы, оказывается, уже добрались до кузницы.

– Бруно! За дом заходи! – прокричали в ответ зычным голосом.

– Идёмте, видно, руду привёз, – наш провожатый, махнув рукой, чтобы мы следовали за ним, устремился за каменное строение.

Здание было немаленьким, выложенным из плитняка, толстые стены и высокая кровля совершенно выбивались из общей местной архитектуры. В нем было два больших окна, но они не были затянуты, возможно, зимой их и прикрывают, хотя, насколько я помню, для изготовления мечей, топоров, ножей, требуется высокая температура, а значит, внутри находятся меха и очень жарко в любую погоду.

– Бруно! Светлого дня! Сам знаешь, не присмотришь – свалят руду в одну кучу, а мне потом разбирай, – произнёс огромный мужчина с загорелым лицом и белоснежными бровями и бородой.

– Хакон! Отлично, что ты на месте! – радостно воскликнул Бруно, радостно похлопав кузнеца по плечу.

– Я вижу, ты не один?