Розмари. Леденцы и тайная библиотека (страница 4)
Я нашла её между книгами «Навязчивые мелодии, которые вам никогда не стереть из памяти» Кёрли Слизерер и «Что это за сыпь?» доктора Ранджа Сингха.
Вот поэтому я верю в судьбу. Я открыла книгу и увидела слова «вызывающее заклинание».
Я быстро скользнула взглядом по списку ингредиентов.
Лимонад и лакричный корень.
И всё?
Я быстро прочитала описание.
Это простой ритуал, с помощью которого можно как сотворить вызывающее заклинание, так и обрести контроль над другими – используйте с умом.
На растущую луну быстро выпейте стакан лимонада, а потом сожгите кусочек лакричного корня. Когда почувствуете, что вот-вот начнётся отрыжка, быстро произнесите имя сущности, которую желаете вызвать. Отрыжка во время произнесения и даёт заклинанию силу.
Когда отрыжка прекратится, а корень сгорит, закопайте пепел на западе и полежите десять минут, чтобы газы успокоились.
Я уже собиралась поискать в буфете лимонад, когда появился папа.
– Прости, Рози, сегодня компьютера не будет. У меня осталось всего сорок минут до собеседования, так что мне надо немного поработать.
Я вышла из папиного кабинета, чувствуя себя ужасно разочарованной. Я даже не была уверена, растущая ли сегодня луна: насколько я знала, это происходит в промежутке между новолунием и полнолунием. Что до лакричного корня, то я не успела порыться в коллекции маминых сушёных трав.
Я поднялась в свою комнату переодеться, по пути заметив большую бутылку лимонада. Уже что-то. По крайней мере, можно потренироваться «говорить во время отрыжки».
Ровно в пять часов вечера раздался громкий стук во входную дверь, и у меня внутри всё перевернулось. Я не знала, стоит ли мне сбежать вниз, чтобы посмотреть, как выглядит возможная няня, или продолжать прятаться в своей комнате.
– Рози, давай спустимся и посмотрим, кто это, – громко прошептала Лоис, просовывая голову в дверь моей комнаты. Она, как обычно, сжимала в руках Би, а её футболка была надета наизнанку.
– Лоис, ты неправильно надела футболку, – нахмурилась я, пытаясь разобрать, что она сказала.
Лоис пожала плечами.
– Я иду вниз. – Она повернулась, и я услышала, как она бежит по лестнице.
Я осторожно вышла из комнаты, перегнулась через перила и посмотрела вниз в тот самый момент, когда папа открыл дверь.
– Здравствуйте, проходите! Позвольте я вам помогу.
Я прищурилась и увидела, что папа вносит в дом огромную клетчатую коробку для шляпы, которая полностью скрывала его лицо. А за ним, с трудом сдерживая улыбку, как будто ей не терпелось поведать большой секрет, шла Фрэнсис!
Я смотрела, раскрыв рот. Я была потрясена и хотела убедиться, что мы ещё не успели использовать вызывающее заклинание.
Нет, мы не успели этого сделать, а Фрэнсис уже шла за папой в гостиную, и её знакомый шотландский акцент наполнял дом тёплым сиянием.
– Большое спасибо, мистер Пеллоу. Боюсь, я не очень-то умею путешествовать налегке, а от традиционной сумки я уже давно отказалась. – Она хмыкнула, как будто это была очень смешная шутка. – Всё равно в ней ничего не найдёшь!
– Пожалуйста, садитесь, мисс Фодермидл, – сказал папа.
– Мадл, – поправила Фрэнсис.
– У нас тут настоящая неразбериха. Работаю из дома и присматриваю за детьми, видите ли. – Папа неловко засмеялся.
– Нет, нет, дорогуша. Моя фамилия Фодермадл, а не Фодермидл[1]. Не как слово «середина», а как «путаница». Хотя признаюсь, что я уже дама в летах.
Я представила, как при этих словах Фрэнсис похлопывает себя по округлому животу.
А потом дверь закрылась, и я съехала вниз по лестнице, едва не сбив Лоис, которая притаилась на нижней ступеньке за грудой пальто, висевших на перилах. Мы обменялись взглядами, полными восторга и волнения.
– Ты знала? – с любопытством прошептала я.
Лоис широко распахнула глаза и покачала головой.
Я помогла ей встать, и мы подкрались к двери, чтобы подслушать разговор.
– Говорите, у вас свой транспорт? – спросил папа, пытаясь выглядеть как можно более уверенно.
– Да-да, с этим никаких проблем, – усмехнулась Фрэнсис. Я поморщилась, зная, что она говорит о своей метле. – И у меня есть сертификат ВЛД. – Мы услышали, как она роется в своей шляпной коробке.
– Вот он.
Последовало молчание.
– «Ведьма, любящая детей»? – медленно произнёс папа.
Мы с Лоис с ужасом переглянулись.
– Ой, там что-то напутали. На самом деле должно быть: «Весьма любящая детей – то, что вам нужно». Это новая штуковина, выдают на специальных курсах для нянь… – Фрэнсис издала нервный смешок.
– Ясно, – ответил папа.
– И я очень гибкая, – продолжала Фрэнсис, явно перечисляя все папины требования из объявления.
– Давай к ним войдём, пока она не начала делать мостик или что-то в этом роде, – сказала я, хватая Лоис за руку и вталкивая её за дверь.
– Э… – Папа посмотрел на нас. – Это мои девочки. А это мисс Фодергигл, – добавил он, кивая в сторону Фрэнсис.
Не знаю, что там насчёт Фодергигл, но я с трудом сдерживала смех.
На лице Фрэнсис появилось выражение ужаса.
– Называйте меня Фрэнсис, мистер Пеллоу. Сдаётся мне, так будет проще.
– Так о чём мы говорили? Ах да, кажется, я хотел ещё кое-что уточнить. – Папа отсутствующим взглядом посмотрел на меня и Лоис, а потом повернулся к Фрэнсис. Он замолчал, как будто не мог отвести от неё взгляда.
Фрэнсис удобно расположилась на нашем диване. Мэгги прыгнула ей на колени и начала топтаться. Фрэнсис явно попыталась одеться в более «консервативном» стиле, потому что на ней были тёмно-синяя юбка, кремовая рубашка и голубой пиджак, так что она походила на эксцентричную руководительницу девочек-скаутов. Однако она не забыла знакомые спущенные гольфы и большие чёрные ботинки.
Фрэнсис милостиво улыбнулась папе, подмигнула Лоис и заговорщически посмотрела на меня.
Наконец после долгой паузы папа спросил:
– Когда вы можете приступить, Фрэнсис?
– Может, прямо сейчас? – мило осведомилась она.
6
«Книга мёртвых»
Папа отправился в свой кабинет несколько растерянный, как будто не был уверен, не привиделась ли ему эта встреча. Я знала, что для такого скептика, как папа, встреча с кем-то похожим на Фрэнсис могла выбить его из колеи.
Обычно неверующие в магию не могли видеть Фрэнсис и подобных ей колдунов, если только они сами не решали показаться.
– Идите сюда, мои маленькие девочки! – прошептала Фрэнсис и протянула к нам руки, как только папа вышел из комнаты.
– О Фрэнсис, – выдохнула я сквозь слёзы, – я думала, мы больше никогда тебя не увидим. Я так скучала!
– И я тоже, – добавила Лоис, прижимаясь к пухлому телу Фрэнсис. – Но Палома сказала, кто-то, кого мы знаем, приедет и станет нашей няней.
– Правда? – задумчиво переспросила Фрэнсис.
– А где Филлис, мистер Фоггерти и дядя Вик? – спросила я, надеясь, что появление Фрэнсис означало, что и остальные скоро прибудут. – И как тебе удалось запихнуть одежду и всё остальное в эту шляпную коробку?
Хотя коробка была очень большой, в ней вряд ли бы поместились все наряды Фрэнсис, её ботинки и туалетные принадлежности.
– Не всё сразу, милочка, – рассмеялась Фрэнсис и закрыла коробку на замок. – Дядя Вик в нашей новой штаб-квартире, а Филлис и мистер Фоггерти в Лондоне.
Я скорчила гримасу.
– Это ужасно далеко, – удручённо заметила я.
– Не так далеко, как ты думаешь, юная леди… – Фрэнсис приложила палец к носу. – А наша новая штаб-квартира находится в центре Ливерпуля, совсем рядом. И это значит, милые мои, что я не буду жить у вас, как раньше. Поэтому я и не взяла с собой все свои наряды. Они остались в штаб-квартире. – Фрэнсис погладила меня по волосам, заметив моё разочарование. – Эй! Ты знаешь, что нам пришлось закрыть портал в твоём доме, да, цыплёночек?
Я кивнула.
– Это было опасно, особенно когда… – Фрэнсис замолчала, словно опасаясь, что если она произнесёт его имя, он появится. – Мел Вайн нашёл Филлис. Он знал, что в твоём доме есть портал, поэтому нам пришлось закрыть его и открыть в другом месте.
– Фрэнсис, у тебя есть шотландские батарейки? – спросила Лоис, резко меняя тему. – Наш магнит на холодильнике перестал работать, а ты из Шотландии, и я подумала, ты можешь его починить.
– Ох, милая, – несколько озадаченно ответила Фрэнсис. – Напомни мне потом посмотреть. Кстати, где ваша мама, девочки? Она скоро вернётся?
– Мама будет три месяца сниматься в сериале, поэтому она немного занята, – хмуро ответила я.
– Ах да, конечно! Полагаю, она скоро вернётся домой, а я не хочу мешать вашему семейному ужину. Давайте пойдём на кухню и посмотрим, чем мы можем ей помочь.
Мы вслед за Фрэнсис прошли на кухню и сели за стол, пока она чистила картошку. Она сказала, ей точно известно, что мама хотела бы, чтобы на ужин была картошка с бобами и колбаской. Мне не хотелось напоминать Фрэнсис, что у нас дома бобы под запретом, потому что от них Лоис ужасно пучит.
Некоторое время мы дружелюбно болтали, хотя я видела, что Фрэнсис избегает рассказывать мне о том, чем они сейчас занимаются.
– Зачем вы ездили в Египет? – спросила я, глядя на открытку, которая по-прежнему висела у нас на холодильнике, закреплённая шотландским магнитом. После закрытия портала у неё загадочным образом села батарейка. Раньше, когда на открытку нажимали, начинала играть шотландская музыка, и все бросали дела и принимались отплясывать шотландский танец.
Мы с Лоис часто нажимали на открытку, чтобы избежать разных «домашних дел», которые нам совсем не хотелось делать, или когда нам казалось, что мама с папой вот-вот поругаются. Но открытка продолжала молчать.
Фрэнсис едва подняла голову, продолжая яростно чистить картошку.
– Мы просто ездили отдыхать, деточка, вот и всё.
– А почему теперь вы не вместе? Почему Филлис и мистер Фоггерти в Лондоне?
Фрэнсис небрежно пожала плечами.
– Пока так… Как я уже сказала, поскольку портал закрылся, нам пришлось разделиться.
– Ты хочешь сказать, что мы больше их не увидим? – с серьёзным видом спросила я.
– Нет, нет, что ты, милая! Просто у них сейчас очень важная работа, только и всего.
– Этот ужасный человек вернулся? Брат Филлис, который хотел нас обидеть? – спросила Лоис.
Я удивлённо распахнула глаза. Мне казалось, Лоис рисует Би. Очевидно, она подслушивала. Хитренькая коровка.
Фрэнсис выглядела озадаченной.
– Нет, нет, не говори таких глупостей. Он давно исчез. Мы о нём теперь долго не услышим!
Я внимательно посмотрела на бледное лицо Фрэнсис, ставшее серым. Я знала, что она чувствует, как мой взгляд сверлит её затылок, потому что она нервно заёрзала на стуле.
Тишину нарушило появление папы, который с беспокойным видом маячил в дверях своего кабинета.
– Всё хорошо? – Он перевёл взгляд с меня на Лоис и Фрэнсис и улыбнулся. – Знакомитесь?
Фрэнсис поймала мой взгляд, и её лицо стало обеспокоенным.
– Да, мистер Пеллоу, мы уже подружились, правда, девочки?
– Пожалуйста, называйте меня Джон, – попросил папа, глядя на Фрэнсис с таким видом, как будто пытался понять, почему она кажется ему знакомой.
– Да, папочка, мы подружились. Нам кажется, мы знали Фрэнсис ВСЮ НАШУ ЖИЗНЬ, – с невинным видом произнесла Лоис.
– Вот и отлично. – Папа снова улыбнулся и кивнул, ни к кому в особенности не обращаясь. – Что ж, дамы, мама скоро вернётся, и тогда вы можете идти, мисс Фамблмейкер.
– Фрэнсис, если вам будет угодно… – мелодичным голосом произнесла Фрэнсис. В её голосе слышалось раздражение, и я чуть не хихикнула.
Папа вернулся в свой кабинет, и вид у него был по-прежнему слегка ошеломлённый.
– Фрэнсис, что случилось? – шёпотом спросила я. – Ты сегодня на себя не похожа. Тебя что-то тревожит?