Проект Х (страница 5)
Кабинет майора располагался над «складом экспериментальных образцов» и представлял собой огромную комнату с прямоугольным столом, вдоль которого ровными рядами вытянулись стулья. Хромов усадил гостей, сам уселся за стол и закурил. Сделав несколько затяжек, он внимательно посмотрел на Николая и Полозова.
– Итак, – начал он, – что вы знаете об Отто фон Райбекюнхе? Подробней пожалуйста.
– Подробней…так мы с ним не так часто и встречались, – пожал плечами профессор, – как я уже говорил в основном на симпозиумах. Он, как и я изучал теорию параллельных миров. Но если я относился к ней просто как к интересной теории, то он насколько я помню, был одержим созданием порталов между мирами. Выходит, у него получилось.
– Это пока нам неизвестно, – недовольно оборвал его майор.
Он открыл ящик стола и достав четыре увесистые книжки, положил их перед профессором.
– Взгляните.
Полозов взял верхнюю книгу и открыл ее. На первой странице было напечатано на немецком языке имя автора и название. Автор Отто фон Рюйбекюнх. Название «Размышления о параллельности миров». Полозов вспомнил, что когда-то читал выдержки из нее, но полное издание видел книги первый раз. Остальные три книги тоже были произведениями его коллеги. Правда на этот раз Сергею Сергеевичу неизвестными.
– И что? – спросил профессор, отложив книгу, которую держал в руках.
– Изучите их. Мы отправимся на остров через две недели. Вы должны все знать о нашем противнике. Я конечно тоже могу читать на немецком языке, и тоже кое-что смыслю в той области в которой вы работали профессор, но эти книги слишком сложны для меня.
– Да, профессор, – кивнул Николай, – я тоже пробовал их читать. Старина Отто перегрузил их средневековой терминологией. Я думаю, вы их поймете быстрей всех.
– Хорошо – кивнул профессор, – у меня есть один вопрос.
– Да, конечно, – Хромов откинулся на спинку стула.
– По поводу моей исчезнувшей силы. Я…
– Да, профессор – вмешался Николай, – я вам забыл сказать об этом. Мы занимались этим вопросом. У нас были анализы вашей крови.
– Что?
– А чему вы удивляетесь Сергей Сергеевич? – поинтересовался Хромов, – Разве не помните, что у вас почти каждый месяц брали в лагере кровь?
– В общем, – продолжил Николай, – анализы крови не выявили у вас отклонений. Мы провели исследования по созданным вами же схемам, и все оказалось нормально. Значит это психологические проблемы. Я уже разработал программу, которая поможет вам избавиться от них. Пара сеансов гипноза и порядок!
– Видите профессор, – улыбнулся майор, – все решилось. А, сейчас прошу меня извинить. Дела. Думаю, вы справитесь без меня. Николай объяснит вам систему подготовки. Если что обращайтесь.
На этом аудиенция была закончена. Пока они шли до лаборатории, Полозов слушал рассказ своего ученика. Судя по всему, нынешний отдел под руководством Хромова добился впечатляющих результатов. Профессору в свое время такое могло только сниться.
– Мы уже пришли, – заметил Николай, когда они подошли к входу в лабораторию.
– А…пришли, конечно, – очнулся от своих невеселых мыслей Полозов.
– Что загрустили профессор? – поинтересовался вдруг Николай, – вы меня совсем не слушаете. Что-то случилось?
– Да, так о семье вдруг вспомнил.
– Не волнуйтесь, – голос Николая дрогнул, – все будет хорошо.
– Надеюсь, – буркнул профессор и вошел в лабораторию.
Дни полетели один за другим. Постепенно Полозов втягивался в привычный ритм работы. А ее было много. Он все больше и больше вчитывался в книги немецкого коллеги и по просьбе Хромова переводил некоторые главы на русский язык. Полозов невольно восхищался дерзостью мыслей и предположений фон Райбекюнха. А ведь у него получилось. Сергей Сергеевич же мог лишь мечтать о воплощении в жизнь своей мечты. Хорошо еще что к нему благодаря сеансам Николая наконец-то вернулась магическая сила.
Кроме работы с книгами он помогал Николаю в лаборатории, а также как и все работники участвовал в стрельбах, проводившихся каждый день. Именно здесь Полозов первый раз взял в руки автомат. Как он узнал, вся часть была вооружена экспериментальными автоматами. Они чем-то напоминали Полозову немецкий шмайссер, но были гораздо более изящными и легкими.
Профессор кстати удивил Хромова, своими снайперскими способностями. Майор несколько раз шутил, что Полозов выбрал не свое призвание, и что ему надо было быть снайпером. Шутки шутками, а к концу второй недели с профессором по точности стрельбы мог сравниться лишь один человек. Майор Хромов.
Но вот настал назначенный для путешествия день. С утра ученых вызвал Хромов. Помимо него в кабинете находился еще один человек в форме капитана, высокий красивый мужчина лет тридцати пяти. Профессор сразу обратил внимание на его взгляд. Серо-стальные глаза сурово смотрели на Полозова и Николая.
Хромов представил его.
– Это капитан Константин Зырянов. Руководитель нашей экспедиции. Прошу любить и жаловать. Капитан опытный солдат и имеет большой стаж службы в Отделе.
– Что-то я его там не видел, – еле слышно прошептал профессор.
– Я служил в сибирском филиале вашего Отдела,– ответил Зырянов видимо прочитав по губам слова профессора, – вряд ли мы могли с вами встречаться. Вот с Николаем я уже знаком.
– Хорошо, – пожал плечами профессор, – можно мне узнать маршрут нашего путешествия?
– Почему нет? – улыбнулся Хромов. – Сегодня вечером вы вылетаете в Мурманск. А оттуда уже отплываете на остров. Все инструкции у товарища Зырянова. Сейчас идите, собирайтесь.
Он поднялся из-за стола и протянул руку профессору. Тот осторожно пожал ее.
– Рад знакомству Сергей Сергеевич, – сказал майор, – и конечно жду вас назад с успешно выполненным заданием.
На этих словах они покинули кабинет. Когда Николай и профессор оказались на улице, Зырянов повернулся к ним.
– Зовите меня просто Константин. Ну если что можно товарищ капитан. В нашей группе помимо вас еще пять солдат с сержантом из роты охраны. В пять ноль-ноль вы должны стоять перед штабом. Оттуда мы отправимся на аэродром.
– Можно вопрос?
– Да, профессор.
– На чем мы поплывем?
– На подводной лодке. Экспериментальная субмарина ТТ-7. А что? Я вижу, вы чем–то недовольны? Вы побледнели?
– Да нет, – смутился профессор.
– Тогда до встречи товарищи. И не опаздывайте.
Повернувшись, он ушел, оставив Николая и Полозова одних.
– Что, идем собираться? – уточнил Николай.
– А что еще делать, – уныло ответил профессор, – знаешь, меня что-то не очень привлекает возможность путешествия под водой.
– Признаюсь вам, что меня тоже это не радует. Но мы же не можем ничего изменить.
– Да знаю, знаю. Пошли. У нас есть три часа.
Собрались они быстро. Полозов вообще появился у штаба первым. Что ему было собирать? Привычный вещмешок, и конечно потертая фотография в деревянной рамке. Больше у него ничего и не было. Тем более что сейчас он уже не испытывал оптимизм как раньше на счет того что сможет вернуться назад. Плавание в железном гробу, называемом подводной лодкой, только одно это не предвещало ничего хорошего.
Но вот прервав его невеселые мысли, подъехал уже знакомый «снегокат». Шофер, которого как теперь знал Полозов, все звали дядя Боря, открыл стекло и высунулся из кабины.
– Залезайте!
Полозов не заставил его долго ждать и забрался в салон. Минут через десять к нему присоединился капитан Зырянов, Николай и пятеро солдат которых возглавлял коренастый сержант с простоватым деревенским лицом и украинской фамилией Приходько. Однако, как понял профессор из разговора с ним, это было лишь первое впечатление. Сержант оказался неглупым парнем.
Когда машина подъехала к аэродрому и остановилась напротив самолета, Полозов невольно вздрогнул. Ему вдруг показалось, что все происходящее с ним сейчас уже когда-то было. Своеобразное «дежа вю».
Но зычный голос сержанта, оторвал Полозова от его мыслей. Он вместе со спутниками выбрался из «снегоката» и под командованием капитана их отряд загрузился в самолет. Через полчаса самолет взлетел и взял курс на запад.
Глава 3
Мурманск встретил Полозова и его спутников проливным дождем с пронизывающим холодным ветром. Посадочная полоса военного аэродрома блестела от воды, струи дождяхлестали по асфальту, взрываясь мириадами брызг. Но, несмотря на плохие погодные условия посадка прошла нормально.
– Так, – скомандовал капитан, когда стих шум моторов самолета, – теперь собираемся и быстро выходим на улицу. Все вещи будут отправлены на субмарину.
Ежась от холода, команда капитана Зырянова, выбралась на бетонное поле аэродрома. К удивлению, Полозова вокруг не было ни единой души. Лишь вдалеке он увидел несколько сиротливо стоявших истребителей.
– Что-то для аэродрома здесь слишком пусто, – заметил Николай, обращаясь к капитану.
– Секретность! – коротко ответил тот и махнул рукой, показывая направление движения. Вообще, как заметил Полозов, после того как они сели в самолет, капитан стал крайне неразговорчивым.
Теперь их путь лежал к громко пыхтевшему грузовику, стоявшему неподалеку который Полозов сразу то и не заметил. Едва все залезли в кузов накрытый тентом, машина сразу рванула с места.
В кузове было холодно, брезент отчасти защищал от ветра, но не справлялся с ненастьем, бушевавшим на улице. Если бы не лагерь, в котором Полозов привык и не к такой погоде, он бы точно подхватил воспаление легких. Зато сидевшего рядом Николая била дрожь. Солдаты тоже мучались от холода, лишь один сержант сидел с невозмутимым лицом, словно и не было пронизывающего ветра и холодных брызг дождя, залетавших в кузов.
Лучше всех устроился капитан Зырянов. В общем, за тот час, что трясся по разбитой мокрой дороге грузовик, все пассажиры мечтали лишь об одном. О тепле.
Грузовик остановился у маленького одинокого причала, рядом с которым покачивался на волнах небольшой корабль. Все происходило очень быстро. За десять минут они погрузились на корабль. Их небольшое судно, развив приличную скорость отправилось в открытое море.
Одна радость, что в этот раз команду разместили в просторной, и что самое главное теплой каюте, и даже угостили горячим чаем. Когда все расслабились, а профессор даже слегка задремал, появился капитан Зырянов, одетый в длинный плащ с которого стекала вода.
– Мы прибыли на место, – заявил он, – поднимайтесь на палубу.
Капитан не обратил внимания на единодушный вздох, вырвавшийся у всех. Через десять минут команда в полном составе стояла на палубе корабля. Море немного успокоилось и качка корабля стала заметно меньше. Недалеко от корабля профессор увидел дрейфующую параллельным курсом небольшую подводную лодку.
На палубе тем временем проявился матрос, который подошел к капитану и что-то прошептал. Тот повернулся к своим подчиненным.
– Шлюпка готова, подходите к борту и по очереди спускайтесь.
Спуск занял некоторое время, так как спускаться в небольшую шлюпку по веревочной лестнице, которая раскачивается ветром, непростая задача. Но с грехом пополам все спустились. Последний в лодку спустился капитан Зырянов с большим чемоданом в руках.
Матрос на носу отвязал канат и двое матросов взялись за весла. На палубе подводной лодке гостей встречал бородатый крепыш в морской форме.
– Добро пожаловать! – крикнул он им, когда они перебрались с лодки на палубу субмарины.
– Здравствуйте! – крикнул в ответ Зырянов.
– Спускайтесь внутрь! Быстрее!
Они последовали за капитаном вниз.
Уже после того как они спустились и им показали каюты, в которых они будут жить Полозов почувствовал, как его охватил запоздалый страх. А когда лодка, дернувшись несколько раз начала погружение, Сергей Сергеевич чтобы успокоиться растянулся на койке и закрыл глаза. Это помогло, но ненадолго.