Королевство ведьм (страница 25)

Страница 25

Лицо старухи испуганно сморщилось. Старые пальцы, пройдясь по моей ладони, быстро определили, что перед ней стоял не её сын. Мёртвые белые глаза уставились на меня, вызывая мурашки и дрожь по всему телу. – По-моги… – По слогам прошептала старуха.

И я помог, так, как умею.

Лезвие с точностью до миллиметра вонзилось прямо в сердце. Теперь, не взирая на то, кем она была при жизни – хорошим или плохим человеком, старуха могла претендовать на место в раю рядом со своим сыном, ведь, как говорилось в одном стихотворении: «Лишь убиенных щадят, отпевают и балуют раем»*. «И за право отправиться туда, порой приходится подождать» – Глядя, на только-что убитую мной, подумал я.

Была ли она хорошим человеком? Кто знает. Хотел ли я убить её? Нет, но и оставлять едва живую старуху, рассчитывая на милость средневекового мира, я не мог. Так пусть лучше в новом мире проклинает она меня – своего убийцу, чем, мучаясь, помирает в этом от голода, холода и своих болезней.

Второй этаж, помимо нескольких закатившихся под кровать колбочек, так же был обчищен. Из местных богатств – разве что несколько листов пожелтелой бумаги, да волшебное перо, подобное тому, которым я пользовался в академии.

Не побрезговав взять оставленную нападавшими сумку, я скинул туда пергамент и флаконы, вслед за чем, вернувшись на первый этаж и заглянув на кухню, собрал всё доступное железо, коим можно было колоть, рубить и протыкать.

Ждавшая всё это время снаружи Хома, увидев меня, хотела что-то спросить, но всё так же приставленный к губам палец ту остановил. Всё, что нужно, я ей итак скажу, и она, кажется, наконец-то стала это понимать.

У деревянных ворот, являвшихся слабым местом любой стены, горело пять разной яркости огней, по одному на «башнях-близнецах», расположившихся над воротами. Один – непосредственно у самих ворот, где сейчас ровным счетом никого не было; один, более яркий и, похоже, магический – у некой коморки; и один, по-видимому, принадлежавший караулу у конюшни. Итого: пять источников света, четыре потенциально опасных группы. Бьянка говорила о месте, где рабы ждут, когда за ними прибудет наниматель. Вряд ли для удобств «товара» стали зажигать магические светильники или тратить масло для факелов. Скорее всего, их, напихав как килек в бочку, закрыли в каком-нибудь сарае. Как по мне, для этих целей подошла бы и конюшня, но увы. Дав все нужные Хоме указания, я в первую очередь проверил ту. Вместе с лошадьми, устроившись на соломке поудобней, дрыхла и играла в карты беспечная стража. Окон в конюшне не было, выход так же только один – тот, который сейчас, к слову, был прикрыт.

Подперев опорой деревянные врата конюшни и понадеявшись, что ни одна из женщин не решит выйти под дождь справить нужду, я осторожно двинулся дальше. Источником магического света, как и предполагалось, стала ведьма. Устроившаяся в весьма уютной коморке, сидя за письменным столом и подсвечивая себе своим же посохом, она мирно заполняла какие-то бумаги, напевая себе под нос незамысловатую мелодию. «Где же вы, мои милые пешки» – смысла подпирать двери ведьмы я не видел: вспоминая силу Бьянки, подобная идея казалась мне бессмысленной. Почти полчаса я, ползая, прыгая и бегая, искал место где, могли держать «товар», и наконец-то нашёл его.

На небольшом отдалении за выгребными ямами, под дождём, на голой земле расположилось более пятидесяти тел. В основе – женщины, смуглые, крепкого телосложения с чётко выраженным мышечным рельефом. Свежая партия так же была разбавлена малознакомыми мне видами. Так, к примеру, я хорошо разглядел несколько полузвериных силуэтов, чьи глаза, ярко блистая в ночи, глядели в мою сторону. Чем ближе я подбирался к их расположению, тем чётче замечал, как вместе с моим перемещением в сторону смещались их взгляды. Они точно видели меня, и сейчас очень внимательно наблюдали за моими действиями.

Охраняла тех, на удивление, всего одна женщина, что, будучи полностью уверенной в прочности тяжеленных кандалов и цепей, спокойно закинув ногу на ногу, отдыхала в явно возведенной самими часовыми самодельной будке.

Из ночи в тень, из тени в плотную к стене, вслед за чем крадусь к повозке и ползком к сторожке. Расположившись спиной к стене, то ли специально, то ли случайно та максимально осложнила возможность подобраться к себе незаметно. Будь здесь второй часовой, возможно, я и не сумел бы подобраться, но мне в очередной раз повезло.

Не постеснявшись проползти в грязи, я, чумазый и испачканный, явился перед той подобно ночному кошмару. От страха и неожиданности, воительница, подпрыгнув на месте, роняет своё копьё, и, едва успевая набрать в грудь воздуха для выкрика, получает мощный втык прямо в лицо. Не зная, как быстро обмякшее тело очухается, я запихнул женщине в рот кляп, а после, связав по рукам и ногам, оставил в сухой сторожке. Смерть подопечных Эльги мне сегдня не нужна, и именно объяснение этого рабам сейчас являлось самым сложным пунктом в моём плане.

К моменту, когда я подошёл к прикованным, те, благодаря всё так же сверкавшим глазами в ночи кошкам, встретили меня с протянутыми вперёд руками. Молча потряхивая кандалами, они просили об освобождении.

– Кто говорит по-нашему? – произнёс я, и рабыни, быстро переглянувшись, руками и взглядами указали на одну из смуглых коротко стриженных женщин.

– Все мы немного говорим на языке заклятого врага. – Произнесла коротко стриженная громила. – Чего ты добиваешься, маска, и зачем, будучи одним из граждан империи, говоря на имперском, облачённый в их одеяния, помогаешь нам?

Тело женщины украшали множество шрамов, грудь прижжена, отсутствует ухо и пара пальцев на левой руке. Воительница, как ни погляди, ещё и наверняка боевитая.

– Местные властительницы довели город до отчаяния. Они залили его дерьмом и людской кровью, и нам, как карающим клинкам империи, это не нравится. – Мои слова не на шутку разволновали женщин, некоторые, рассчитывавшие на помощь, разочарованно вздохнув, повесили носы, потеряв веру в возможное спасение.

– И поэтому ты решила обратиться к нам – врагам, – люто ненавидящим твоих хозяев? В тебе столько же наивности сколько и безумия, имперская собака… – Рыкнула короткостриженая. Женщина понимала только язык силы, и уважала лишь сильных. Что ж, придётся играть по её правилам.

– Ещё раз назовёшь меня собакой, и следующей ночью я заявлюсь в порт, и вместо того предложения которое собиралась сделать вам, вырежу всех твоих сестёр, прибывших в этот город. – Мои слова вынудили воительницу стать серьёзней. Поиграв массивной челюстью, та, потупив взгляд, более смиренно спросила:

– Чего ты от нас хочешь? – «Так бы сразу, девочки».

– Власти, и вы мне в этом поможете. Сейчас я освобождаю вас, даю оружие, помогаю выбраться за пределы стены и расположиться там, вслед за чем буду снабжать вас необходимой информацией о торговых караванах и людях, покидающих и приезжающих в город. Вы будете нападать на нужных мне людей, я, в обмен, спасаю ваших близких из оков рабства. Вы – накормленные, сытые, при деньгах и режете своих заклятых врагов, я же, – достигаю своих целей, какие вам знать не обязательно. И ещё: когда всё закончится и город отчистится от скверны, обещаю, каждая из вас получит свободу, а также возможность остаться служить под моим началом или покинуть город, вернувшись домой на корабле, наполненном золотом, шелками и металлами. – С этими словами, ножом подковырнув замок с начала на руках короткостриженой, а после и на её ногах.

– Выбирайте: мучительная смерть в рабстве на рудниках, или спасение с возможностью убивать тех, кого вы так сильно ненавидишь. – Мои уверенные слова зародили в сильных сердца надежду. Маленькую, едва заметную, но реальную, за которой в свою очередь потянулись и слабые.

– Почему, Маска? Почему именно нас, своих врагов, ты просишь о помощи? – Взяв в руки переданный мною клинок, некогда отнятый у Гадюки Олк, спросила рабыня.

– Потому, что враг моего врага – мой друг. – Своими ладонями сжав её большой кулак, ответил я.

– Что мы должны сделать?

*Глауд надеялся на то, что все погибшие насильственной смертью очищались от грехов и могли попасть в рай.

Глава 18

Миновав запертых в конюшне, мирно дремавших стражниц, рабыни, измазавшись грязью, медленно приближались к закрытым на ночь вратам. Часть, слившись с окружением и гулом дождя, отправилась к башням, где дежурили самые проблемные часовые. Другая группа занялась вратами, даже открытие которых являлось той ещё проблемой.

Резко замелькавшие на башнях силуэты бесшумно и синхронно справились со своими обязанностями. Вот только от использования плана «Б» нас это не уберегло.

Неудержавшие на руках затворную балку рабыни с грохотом роняют тяжеленную деревяшку на одну из своих соратниц, та падает – в коморке волшебницы задрожали огоньки. Стоя у самых врат, я услышал, как нервно застучали кулаками дремавшие в конюшнях стражницы, требуя у одной из непричастных к моей шалости подруг отворить двери.

Жестом показав рабам, что они могут бежать, беру один из факелов и машу им Хоме. После чего, бросив в грязь, сбиваю пламя. Сигнал подал – настало время малышке доказать мне свою полезность.

– Помогите! – заверещало дитя, привлекая тем самым внимание выскочившей на улицу, чертыхающейся ведьмы. – Имперская охотница! Здесь имперская охотница! – истошно, до хрипоты вопила Хома, всё дальше уходя от ворот. «Молодец девчонка». Двигаясь к месту нашей с ней встречи и глядя, как, позабыв о долге и задачах, ведьма тот час вскочила на метлу и взмыла в небо, подумал я.

Пару раз замечая мелькавший надо мною силуэт, удачливо прятался во тьме подворотен и чужих крыш. Девочку, к счастью, нашёл раньше поднявшейся в воздух «лётчицы», метавшейся в растерянности из стороны в сторону. «Интересно, сколько времени пройдёт перед тем, как они обнаружат пропажу?» – думал я, прижимая и попутно пряча от дождя ластившуюся, весёлую и улыбчивую Хому, для которой всё являлось некой игрой, цену проигрыша в которой дитя так до конца и не осознала. Или, быть может, делало вид, ведь в отличие от меня, выросшего средь «гуманного» общества, она каждый день видела смерть и, возможно, так к ней привыкла, что присутствие костлявой стало неотъемлемой частью любого из её «обычных» дней.

Очередной опасный заплыв на берег знати Хомой воспринялся как вызов. Вцепившись руками в мой плащ, та, не умея плавать, как бревно с пропеллером, молотила ногами воду, когда мы перебирались на другую сторону. Хорошо, что дождь, к которому я постепенно стал привыкать, скрыл благой мат, вырвавшийся из моих уст, когда на пол пути она, выбившись из сил и чуть не утопившись, отпустила мой плащ. «Дети…»

Когда мы добрались до нужного места, мне потребовалось немало времени для подготовки и исполнения последнего на сегодня замысла. С трудом накидав несколько кляксоподобных знаков на листке бумаги, одно из посланий сунул Хоме, попутно объяснив, что той можно говорить, а что нельзя. Два других листочка взял с собой. Как и при преодолении реки, воспользовался зельем усиления. По-другому перебраться через высокую трёхметровую ограду, у которой постоянно бродили часовые, мне бы не удалось.

Перелезши через забор, рухнул в растущий рядом кустарник, потом, минуя многочисленные караулы, подобрался к окнам замкоподобного особняка. Дождь, барабаня своими огромными каплями по мне, деревьям, окнам и крышам, только усиливался, хотя и без того казался сплошной, падающей с неба водной стеной.

Пройдя весь первый этаж по кругу и заглянув в каждое окно, не заметил знакомых мне лиц и взобрался по камням на второй, где так же, проявляя чудеса акробатики, посмотрел во все окна. «Где же ты, Эльга?» Матеря про себя сраное средневековье и его высоченные замки, поднялся на третий этаж, где уже во втором окне, наконец-то, нашёл искомое. Несколько манипуляций, пара подарков на прощанье – и можно возвращаться за Хомой.