Клятва дракона, или Непокорная невеста (страница 15)
Он уходил, не оборачиваясь, и в этот момент я ощутила что-то такое… Как в детстве, когда надеялась понравиться отцу, а тот меня игнорировал. Что-то темное скрутилось спиралью внутри, и моя магия вырвалась наружу!
Цветана разблокировала стихийный дар еще в первый год обучения, но я его почти не развивала. Не то от обиды, не то от нежелания больше иметь с отцом ничего общего, я почти растеряла способность управлять стихиями. Все время я училась ладить с магическими животными, освоив лишь пару заклинаний, вроде толчка воздухом, не более.
Порыв ветра растрепал мне волосы, пробежался с шумом вдоль изгородей, срывая бутоны и унося прочь магических светляков. Разметал вещи на террасе и ударил дракону тугой струей в спину. Да так, что тот едва не рухнул от неожиданности.
Холлвард все же устоял и, развернувшись, быстро зашагал обратно. Весь такой злой, лохматый и в ореоле из цветочных лепестков… Его мощная фигура в сгустившихся сумерках напомнила лесного демона, и приближалась слишком быстро…
Как назло, магия уже схлынула, и я почувствовала резкую слабость. Это происходило всегда, когда я использовала воздух. Ректор Цветана говорила, что таковы последствия грубой блокировки, которую провел со мной отец. То черное зелье было своего рода отравой.
Не в силах сбежать или дать отпор, я просто осела дракону на руки.
– Кто ты такая? – Он задал тот самый вопрос.
– Это Талария, дочь герцога Блэкрока, эшшер Холлвард. – Раскрыла мою тайну ректор Цветана, появившаяся откуда-то сзади.
– Дочь Блэкрока? – Дракон посмотрел на меня так, словно ему подсунули на рынке подделку вместо отличного товара.
– А можно я пока прилягу? – попросила я.
Подружиться с идущей кругом головой никак не получалось. Как и понять, откуда здесь взялась ректор и почему она так легко выдала мою тайну?
Удивительно, но Холлвард прислушался и довольно бережно уложил меня на диван и даже накрыл пледом, все еще поглядывая с легким недоумением.
– Эшшери, что с ней не так? – обратился он к ректору.
– У девочки два дара. Один стихийный, как у отца, но там все довольно сложно. Сейчас случился неожиданный прорыв. Похоже, вы ее всерьез чем-то расстроили, эшшер?
Цветана многозначительно повела бровью. Повинуясь небрежному жесту ее руки, на террасе зажглось магическое освещение. Ректор присела рядом со мной и положила мне на лоб руку.
– Кажется, с тобой такое впервые с тех пор, как ты здесь?
– Так сильно еще не было, – согласилась я, покосившись на дракона.
Тот продолжал возвышаться над нами неприступной скалой.
– Что между вами произошло? – Цветана строго уставилась на Холлварада.
– Я лишь приказал ей собираться в дорогу. Выходим завтра. Путь долгий, а у меня нет времени на церемонии и уговоры.
Цветана вздохнула и, подумав, ответила:
– Эшшер Холлвард, а вы бы не могли проявить немного участия к девушке, которая не планировала становиться вашей невестой? Вы понимаете, что произошло в ее жизни всего за один день?
Дракон вскинулся, но ничего не сказал. Только в его глазах сверкнули магические огни.
– Я постараюсь войти в положение, но…
– Объясните ей все как следует, прежде чем неволить. Пожалуйста, эшшер Холлвард, проявите терпение. – Цветана поднялась. – Талария девочка умная и ответственная. Если вы найдете общий язык, будет лучше для вас обоих.
– Вы правы. Конечно, – согласился Холлвард и перевел взгляд на меня. – Талария… Поговорим завтра, когда тебе станет лучше.
А потом они взяли и ушли! Оба!
От невежливого дракона можно было ждать чего угодно, но Цветаны я такого не ждала. Вот только ректор скрылась из виду еще пораньше него.