Выживальщики 11. Бесы (страница 4)

Страница 4

На этот раз их встречали. Из города выдвинулась процессия не нескольких повозках, пара отрядов постарались незаметно уйти в лес, чтобы обхватить вездеход с флангов. Пока ещё не поняли, кто это пожаловал, и соблюдали осторожность.

Лиана выбралась из вездехода и пошла с Лавром впереди, приветливо махая рукой время от времени, чтобы те кто едет им навстречу не волновались. Вскоре её узнали. А может не её, а кого-то из археологов, которые, несмотря на то что устали, всё ускоряли и ускоряли шаг и уже начали обгонять вездеход. Те кто был внутри тоже стали спрыгивать на землю и едва-едва не бежали вперёд. Многие только сейчас осознали, что на самом деле спасены.

С повозок тоже многие спрыгивали и начинали спешить навстречу. Пётр, управляя вездеходом, разглядел Оливера, главу администрации патруля. Тот шёл быстрым шагом и, в конце концов, перешёл на бег.

Археологи тоже бежали. Число бегущих друг к другу всё увеличивалось, пока две волны, наконец, не встретились и не начали массово обниматься. Многие плакали, не веря в своё счастье. С боков на дорогу выбрались две группы, которые окружали прибывших и тоже присоединились к общим объятиям и радостным сбивчивым рассказам о произошедшем.

Пётр остановил вездеход и, выбравшись из него, подошёл к Лиане и Лавру. Они наблюдали за всей этой радостью со стороны, испытывая чувство причастности, потому что это они всё-таки вывезли из опасной зоны этих людей.

Обняв несколько человек и продолжая на ходу что-то ободряющее говорить остальным, Оливер стал пробираться в сторону вездехода. Выбравшись из толпы он одёрнул куртку и, улыбаясь быстро пошёл к Петру, Лиане и Лавру.

– Я потрясён! – всплеснув руками, сказал Оливер, оказавшись рядом, потом вдруг резко погрустнел и сочувственно добавил, – из ваших больше никто не выжил?

– Ну почему, выжили почти все, – сказал Пётр, – кажется только одного потеряли, так ведь, Ли? Кстати, познакомься, это Лиана.

– Да, у наёмников один погиб. Но зато мы нашли и спасли нескольких других… и даже не только людей, – сказала Лиана.

– Очень приятно. Слышал про тебя. Да, а это, если я не ошибаюсь тот, кого наши называют пернатым драконом, верно? – сказал Оливер, кивнув на Драка.

– Он самый! – сказал Лавр и погладил лежащую на плечах зверушку, которая была уже слишком массивной для этого, но Лавру нравилось его носить, и он терпел.

– Да уж! – покачал головой Оливер, – когда мы вас провожали, то я говорил что наши люди вам помогут и защитят в этой зоне. Но получилось вы пошли одни, и я не думал, что увижу хоть кого-то из вас. А вы мало того что смогли выжить, но и наших людей вывели!

– Тех кто выжил, – сказал Пётр.

– Да, тех кто выжил, – печально сказал Оливер, – а где же остальные ваши? Вдруг спохватился он.

– Вот это и надо обсудить, – сказал Пётр, – помнишь нашего здоровяка, который исчез в аномалии?

– Конечно! После этого мы назад и повернули, – развёл руками Оливер.

– Так вот, он вернулся и не один… но это ладно. Главное, что вернулся он не пешком, а на большом военном крейсере, – начал Пётр, но Оливер его перебил:

– На чём, на чём прости?

– На военном крейсере, – сказал Пётр, – мы сами удивились. Так вот. Мы хотим перегнать крейсер к вашему городу, поближе к людям. Но побоялись делать это сразу. Эрик сказал, что мы можем обрушить какие-то коммуникации, если не туда сядем – махина-то здоровая. В общем, нам нужно место для посадки.

– Я не знаток военных кораблей, да и не видел их крайне давно. Мне трудно оценить размер. Но что-нибудь придумаем, вокруг города есть свободные места. Правда, это может оказаться не прям чтобы совсем близко, – сказал Оливер, задумчиво теребя подбородок.

– И это хорошо, – кивнул Пётр, – темнить не буду, сразу предупрежу. На корабле есть три… точнее четыре представителя другого вида, который вроде как считается опасным. Но эти особи свои, они с нами в контакте и никого не тронут. Да мы их и не выпустим никуда с корабля, на всякий случай.

Оливер воспринял информацию серьёзно, как глава общины он должен был всё взвесить и не допустить излишних рисков для населения города. Немного подумав, он кивнул:

– Если вы ручаетесь за безопасность, то ладно.

– Есть ещё один зверь, вот этот крайне опасен. Большой и безжалостный. Но он заперт в грузовом трюме и выпускать его никто не собирается. Честно говоря, никак не решим что с ним делать. Убить не так просто, да и не хочется почему-то. Вроде как пленника убивать бесчестно… глупо, да? – сказал Пётр.

– Да нет, – пожал плечами Оливер, – но я не понимаю, зачем вы мне это рассказали. По идее я не должен давать добро на то, чтобы вы везли агрессивную фауну к городу. Но просто не представляю, как я вам скажу, что нельзя приземлиться рядом. Мы вам слишком обязаны! – Оливер махнул рукой в сторону гомонящих археологов, которые уже стали постепенно тянуться в сторону города.

– Мы для их спасения ничего особенного не сделали, – сказала Лиана, – просто уговорили поехать с нами. Выживали они там самостоятельно. А везти зверушку без спроса, тоже было бы плохим тоном. Но чтобы не перегружать тебя ответственностью, давай считать, что мы тебе ничего не говорили, – Лиана ему подмигнула, – но знать ты должен.

– Договорились, – улыбнулся Оливер, – а место я вам покажу. Подбросите? – он кивнул на вездеход.

– Конечно, – усмехнулся Пётр, – какие вопросы.

– А где нашли такую машину? – спросил Оливер.

– Всё на том же крейсере, – сказала Лиана.

– А крейсер ваш друг где взял? – сказал Оливер, забираясь в вездеход следом за остальными.

– На другой планете. Попал туда через портал, а потом нашёл крейсер и другой портал, побольше, чтобы этот агрегат прошёл. Ну, он на нём и вернулся, – сказал Пётр, заводя вездеход, – вообще, с нами столько всего произошло, что когда мы расскажем, ты в большинство не поверишь.

– Может и поверю, – сказал Оливер, пожав плечами, – почему ты думаешь, что нет?

– Потому что мы сами не до конца верим. Это выходит за рамки нормального, – сказала Лиана.

– Ребята, вы забыли, где мы живём. Реактор и аномалии это наша реальность. Всё невероятное, даже если мы с таким раньше не сталкивались, мы примем на веру скорее, чем кто-то другой, – сказал Оливер.

– Однако, ваши археологи сразу выразили сомнение, как только мы начали рассказывать, – сказал Лавр.

– Все люди разные, – согласился Оливер, – но вы всё равно расскажите, думаю, нам это будет полезно.

– А что на перевале случилось? – спросил Пётр.

Оливер опять резко погрустнел.

– Большая беда случилась. И это как раз тоже из разряда того, во что трудно поверить. Хотя Юрген сразу сориентировался и скомандовал отход, не все успели. Почти треть потеряли, из тех кто был там тогда, – сказал он.

История Юргена оказалась, в самом деле, странной. Даже после того, что они пережили сами, поверить в неё оказалось не так-то легко. Они не высказали скепсис, но каждый подумал о том, что очевидцы что-то исказили и преувеличили.

По словам тех, кто был на перевале, из долины вырвался дух реактора, как они его назвали. Внешне это было немного похоже на человека, но только количеством конечностей. Угадывалась голова, руки и ноги. Но весь этот человек состоял из тумана и ветра. Как будто это был ураган, упакованный в человеческий облик. Он сформировался прямо перед перевалом и, уничтожая всё на своём пути, прошёлся по лагерю патруля, после чего через некоторое время свернул в лес, продолжая всё крушить на своём пути.

Следом за ним шло разнообразное зверьё, но не обычное а те, кого в патруле называли обрами и кто не вышел в прошлый раз. Как стало понятно, далеко не все странные твари были результатом экспериментов. Были и попавшие сюда из других миров и с других планет. И деревянные друзья Вани это подтверждали.

Этот второй исход произошёл недавно. Сопоставив в голове время, Пётр Лиана и Лавр тут же сообразили, что это случилось сразу после того, как Артур переселился из головы Петра в реактор.

В таком контексте название «дух реактора» вполне подходило по смыслу. Как будто что-то жило в зоне реактора, но Артур вынудил его уйти. Или даже не уйти, а сбежать, прихватив с собой свою свиту.

История была не длинной, они как раз успели доехать до города. Но когда они остановились у въезда, Лиана с Петром вдруг поняли, что Лавра в вездеходе нет.

– Как он сумел выбраться так незаметно? – удивился Оливер, когда они обнаружили его отсутствие.

– У моего сына есть определённые способности, – сказала Лиана, – и скорее всего он ими воспользовался, чтобы незаметно исчезнуть.

– Он твой сын? – удивился Оливер, – а Лиана, кажется, ты говорил, что твоя дочь? – спросил он у Петра.

– Да, это так, – кивнул тот.

– Вы что, всей семьёй путешествуете? – Оливер был почему-то очень удивлён. Видимо ему казалось странным, что кто-то тащит родственников в такие опасные места. На деле-то никто никого ни о чём не спрашивал. Так складывались обстоятельства.

– Получается, что так, – сказала Лиана.

– Есть мысли, куда он мог отправиться? Мы можем снарядить поисковую миссию, – сказал Оливер.

– Я абсолютно уверена, что он отправился решать проблему с «духом реактора» и следующими за ним существами, – сказала Лиана.

– Как решать? – не понял Оливер.

– Скорее всего, он собирается их всех убить. Наверняка, эта вырвавшаяся на свободу сила очень опасна и неуправляема, – сказала Лиана.

– Один? – ошарашено спросил Оливер, не понимая, правду она говорит или шутит.

– Один, – спокойно кивнула Лиана, – и поверь, ему это по силам. По крайней мере то, что касается всех остальных существ. А вот этот «дух перевала» меня беспокоит. Он тёмная лошадка и может оказаться ему не по зубам.

– И что ты будешь делать? – спросил Оливер.

– Как что? Пойду за сыном, разве у меня есть выбор? – сказала Лиана.

– А я пойду за внуком и дочерью, – сказал Пётр.

– Да уж, с детьми нелегко. Не буду подвергать сомнению то, что вы сказали, по крайней мере в слух. Хотя да. Мне кажется, мы постоянно меряемся, кто расскажет другому что-то наименее заслуживающее доверия. Наверное, проще, раз уж мы друг другу доверяем, просто принимать всё на веру, каким бы странным это не казалось, Оливер вздохнул, – помощь нужна? Выделить вам людей для поисков?

– Нет, – решительно сказала Лиана, – мы не возьмём на себя ответственность за чужие жизни. А то, что всё будет непросто, я не сомневаюсь. У меня, если честно, очень тревожные предчувствия. Поэтому мы выходим прямо сейчас.

– Когда найдёте место для посадки, поставьте рядом вездеход и отметьте территорию кострами. Но это завтра. Многие из тех кто прибудет, были тут и ты их видел. В общем, разберётесь, не маленькие, – сказал Пётр.

– Не волнуйтесь, встретим гостеприимно, – улыбнулся Оливер, – вам точно помощь не нужна?

– Нет, – сказал Пётр, – справишься с вездеходом?

– Конечно! Не вчера родился. Хотя именно на таком ездить не приходилось, видел как ты управляешь, вроде ничего сложного, – сказал Оливер.

– Да, техника функциональная, управление дружелюбное. Есть хитрые опции, но тебе они не понадобятся, чтобы перегнать с места на место, – сказал Пётр.

– Удачи вам, – сказал Оливер, когда они быстро направились прочь по дороге. Они помахали ему руками не оборачиваясь. Ему вдруг в голову пришла мысль и он крикнул, – когда прилетит крейсер, не стоит им на нём вас слетать поискать? Думаю, если у вас будут проблемы, такая подмога будет не лишней.

Лиана с Петром остановились и обернулись. Они думали.

– Не стоит, – сказала Лиана через некоторое время, – если будет что-то такое, с чем Лавр не сможет справиться, то и крейсер не поможет. А кто знает, вдруг это существо угробит корабль?

– Вы думаете, что у вас, состоящих из мяса и костей, больше шансов чем у крейсера? – удивился Оливер.

– У нас нет, – сказал Пётр, – а у Лавра да. А мы просто не можем отсиживаться здесь, пока он там. Это глупо, но мы вынуждены туда идти.