Истинная ученица дракона (страница 26)
Глава 44
В зале сначала повисла тишина, потом прозвучали жидкие аплодисменты. Я не могла отвести взгляда от канцлера. Хищно улыбнувшись, Геральд встал с колена и притянул меня к себе. Запустив пальцы в мои волосы, он запрокинул мне голову. В его ледяных глазах было злорадство и торжество. Он добился своего. Оба артефакта у него. И теперь только наша свадьба отделяет его от полного контроля над кулоном, а значит, и чужими жизнями.
Сердце отчаянно забилось, когда Геральд обхватил своими губами мои и заставил ответить на поцелуй. Каждая частичка меня противилась этому, но я продолжала подчиняться жестокой воле канцлера.
Когда он оторвался от моих губ, склонился и прошептал мне на ухо:
– А знаешь, в чем главное отличие воздействия кулона с брошью? Я не подчиняю твоё сознание. Только тело. Поэтому ты в полной мере познаёшь мучения от того, что тебя используют, как марионетку. И мне это нравится намного больше, – он коснулся языком мочки уха, а я внутренне содрогнулась. – А теперь насладимся представлением, в котором ты сыграешь главную роль.
Геральд с ухмылкой посмотрел на вход в зал, а я проследила за его взглядом. Там стоял Максимус и с непониманием в глазах смотрел на нас. На меня.
– Что здесь происходит? – грозно спросил он.
Его парадный мундир был испачкан, а в паре мест даже порван. На щеке была тонкая царапина, из которой выступила кровь. Но ничего так не пугало меня, как его взгляд. Отчаянный, готовый биться до последнего.
В зале стояла звенящая тишина. Король хмурился, глядя на нас, королева с интересом наблюдала, что же будет дальше.
– Аниела согласилась стать моей женой, – спокойно, смакуя эти слова, ответил Геральд. – Завтра она подаст рапорт на отчисление, и мы улетим в моё поместье готовиться к свадьбе. Нам нельзя затягивать. Если вы понимаете, что я имею в виду.
Я с ужасом слушала его слова, понимая, как глубоко он закопал меня и мою репутацию. Как одним намёком отрезал мне путь назад. Но больнее всего было видеть, как мрачнеет взгляд Максимуса.
– Я хотел бы услышать добровольное согласие кадета Арно на отчисление, – прогремел ректор. – И, возможно, тогда я рассмотрю это заявление.
– Аниела, скажи эну Гордину, ты же готова уйти из академии, чтобы стать моей женой? – Геральд приобнял меня за талию, демонстрируя, что я не против его ласк и объятий.
Я смотрела в глаза Максимуса, пытаясь взглядом сказать, что я против, что хочу быть только с ним, что люблю его. Но, повинуясь воле канцлера, сказала всё наоборот.
– Эн Гордин, прошу отчислить меня по собственному желанию, – мой голос звучал бесцветно, мне казалось, неубедительно. Но никто не смог бы догадаться, что я сделала это под влиянием Геральда.
Глава Максимуса вспыхнули, кулаки сжались, и я испугалась, что он сейчас кинется в драку. Я хотела его остановить, но в голове будто прозвучал голос Геральда: “Стоять! Пусть покажет свою ярость. Покажет, как опасны драконы. А я потом вынесу на обсуждение их изоляцию”.
Шея ректора начала покрываться золотой чешуей, а черты лица заострились. В зале побежали шепотки. Я напряглась в страхе от того, что сейчас могло случиться.
– Что ж, Максимус, давай поздравим жениха и невесту, – фривольно хлопнул ректора по плечу король.
Мне показалось, что некоторые особо впечатлительные пооткрывали рты от такого поступка монарха. Но я понимала, что он сделал что-то незаметное, что остановило трансформацию Максимуса и немного вернуло его в состояние баланса. Пирилий подошёл к Геральду и протянул ему руку:
– Что ж, поздравляю вас, мой дорогой канцлер. Надеюсь, вы понимаете всю ответственность ваших решений, – потом король подошёл ко мне, неожиданно обнял и тихо сказал на ухо. – Вы смогли удивить и убедить меня у фонтана, я видел решимость в ваших глазах. Но помните, что я вам сказал – надо бороться. Я верю, что вы сможете.
Когда Пирилий отошёл от меня, все, в том числе и Геральд, были убеждены, что мы получили благословение от монарха. Только я знала, что он догадывается о том, что всё не так просто.
Пирилий увёл Максимуса вглубь зала, показывая этим, что спектакль окончен. Кадеты и преподаватели постепенно переключили своё внимание друг на друга, начали общаться. Музыканты снова заиграли. По-прежнему в зале было красиво. Как и раньше вкусно пахло. Только меня это не радовало. Сердце плакало, а слёз не появлялось. Геральд не позволял мне плакать, вынуждая делать радостный вид.
Он привел меня к себе в кабинет. Я всё ещё помнила это место. Именно здесь он угрожал мне и поставил перед выбором. И именно здесь он теперь прижимал меня к себе и скользил по моему телу руками, вызывая тошноту и отчаяние.
– У нас осталось одно нерешённое дело, – шептал он. – Ты не захотела это сделать по своей воле, сделаешь по моей. Отвяжешь его.
Как же мне хотелось оттолкнуть его, как было ужасно чувствовать свою беспомощность. Я повторяла про себя, что Максимус любит меня. Что бы я ни сказала, он же не поверит, правда? Он же не проведет ритуал не разобравшись?
– Всё равно вам не быть вместе. В эту самую минуту Берта рассказывает о “похождениях” ректора и о том, как он её обесчестил, выгнав потом в коридор, – спокойно, как само собой разумеющееся сказал Геральд и отпустил меня.
Он отошёл к шкафу, достал оттуда свиток с кристаллом для ритуала и протянул мне.
– Ты сейчас пойдешь к своему дракону и упросишь провести ритуал. Цветок я достать не смог, – поморщился Геральд. – Но если у него будет уверенность в твоём желании, он сам его достанет.
Я послушно взяла артефакты и вышла из кабинета. Сейчас я ненавидела то, что я точно знала, где Максимус, потому что тело не подчинялось мне. Я полетела именно к нему и вскоре уже стояла на крыльце его домика у озера.
Три удара в дверь, и страшные мгновения ожидания. В темноте. Под тихий плеск озера. Под треск сверчков. Под шуршание листьев в кронах деревьев.
В прошлый раз я здесь была счастлива. В прошлый раз я приняла метку. А сейчас должна с ней расстаться. Хотелось рыдать, кричать и улететь отсюда. Но дверь открылась.
На пороге выросла фигура Максимуса. Он молча посмотрел на меня, а я протянула ему артефакты.
Глава 45
Максимус отступил, пропуская меня внутрь, но артефакты не взял. В камине потрескивал огонь, на столе стояла бутылка, стакан с янтарной жидкостью и… распустившийся цветок Угвены. Потрясающей красоты, золотистый, похожий на лилию. Вот так. Даже доставать его не надо будет. Всё уже на месте. Я горько усмехнулась.
– Я хотел бы знать, что случилось, – потребовал эн Гордин.
– Ничего, – ответила я не своим голосом. – Наигралась и решила с умом использовать возможности.
– Что он тебе сказал? Чем пригрозил, – в голосе Максимуса появилось рычание. – Я не поверю, что это твое решение.
– То есть, ты скорее поверишь, что я готова сгореть? Я самоубийца? – озвучивала я не свои мысли. – И вообще, при чем тут Геральд. Ты же сам понимаешь, что он для меня лучше, чем ты.
Он попытался прикоснуться ко мне, но я увернулась от его руки.
– Не прикасайся ко мне, – я почувствовала, что скривила губы, будто сама мысль о его прикосновениях была мне противна.
Мыслями же я кричала: “Обними меня! Не отпускай! Держи крепко и не дай мне уйти!”
– Бери уже артефакты и делай, что положено, – я бросила кристалл и свиток на стол к цветку. – Пока трезв. А потом можешь и напиться. От счастья.
Он отошёл к камину, засунув руки в карманы и молча глядя на огонь. Хотелось подойти к нему сзади, обнять крепко-крепко и сказать, что мы будем счастливы.
– А что делать, если я тебе не верю. Что будет, если я откажусь? – задумчиво, не поворачиваясь, поинтересовался Максимус.
– Ты… Умрёшь? Потому что я завтра уезжаю с Геральдом, – холод и равнодушие в моем голосе, казалось, могли охладить даже огонь в камине. – Сколько у тебя останется времени? Дня четыре?
Я отчаянно пыталась воззвать к своей силе, чтобы сжечь если не брошь, то пусть всё платье, чтобы избавиться от нее. Но сила молчала, как будто её не было. Источник внутри меня опустел.
– Ты же понимаешь, что ты тогда будешь мучиться и тосковать всю оставшуюся жизнь? – пронзив меня огненным взглядом, спросил Максимус.
– Ну ты же не хочешь этого? – я указала рукой на принадлежности для ритуала. – Так сделай так, чтобы всем было лучше. И будем жить дальше. Каждый своей жизнью. У тебя будет послушная и удобная в постели Берта, а у меня… – кажется, даже моё тело не могло найти выгод в браке с Геральдом. – У меня будет Геральд. Это же прекрасно.
Максимус покачал головой, отведя взгляд, чтобы скрыть боль и сомнения, которые были в нём. Он развернул свиток и оперся ладонями на стол, начиная читать. Неужели он откажется от меня? Вот так просто разорвет связь, которой, как он сам говорил, дорожит.
Я потянулась рукой к цветку, чтобы рассмотреть его получше, но Максимус резким движением отодвинул цветок от меня и совсем по-драконьи посмотрел мне в глаза. Дракон рвался наружу. Он был зол и считал меня предательницей. Только человеческая ипостась Максимуса продолжала верить, что я не могла желать отвязки, что я по-прежнему люблю его.
Максимус свернул свиток и отложил его. Уверенной рукой он сорвал цветок Угвены, отчего тот ярче засветился и тихо зазвенел. Я зачарованно смотрела на него, боясь, что если я оторву взгляд, то он завянет.
– Мне нужна твоя рука, – прорычал Максимус.
Черты его лица заострились, на шее и скулах появилась чешуя, а голос приобрел глухость и раскатистость драконьего рыка. Я, мое сознание, моя душа его не боялись. А вот моё тело… Оно все будто одеревенело. Я убрала руки за спину.
– Хочешь ритуал? ДАЙ. РУКУ! – это уже были явно слова дракона, а не Максимуса. Дракона, который считал, что я его предала. Но теперь моё тело не позволило себе ослушаться.
Я вытянула вперед дрожащую руку ладонью вверх. Неожиданно он полоснул по ней отросшим драконьим когтем. Я вздрогнула. Из разреза, пересекающего всю ладонь, заструилась кровь. Голова закружилась, но тело не позволило мне упасть.
– А теперь повторяй за мной, – приказал дракон.
Я кивнула не имея представления, на что я согласилась.
– Светом к свету, огнём к огню, ветром к ветру, в тебе живу, – я, как зачарованная, повторяла за ним каждое слово. Моё тело делало это за меня. А сердце замерло в страхе, что же будет. – Переплетаются судьбы и силы, отныне навек мы будем едины.
На последнем слове Максимус вложил в мою окровавленную руку цветок Угвены, крепко прижав его своей ладонью. Боль ослепила меня. Мир вокруг резко вспыхнул, а потом обрушилась темнота.
Глава 46
Темнота была осязаемой, густой, плотной. Она коконом окутывала меня, не давая двигаться, говорить, дышать. А потом в этой темноте появился ослепительный свет. Я снова была у огненной стены.
Не было прекрасной мелодии, зова. Было шипение огня, жар и ощущение опасности. Теперь я знала, что это. Источник, который может дать силу, а может уничтожить.
Под ногами появилась твердая опора, тьма отступила, я почувствовала свое тело. Я снова управляла им!
– Ани… – услышала я родной голос. – Моя Ани.
Он был где-то рядом! Максимус. Он был рядом, но по другую сторону огненной стены.
– Максимус! – кинулась я к нему, но обожглась о стену и отпрянула.
Огонь тянулся вправо и влево, уходя в темноту: не обойти, не облететь. Только пройти насквозь. Максимус шагнул мне навстречу и оказался вплотную к огненной стене.
– Это правда ты, Ани, – с уставшей улыбкой сказал он. – Возвращайся, теперь ты свободна.
– Куда? – я не понимала ничего из того, что он говорит мне. – А ты?
– К жизни. Возможно, лишишься силы, но ты должна рассказать о Геральде. Король услышит тебя, – твёрдо, практически приказывая, сказал мне Максимус.
Я смотрела на него и понимала: теперь точно никуда не уйду. Не после всего того, что произошло между нами.
– Ты мне так и не сказал, что случится с тобой, – чувствуя, что по щеке катится предательская слеза, я сжала челюсти.