Большие Надежды (страница 42)
– Есть, разумеется, – тем временем всё так же меланхолично продолжил Льюис. – Например, подговорить Варда, чтобы тот убил его ножом в спину в лучших традициях заклятых друзей. Или взорвать Башню. Ещё можно попробовать его окружить группой человек из двадцати-тридцати или попросту отравить…
«Это яд. И к вечеру я умру…» Флор вздрогнула и резко вздохнула, чувствуя, как опять холодеют от ужаса пальцы. Тем временем спор за спиной продолжался.
– Ты издеваешься.
– Всего лишь показываю, насколько бессмысленны твои обвинения. Флор сделала то, что считала нужным в тот конкретный момент, так прими это и поступи, как лидер, которым ты себя считаешь.
Герберт замолчал, но воцарившаяся тишина вышла натянутой и напряжённой. Спиной Флор чувствовала взгляд Стивена, и он ей не нравился. Ладони резко вспотели, глаза заслезились, а потом она услышала:
– Значит, бессмысленны? Хорошо. Тогда поступим так. Через две недели состоится приём в честь Суприма. И твоей задачей, Флор, будет любой ценой выманить Ханта из Башни. Ты меня поняла? Вы с ним так любезно общаетесь, что тебе наверняка не составит труда выполнить этот приказ. Верно?
Непривычно ледяной голос Стивена вынудил вздрогнуть.
– Ты. Меня. Поняла?
Молчание. Она не могла!..
– Флоранс?
Её имя прозвучало как-то особенно жутко. Так страшно, что ответ вырвался сам, хотя Флор не хотела. Всё внутри словно взвыло от ощущения неправильности происходящего, а потому она со всей силы зажмурилась.
– Да, – прошептала она, и содрогнулась, когда до неё донеслось небрежное хмыканье.
– Молодец, – самодовольно проговорил Стиен, а потом Флор услышала, как удалялись его шаги.
Боже… Боже! И что ей теперь делать?
– М-да, не скажу, что удивлён, но… – словно эхо её мыслей прозвучал голос Герберта. Флор оглянулась и увидела, как он нахмурился вслед удалявшемуся от них Стивену. – Просто помни, ты можешь этого не делать.
– Разве? Это был приказ, – скривилась она.
– Но имел ли Стив право тебе его отдавать?
– Он лидер.
– В своей голове – безусловно. Но хотим ли мы все видеть его во главе нового Города?
Флор испуганно охнула.
– Тише! Лучше молчи. Твои слова похожи на бунт, и это неправильно. Герберт, опасно так думать! Мы должны держаться вместе, а не устраивать склоки на пустом месте. Возможно, Стивен всё продумал.
– А может, и нет. Ты готова довериться ему? Дал ли он тебе хоть один повод для этого?
Герберт выразительно вскинул светлые брови, но когда Флор не нашлась с очевидным ответом, пожал плечами.
– Знаешь, на самом деле, мы с тобой ничего не решаем. Как не решает Стивен, Хант или Канцлер. Что бы мы ни делали, история и Город всё равно выберут себе в герои сильнейшего. Но кого? У нас есть три вероятности. И чем дольше я смотрю на них со стороны, тем больше думаю, что это я ошибся, а не Руфь. Что фигура Ханта становится сильнее с каждым новым событием. По правилам слон никогда не станет ферзём, но вдруг он всего лишь пешка, перед которой теперь целое поле?
– Ты будто бы им очарован, – невольно улыбнулась Флор. Слушать Герберта было забавно, но отчего-то это не вызывало внутри сопротивления. Хотелось лишь согласиться.
– Он самый неочаровательный человек из всех, кого я знаю, – рассмеялся Льюис. – Но меня не покидает ощущение, что всё давно предрешено. Записано в наших генетических картах… В моей, в твоей, Ханта. Вдруг Руфь видела это?
– Это смешно. Мы просто набор хромосом.
– Просто ли? Посмотри на Стивена, он задумывался, как один из «идеальных», а вышел бракованным с головы до ног, – хохотнул Герберт. – Сложно найти большего анархиста, согласись.
Флор хохотнула, но тут же нервно дёрнула щекой.
– Он слишком зациклен на убийстве Ханта. Знать бы ещё почему, – пробормотала было она, но замолчала, когда заметила брошенный на неё насмешливый взгляд. – Что?
– Бог мой, Колокольчик. Это же очевидно! – со злым весельем протянул Льюис. – И теперь интересно, что сделает Стив…
– Перестань меня уже так называть. И нет, я не понимаю.
– Однажды поймёшь, – ухмыльнулся Герберт, а потом вдруг наклонился к ней и шепнул, глядя прямо в глаза: – Сегодня ты сказала, что в твоей жизни нет и не может быть системы координат. Так вот. Мне кажется, это лукавство. Ты лучше меня знаешь, что она у тебя есть, но всё ещё ждёшь, чтобы кто-то указал тебе на неё. Прости, но я тебе этого не дам. Это твоя точка. Твой ноль. Становись туда и начинай отсчёт. Колокольчик.
– Прекрати…
Но Льюис уже отстранился.
– Пойдём, Джуди говорила мне в прошлый раз, что хотела тебе кое-что показать, – махнул он рукой, явно не желая слушать очередные возражения. Он сказал всё, что хотел, и теперь, напустив таинственности, был собой очень доволен.
Они пересекли большой зал с высоким земляным потолком и направились по одному из уходивших на северо-запад проходов. Убежище находилось глубоко под землёй, и чтобы хоть как-то не потерять пространственную ориентацию, все коридоры, что выходили из центрального холла, располагались по сторонам света и были соединены одним большим проходом, что представляло собой кольцо. Когда-то давно это был пункт управления. Что именно здесь охраняли, Флор точно не знала, но остатки аппаратуры и сложная система освещения, которая представляла собой череду помутневших от времени зеркальных пластин, наводила мысли о военном объекте. Впрочем, всё в их мире близ Города когда-то считалось военным. Тем не менее здесь было безопасно. Уходившие в глубь западные коридоры обрывались пустыми запечатанными шахтами, на юге располагалась жилые комнаты, на севере – мастерские, и только одно восточное направление заканчивалось странным, ни на что не похожим помещением.
Ещё один круглый зал, куда молча вошли Льюис и Флор, был огромен. Высотой в четыре человеческих роста, он простирался так далеко, что эхо шагов стихало где-то на полпути.
Решение устроить что-то наподобие городских Теплиц пришло само. Оно казалось настолько логичным, словно само это место было создано для чего-то подобного. На белых стенах, даже несмотря на постоянную влажность, не появлялось ни плесени, ни налёта, а спроектированная неизвестными инженерами хитрая вытяжка до сих пор обеспечивала поступление чистого воздуха без примеси радиоактивной пыли извне. К тому же, света здесь было столько, что даже неизбежно поднимавшиеся под потолок деревья и разлапистые кусты не могли создать достаточно сумрака. Тусклые солнечные лучи попадали сюда через хитро устроенные воздуховоды с системой зеркал, что располагались по всему периметру круглого бетонного зала. От этого казалось, будто светятся сами стены. Даже дышалось здесь немного иначе: легче, спокойнее, глубже. И Флор с наслаждением втянула влажный, чуть прелый воздух, чувствуя, как немного кружится голова от такого количества кислорода. Привыкший к постоянной лёгкой гипоксии мозг на мгновение блаженно застыл, а потом принялся работать с удвоенной силой.
Джуди нашлась в центре зала. Её живот забавно топорщился под перепачканным землёй фартуком, а сама она стояла, устало опустив руки с зажатыми в них инструментами, в одном из которых Флор с лёгкой усмешкой обнаружила гомогенизатор. Жена Герберта задумчиво кусала губы и хмурилась в сторону пожелтевшего куста, из листьев которого обычно делали съедобные лепёшки, но этот, похоже, больше ни на что не годился.
– Кажется, я увлеклась его улучшениями, – вздохнула Джуд, когда заслышала их шаги. Досадливо поморщившись, она бросила быстрый взгляд на Флор и хмыкнула. – О, судя по твоему лицу, Стивен сегодня в ударе.
– Не то слово. Уже мнит себя на вершине Башни.
– Он может мнить себя хоть самой Башней, – неожиданно заговорил Герберт, – но, если ему будет нечего предложить Городу, его убьют меньше чем через неделю.
Джуди покачала головой и потянулась к мужу, чтобы легко его поцеловать. Флор заметила, с какой нежностью обычно сдержанный Льюис коснулся перепачканного землёй лица, а потом осторожно огладил живот, и отвернулась. В действиях её друзей не было ничего неприличного, но в глазах Флор это было слишком лично. Интимно. Тайно. И поэтому зависть… Зависть была очень неправильным чувством, особенно, по отношению к этим двоим. Так что Флор постаралась не слушать, что творилось у неё за спиной, и обратила всё своё внимание на погибавший куст. Вот предел её отношений – ветки, листья и корешки, а если захочется чего-нибудь более личного, у неё всегда есть инкубаторы, счётчики клеток и Хант, чтобы в очередной раз встряхнуть нервную систему. Куда уж интимнее.
– Не трогай его, он сам разберётся, – неожиданно произнесла Флор, прерывая царившую позади идиллию. Она кивнула на поникший куст и уселась с ним рядом. – Иногда их лучше предоставить самим себе.
– Ты говоришь так, будто он живой, – со смехом откликнулась Джуди. – Это всего лишь растение.
Флор ничего не ответила, только пожала плечами и погладила пожухлый листок. Живой – не живой, но хотя бы более предсказуемый, чем люди. За спиной снова послышалось тихое бормотание и звук осторожного поцелуя, прежде чем эхо тяжёлой поступи подсказало, что Герберт ушёл.
– Ты выглядишь очень уставшей, – заметила Джуди, неуклюже присаживаясь рядом на бортик.
– Неделька выдалась просто убийственная, – мрачно пошутила Флор.
– Точно не хочешь окончательно перебраться в Убежище?
– И что я буду здесь делать?
– А что ты делаешь там? – со смешком спросила Джуд, и Флор скривилась.
– Да, в общем-то ничего. Живу, дышу и жду, когда наконец-то умру.
Повисла напряжённая пауза, а потом тихий вздох.
– Флор…
– Мы всё равно этим закончим.
Они вновь замолчали. Джуди машинально гладила свой живот, а Флор старалась на неё не смотреть, потому что тогда перед глазами вновь появлялось бледное и немного безумное лицо «семнадцатой».
– Без Руфь мы все, словно потерянные, – неожиданно проговорила Джуди. – Словно у нас забрали вектор. Мы по инерции что-то делаем, куда-то идём, чего-то хотим, но теперь это всё потеряло свою остроту и смысл.
– Тебе тоже так кажется? – встрепенулась Флор.
– Да.
Флоранс поджала губы, нервно переплела пальцы и вдруг решилась. Если уж не Джуди, то вообще никому не стоило говорить об этом, но почему-то казалось, что именно эта добрая душа сможет понять и… Господи! Быть может, подсказать, что делать дальше.
– Я нашла дневник Руфь, – осторожно начала Флор и судорожно улыбнулась, когда Джуд медленно повернулась. В серых глазах было искреннее удивление. – Это что-то вроде лабораторного журнала для… одного эксперимента.
– Эксперимента?
– Да. Над… ней самой. – Улыбка превратилась в кривой оскал, и Флор уставилась на свои руки, что нервно перебирали край форменного плаща. – Я уже говорила, что она была одним из идеологов программы по естественному воспроизводству населения, но… Джуди! У неё есть сын. И если он ещё жив, то находится где-то в Городе!
Тишина, которая последовала за этими словами, показалась Флор такой плотной и оглушительной, что в ушах зазвенело. Она длилась, и длилась, и длилась, пока вдруг влажный воздух теплицы не прорезал звонкий и радостный возглас.
– Оу! – Джуди аккуратно расправила на коленях свой фартук и с искренним интересом взглянула на Флор. – И как его зовут?
– Ты будто бы не удивлена.
– А должна быть?
– Ну…
– Флор, женщина, которая работает под носом самого Канцлера и прячет у себя беременную, оказывая ей помощь, явно знает, что делает. Она определённо видела это не один раз и понимала, чем может помочь именно мне. А уж теперь, когда ты рассказала такое, у меня исчезли последние сомнения. Взгляни на нас с Гербертом. Вынудить сменить сторону может только очень сильное потрясение или страх, причём не за себя. Я знаю, о чём говорю, и уверена, ею двигало нечто подобное.
Джуд замолчала, а потом протянула руку и ласково сжала всё ещё нервно переплетённые пальцы Флор.
– Так как его зовут? – спросила она.