Венецианский купец. Книга 3. (Не) Все могут короли (страница 2)

Страница 2

– Кардинал Конти, думаю, это бессмысленные переговоры, если их вообще можно такими назвать, – мы вышли из дворца с очередной бесполезной встречи, на которой, обменявшись всего несколькими предложениями, василевс опять отправился думать над ответом. Это продолжалось уже третий день и становилось больше похожим на издевательство, чем на реальные переговоры о церковной унии.

– Я это прекрасно понимаю, Витале, – он пожал плечами. – Папа, видимо, знал, что так и будет, поэтому и послал меня.

– Тут я соглашусь с его выбором, – лизнул я его самолюбие, – выдержкой и тактом, которые вы демонстрируете на встречах, мало кто обладает.

Симбионт в голове внезапно резко усилил восприятие звуков, и я услышал, как где-то сверху, над нашими головами, тренькнула тетива. Не раздумывая, я, лёжа на носилках, резко дёрнул за рукав своего спутника, заставляя его этим сменить положение тела. Тут же один арбалетный болт ударил его в левое плечо, а второй просто звякнул где-то по булыжникам мостовой.

– Закрыть кардинала! – заорал я на матросов, которые в первую секунду не поняли, что произошло. Только мои слова привели их в чувства, и возле нас сначала с боков сомкнулись щиты, затем они поднялись и над головами.

Когда в черепаху протиснулся белый от волнения городской страж, чтобы удостовериться, что с нами всё в порядке, я поинтересовался у него:

– Это может быть тоже весёлая и невинная шутка?

Тот покачал головой.

– Ещё с прошлого раза мне обещали найти виновного, и где он? – я сплюнул на мостовую. – Идите ищите тех, кто покушался на жизнь легата папы!

Он кивнул и выбрался наружу, а мы таким построением дошли до нашего временного пристанища, дворца синьора Бадоэра.

Глава 2

Вечером, за ужином, к нам присоединились старшие офицеры с «Елены», которые пришли проведать меня, заодно рассказав, как идёт ремонт корабля. Всё шло по плану, и были твёрдые надежды закончить его через четыре-пять дней, что, конечно, не могло не радовать. Я приказал им, как только всё закончат, сразу готовить бригантину к отходу, запасаясь всем необходимым, они, конечно же, согласились, что местное гостеприимство слишком горячее, чтобы продолжать испытывать судьбу. Два дня назад была предпринята ещё одна попытка поджечь корабль, закончившаяся ничем, и об этом я тоже говорил на встречах с византийским императором, прося принять меры, чтобы были найдены ответственные за поджоги и попытки убить нас. Он грозился, обещал найти и покарать, но, судя по всему, абсолютно ничего не делал для этого, поскольку даже сегодняшнее нападение на кардинала показало, что дальше оставаться в городе просто опасно. Об этом я ему прямо и сказал, когда мы остались за столом вдвоём.

Он задумался и пожал плечами.

– Хорошо, я планировал ещё неделю посмотреть, как нас будут мариновать, но если появилась прямая угроза жизни, то я соглашусь с тобой, завтра попробую надавить, чтобы император принял решение. Хоть какое-то.

Я громко, недоверчиво хмыкнул.

– Да и Витале, – он поднялся из-за стола и наклонил голову, – я не успел поблагодарить тебя, но очень ценю, что ты спас меня сегодня от покушения. Синяк расплылся на всё плечо, но, если бы не кольчуга, которую ты велел надеть, я бы лежал сейчас в кровати раненый, и о ни каких переговорах точно речи бы не могло идти.

– Не стоит переживать, кардинал Конти, – отмахнулся я от его благодарностей, – мы братья по вере, и я к тому же ответственен за вашу безопасность, так что это довольно явный сигнал, что нам здесь не рады.

– Я уже понял, что в Константинополе всем заправляет императрица и знать, а император лишь марионетка на троне, – тяжело вздохнул он, – алчущая лишь золота и развлечений. Договориться с ним нет ни малейшего шанса.

– Тогда, может, отложим визиты? – поинтересовался я.

– Завтрашняя встреча покажет, – нехотя ответил он.

– Смотрите сами, кардинал, легат вы, вам и отвечать перед Святым престолом за переговоры с Византией, – всё, что мне оставалось, – это поддержать его.

***

– Прошу дать письменный ответ на предложение Святого престола, – кардинал был абсолютно спокоен, мне нужно было этому поучиться. Несмотря на все попытки греков вывести его из себя, он сохранял хладнокровие и выдержку. Чего нельзя было сказать обо мне. Гормоны юношеского тела, щедро сдабриваемые симбионтом, заставляли всё происходящее принимать близко к сердцу, и поэтому я то бледнел, то краснел, то сжимал кулаки от злости, но молчал и не мешал спутнику придерживаться выбранной им линии поведения.

– Такого ответа сейчас мы дать не можем, – в который раз василевс уклонялся от вопроса, заданного прямо, – возможно, ещё пара дней понадобится нам на размышления.

– Или неделя, – добавила императрица, цинично улыбнувшись.

– Или неделя, – согласился Алексиос, с усмешкой переглянувшись с супругой.

– К сожалению, я не располагаю временем, чтобы так долго ждать, – спокойно ответил кардинал, – поэтому готов потерпеть лишь ещё несколько дней.

– Вы легат, – голос императора похолодел на несколько градусов, – будете ждать столько, сколько мы изволим думать. Или хотите убыть без ответа?

Кардинал поднялся со стула и лишь слегка наклонил голову.

– Продолжим переговоры, ваше императорское величество, через три дня.

Алексиос лишь пожал плечами и махнул рукой, давая понять, что встреча окончена.

Охрана помогла спустить меня со стула и уложила на носилки, после этого мы с кардиналом Конти отправились по знакомому маршруту обратно вниз. По устоявшейся уже привычке мы внутри дворца не обсуждали ничего, а делали это только вернувшись в квартал венецианцев.

– О, смотри, чудо-юдо какое в носилках, рядом с латинянином.

Внезапно я услышал громкий разговор на русском с явным новгородским говором справа от себя, когда мы проходили через очередной переход.

– Уродлив, как пёс шелудивый, – согласился с ним другой голос, говоривший на том же языке, – хотя говорят, что это какой-то очень важный венецианец. О корабле, на котором он прибыл, каких только баек люди не рассказывают.

Я приказал матросом остановиться и повернул голову в сторону говоривших обо мне гадости. У стены стояли четыре неплохо одетых, хоть и не по местной моде, бородатых мужика.

– Может, вам языки укоротить, чтобы не лаяли на каждого встречного? – спросил я на русском.

У них от моих слов у них глаза на лоб полезли, и спесь мгновенно слетела с лиц. Они стали кланяться в пояс и извиняться за своё невежество.

– В качестве извинений сегодня вечером приходите ко мне в дом, – покачал головой я, – в квартале венецианцев спросите про меня, любой покажет дорогу.

– Хорошо, сударь, – все четверо ещё раз низко поклонились.

Вернувшись к кардиналу Конти, я на его вопрошающее выражение лица ответил.

– Русские купцы, ничего для вас интересного.

Он благодарно кивнул, и мы пошли дальше к выходу.

***

Вечером, когда пришли гости, кардинал отправился к себе, поскольку ему было неинтересно общаться с северными варварами, а я стал дожидаться, когда слуги проводят их в зал. Оглядываясь по сторонам, неуютно себя чувствующие в присутствии ребёнка, они сгрудились у порога.

– Присаживайтесь, дорогие гости, – позвал я их, кинув приказ слугам, чтобы сервировали стол и несли еду.

Купцы осторожно уселись за стол, всё ещё держась вместе.

– Думаю, стоит начать со знакомства, – продолжил я, чтобы не было неловких пауз, – я третий сын правителя Венецианской республики, Витале Дандоло.

Мужики ошарашенно переглянулись между собой, и самый старший сначала представился сам, затем перечислил купцов, сидящих рядом с собой.

– Предлагаю приступить к трапезе, после поговорим, – предложил я после знакомства, первым взяв с общего блюда кусок жареной курицы и положив его к себе в тарелку, начав расправляться с ним с помощью ложки и ножа. Несмело, но остальные ко мне присоединились, а в пустующие рядом с ними бокалы полилось дорогое вино, которое разносили слуги. Оно, как я и планировал, развязало языки, и мужчины немного успокоились, не видя для себя опасности.

– Господин Дандоло, – обратился ко мне самый старший из них, – хотел спросить, раз уж мы так накоротке разговариваем. Откуда вы так хорошо говорите на русском, да ещё и окаете, как будто в Великом Новгороде прожили сызмальства.

– Иван Игнатьевич, – я отложил нож и вытер руки салфеткой, – во время моего паломничества в Иерусалим, к Гробу Господнему, мне досталась рабыня, как раз из славян, у неё я и выучил вашу речь.

Все четверо снова едва не открыли рты.

– Вы были у Гроба Господня? – с придыханием выдохнул купец. – Расскажите, какой он?

Я, пожав плечами, стал рассказывать, пускаясь в подробности, как будто снова побывал там. Мои красочные описания оказались по достоинству оценены, купцы стали чаще креститься, с восхищением смотря на меня и не перебивая.

– Собственно говоря, вот и вся история, – закончил я рассказ, – как я помог королю Англии попасть обратно на родину в обход всех преград, думаю, вам будет уже неинтересно.

– Синьор Витале! – вскричал тут же Иван Бухарин. – Смилуйтесь над нами! Расскажите! Никогда не слышали о таких чудесах и подвигах!

Остальные трое закивали, умоляюще смотря на меня. Я тяжело вздохнул.

– Хорошо, если вам и правда это интересно, то извольте.

Они одновременно перекрестились и поцеловали нательные кресты, подтверждая правдивость своих слов. Мне пришлось продолжить рассказ, не забыв упомянуть и свою роль в рождении наследника Англии. Их это рассмешило до слёз, и они, не шелохнувшись, дослушали всё до конца, лишь изредка прикасаясь к бокалам с вином, чтобы утолить жажду.

За окном давно мерцали звёзды, когда я наконец закруглился, объяснив им, за что меня выгнал король Англии из своей страны.

– Но это же несправедливо! – возмутился один из них. – Вы спасли ему жизнь! Собрали в поход корабли, оплатили путешествие! Как он мог так поступить с вами?!

– Если я что и понял из своих странствий, так это то, что память у королей очень коротка, особенно к тем людям, которые им помогали, – я пожал плечами.

Купцы ещё долго громко обсуждали, как несправедливо со мной поступили, возмущаясь и грозя англичанам божьими карами.

– Но это мы отвлеклись, – вспомнил я, для чего позвал их к себе, – собственно, что я хотел спросить у вас. Собрался я церковь поставить у себя в городе, а почва там по большей части глиняная да песчаная. Чтобы сооружение не упало, мне понадобятся брёвна лиственницы в больших количествах для свай. Можете расспросить кого из своих, кто занимается поставками дерева? Предложу хорошую цену.

– А сколько надобно того леса? – осторожно поинтересовался один из купцов. – Ради нескольких брёвен никто не возьмётся так далеко возить.

– Двести тысяч стволов – достаточное количество? – поинтересовался я у него.

Челюсти у гостей попадали повторно, и они попросили повторить количество, что я с удовольствием и сделал. Они, всё ещё думая, что я ошибся и неправильно говорю на их языке, попросили записать это цифрами, и, когда я изобразил в понятном им исчислении, на лбу старшего показалась испарина.

– А чем платить будете, сударь? – поинтересовался Бухарин.

Я достал из кошелька золотую византийскую монету и крутанул её на пустой тарелке. Те заворожённо смотрели, как при отблесках свечей золото покружившись на дне, с лёгким звоном легло орлом.

– Золотом? – на меня подняли недоверчивый взгляд. – Это ведь огромные деньги, за товар в таком количестве.

– У меня достаточно денег, чтобы всё оплатить, нашёлся бы поставщик.

Они тут же сказали, что готовы сами всё устроить, если я буду не против.

– Сам я не буду заниматься подобными мелочами, по понятной причине, – охладил я их пыл, – сделаем так. Я пришлю своего дядю или его поверенного, чтобы он вёл с вами переговоры и заключил договор, с ними всё и обсудите. Всё же объёмы большие, нужно предусмотреть доставку, хранение и прочее. Я в этом не силён, а он как раз сможет всё это решить.