Дмитрий Распопов: Венецианский купец – 6. Падение Твердыни

- Название: Венецианский купец – 6. Падение Твердыни
- Автор: Дмитрий Распопов
- Серия: Венецианский купец
- Жанр: Исторические приключения, Книги о приключениях, Попаданцы
- Теги: Альтернативная история, Исторические события, Константинополь, Крестовые походы, Морские сражения, Самиздат
- Год: 2024
Содержание книги "Венецианский купец – 6. Падение Твердыни"
На странице можно читать онлайн книгу Венецианский купец – 6. Падение Твердыни Дмитрий Распопов. Жанр книги: Исторические приключения, Книги о приключениях, Попаданцы. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
Онлайн читать бесплатно Венецианский купец – 6. Падение Твердыни
Венецианский купец – 6. Падение Твердыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Распопов
Венецианский купец – 6. Падение Твердыни
___________
Copyright © Распопов Д.В.
Данная книга является художественным произведением. Имена, персонажи, компании, места, события и инциденты являются либо продуктами воображения автора, либо используются фиктивным образом. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или фактическими событиями является случайным.
Также автор не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя, сигарет, нетрадиционным отношениям, педофилии, смене пола и другим действиям, запрещенным законами РФ. В описанном мире другая система времени, возрастов и система исчисления. Все герои при пересчете на нашу систему совершеннолетние.
Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет, нетрадиционные отношения, педофилию, смену пола и другие действия, запрещенные законами РФ.
___________
Глава 1
6 октября 1203 года от Р.Х., Рим
Проследив за погрузкой на повозки опустошенных за время пребывания в Риме сундуков: на взятки, подарки и подкуп кардиналов, чтобы мне выдали буллу с присвоением сана сразу, не устраивая обычных для этого дела проволочек и бюрократии, – я попрощался с семьей Конти, которая с сожалением отпустила меня. Ведь им-то, конечно, перепало больше всех с этих запасов. И отправился к дому кардинала Альбино, чтобы попрощаться, перед тем как покинуть город.
Проходя через ворота и сад, я краем глаза внезапно зацепил могучую спину в одежде послушника, которая по соседству с пятью совсем уж маленькими фигурами полола аккуратные посадки цветов. Сама спина показалась мне смутно знакомой, так что я, недоумевая, подошел ближе.
– Анри? – моему изумлению не было предела, когда рвавший траву человек распрямился, и я увидел знакомое лицо: – Анри!
Бросившись к гиганту, я обнял его, заметив, что даже сейчас, несмотря на то, как сильно я подрос, он все равно был чуть выше меня. Я видел, как он смутился, особенно сильно, когда остальные послушники, повернувшись за ним следом, увидел меня и попадали на колени. Рыцарь стоял, не шевелясь и не обнимая меня.
– Анри? Что ты здесь делаешь? Почему одет как послушник? – забросал я его вопросами.
– Ваше святейшество, – он покосился на сидящих рядом и грустно вздохнул, – даю вам жизненный совет – никогда не спорьте с кардиналом, особенно если он может стать Папой.
– Погоди, это тут при чем? – не понял я.
– После возвращения из Святой земли меня лишили сана епископа, сделав на время послушником, – тяжело вздохнув, сознался он, – как мне сказали, по личному распоряжению Иннокентия III, и до того момента, пока я не перестану порочить звание служителя Господа нашего.
– Ты же граф?! – изумился я от таких новостей. – Как это вообще возможно, чтобы ты ковырялся в земле, словно какой-то простолюдин?!
На его грубом, волевом лице появилось выражение вселенской печали.
– Все сложно, ваше святейшество, – он пожал плечами, – вот поэтому и набираюсь уже какой месяц послушания и терпения, хотя лично я думаю, про меня уже все давно забыли.
У меня в голове моментально появились мысли о том, как его можно использовать лучше, чем здесь, так что, приказав ему оставаться на месте и никуда не уходить, я рванул к дому кардинала Альбино.
***
8 октября 1203 года от Р.Х., Остия
– Идем домой, синьор Джакопо, – я облокотился о фальшборт, смотря, как суетятся матросы из команды квартирмейстера, занося последние ящики и бочки с провизией.
Капитан подошел ближе и низко поклонился.
– Надолго, синьор Витале?
Я искоса посмотрел на его смеющиеся глаза.
– К чему вас так внезапно разобрало любопытство, синьор Джакопо?
– Ну, я просто подумал, – он встал рядом со мной, – два путешествия, и вы уже патриарх, еще два, глядишь, и Папой станете.
– Вам бы все шуточки шутить, – против воли я сам улыбнулся, озвученная им последовательность выходила и правда интересной.
– И все же, синьор Витале?
– За следующее путешествие мне бы текущий сан сохранить, – хмыкнул я, – но вам об этом знать рано. Только то, что корабль по возвращении в Венецию сразу готовить к отплытию на длительный срок. Полная загрузка, особенно важны боеприпасы и порох.
Он тут же стал серьезным.
– Будет сделано.
Внезапно он чуть склонился, явно кому-то, кто подходил сзади меня.
– Синьориты.
Я повернул голову в направлении, куда он посмотрел. Мои красавицы, смущаясь и стесняясь внимания моряков, подошли к нам и молча встали рядом, дожидаясь, когда мы договорим. Умницы, что еще сказать.
– Дамы?
– Господин, а можно мы осмотрим ваш корабль? – Инна, робко подняла на меня глаза. – Мы плавали на нем несколько лет, а видели только краешек палубы и то по ночам.
– Синьор Джакопо, – я повернулся к капитану, – будьте так любезны?
Капитан тут же бочком оттер меня и разулыбался по все зубы, старый ловелас, голос его стал словно мед.
– Синьориты, зачем вам всего лишь штурман этого прекрасного корабля? – он знал, что они еще плохо изъясняются на винето, так что говорил медленно и короткими предложениями. – Когда есть целый капитан!
Майя смущенно посмотрели на меня, не понимая, что он шутит.
– Капитан вам покажет корабль, – махнул я рукой, – только если он предложит осмотреть его каюту, не соглашайтесь.
– Синьор Витале! – моментально оскорбился синьор Джакопо. – Как вы можете меня подозревать в подобном?!
– Идите, – хмыкнул я, отпуская всех, и Джакопо повел девушек сразу на шканцы, заливаясь соловьем. Я лишь покачал головой. Старик стариком, имеет кучу внуков, а все туда же.
Вернувшись к разглядыванию работавшей с грузом команды, я услышал совсем рядом тяжелые шаги. Уже зная, кто это может быть, я со вздохом повернулся.
– Анри, я уже пять раз говорю тебе, сними броню! Как ты можешь ее носить весь день?! Устанешь же!
Подошедший сияющий граф, которого я вызволил, забрав себе в помощь из плена послушников, лишь отмахнулся. Кстати, мне это ничего не стоило, поскольку, едва только поинтересовавшись у знакомых кардиналов, которых я одаривал подарками ранее, как это можно осуществить, они тут же, даже без денег, отписали его мне, лишь бы поскорей избавиться от подобного временного послушника. Как я понял, даже в этой ипостаси граф оставался весьма непоседливой личностью, постоянно попадающей в неприятности, ввиду того что он был все-таки дворянином, а не простолюдином. Так что, едва узнав, что я увезу его с собой в Венецию, мне его тут же отдали без лишних вопросов и взяток.
– Витале! – он снова сграбастал меня в стальные объятья. – Как же я тебе благодарен! Это второй счастливый день в моей жизни! После смерти жены, разумеется!
Я внимательно осмотрел его с ног до головы.
– Милый Анри, так ты не женат сейчас? Вот это неожиданная, но приятная новость.
Он отпрянул от меня и даже отступил на два шага назад.
– Не смотри на меня так, Витале, – он перекрестился и выставил вперед обе руки, – синьор Джакопо сказал, что если у тебя так блестят глаза и ты становишься очень вежливым, то лучше в этот момент бежать от тебя, и как можно дальше.
– Ой, не обращай внимания на эту болтовню, дорогой Анри. Синьор Джакопо, как обычно, шутит, – я улыбнулся и подошел ближе, взяв его под локоть, – ну-ка расскажи подробнее, что у тебя за титул? Есть ли наследные земли? Сколько времени прошло с того момента, как тебя лишили сана епископа?
Он, все еще неуверенно смотря на меня, тем не менее стал рассказывать, а я слушать и представлять рядом с ним одну знакомую мне вдовушку весьма приятной наружности, примеряя, как они будут смотреться рядом. Но, конечно, все это только после того, как он выполнит для меня работу, ради которой я и вызволил его из послушников Римского дворца.
***
18 октября 1203 года от Р.Х., Венеция
Мое прибытие в порт ознаменовалось гигантским праздником. Я приплыл утром, а уже вечером на улицы города вытащили бочки с вином, хлеб, сыр, рыбу, и народ пьянствовал, поздравляя меня с возвращением, а также с получением высокого сана. В Венеции жили теперь целых два патриарха, что было весьма необычно для одного региона, так что народ старался на славу, восхваляя мои заслуги. Церкви были по-прежнему закрыты, так что мне пришлось с корабля сразу отправляться в собор, где меня в подвале дождались десять уже сильно пованивающих покойников, которых нужно было отпеть. Поэтому организацией торжеств занимался синьор Франческо и городской совет, который оказался очень рад моему возвращению. Я слегка удивился такой чиновничьей радости, но потом оказалось, что компаньон по своей привычке глубоко вникать во все, что ему поручали, после нашего отбытия полез смотреть все мои проекты, что я успел начать в Венеции.
Сначала он ужаснулся, затем, поняв задумки, отправился разгребать мои недоделки и то, что я сам не успел проконтролировать перед отплытием. Итогом его трудов стало то, что он отменил несколько поборов, которые противоречили моей новой системе налогообложения. Также увидев, что в казне появились излишки, даже несмотря на идущую гигантскую стройку акведука, он повысил содержание всех городских служащих практически в два раза, компенсировав этим суровые наказания за взятки, которые я ввел ранее. Все это, конечно же, тут же зачли мне, а не ему, и, собственно говоря, поэтому-то жители и чиновники были так рады меня видеть.
Едва я закончил заниматься делами священнослужителя, местные жители, дожидавшиеся на пороге собора, на руках меня пронесли через весь город, опустив только на площади святого Марка, где мне пришлось произнести речь и пообещать, что дальше будет еще лучше, возможно, последует новая волна отмены налогов, что, конечно же, вызвало еще большее восхищение, и кубки с вином вновь взметнулись вверх.
Обходя ряды, здороваясь и даря благословения, я стал отчетливо понимал, что сейчас Венеция полностью в моих руках. Стоило только пожелать, и сегодня же я мог стать правителем республики, настолько велико было обожание жителей. С большим трудом я выкинул из головы подобные мысли и, простившись со всеми, отправился к дому Бадоэр.
***
– Мама?! – удивился я, увидев графиню, спокойно попивающую шоколад вместе с герцогиней и еще тремя матронами из таких же знатных патриарших венецианских родов, что и она сама. Видимо, заключенный с Союзом десяти мирный договор вступил в силу, и в доме у Франческо снова появились нобили.
– Добрый вечер, ваше святейшество, – ее голос даже не дрогнул при моем появлении.
– А, все еще злишься, – моментально понял я. – Ну смотри, подарю шкатулочку девочкам.
– Как вам будет угодно, ваше святейшество, – ровным тоном ответила она.
– Ваше сиятельство, синьор Франческо у себя? – обратился я к хозяйке, поняв, что с мамой разговаривать бесполезно.
– Да, ваше святейшество, – она грустно посмотрела на графиню и на меня, – недавно пришел.
Извинившись перед дамами, я направился наверх.
– Витале, – обреченно вздохнул глава дома, отрывая взгляд от кипы бумаг, которыми был завален его стол целиком, когда я вошел в дверь без стука.
Плюхнувшись в свое любимое кресло, я попытался было закинуть ноги на стол, но под внимательным взглядом его хозяина стушевался и сел скромнее.
– В субботу отбываю, – проинформировал я, – если есть что нужно уточнить или узнать, времени у вас осталось не так много, синьор Франческо.
– Надолго?
– Не знаю, но думаю, на полгода точно, – я пожал плечами, – не от меня это зависит.
– Ну, хотя бы будет время на постройку новых домов, – тяжело вздохнул он, отодвигая от себя бумаги, – сколько ожидать переселенцев?
– Я пришлю известия гонцом, – пожал я плечами, – вся информация у отца, а новостей от него так и нет. Так что отбываю сам, без его приглашения. На месте уже определюсь, что буду делать.