Жгучий танец смерти (страница 8)

Страница 8

– Зачем тебе это нужно? – не поняла я. – Молод, красив, богат, умён, великодушен…

– Не продолжай, а то загоржусь, – перебил он.

Я насупилась. Подобное застало меня врасплох.

– Тебе что, благородство ударило в голову, и ты начал говорить ерунду? В жизни тебе не нужна обуза виде нелюбимой женщины, которую ты спас от беды. Да и вообще, я так не хочу! – воспротивилась я, чувствуя себя продажным товаром. Меняю одного хозяина на другого!

– Перестань сопротивляться, – предложил он. – Ведь ситуация непростая, а ты не хочешь из неё выпутаться.

– Легко тебе говорить! – вскинулась я, совсем потерявшись в мыслях, чувствах, и желаниях. – Получается, что ты покупаешь меня!

– Но я дам тебе свободу, – возразил он.

– Как? – чуть ли не закричала я. – Ведь расторжение брака невозможно! Чем такое замужество будет лучше того, на которое рассчитывал мой отец?

– Будет лучше тем, – в тон мне ответил Ричард, – что я не стану издеваться над тобой и не стану принуждать к постели. Если когда-нибудь согласишься на близость со мной, буду рад, а если нет, то заведёшь себе любовника. Будем жить в одном замке, но разными жизнями – у тебя своя, у меня своя. Для окружающих мы будем мужем и женой, и никто не посмеет обидеть тебя.

Я опешила. Ничего себе перспектива! Начинать супружескую жизнь с мыслью о том, что постель придётся делить с любовником, а не мужем! У Ричарда что, совсем всё плохо с головой?

– Ну ты и намудрил, – протянула я, поморщившись.

– Зато всё сложится наилучшим образом. Тебе не придётся выходить замуж за ненавистного человека и терпеть его побои!

– Мне не нужны от тебя такие жертвы, – упрямствовала я. – Не хочу, чтобы ты навязывал себе ненужную свадьбу. Не желаю быть обузой.

– А ты поменьше морочь себе голову, – он ободряюще подмигнул. – Не усложняй ситуацию. Мне не сложно постоять во время обряда возле служителя свадеб. Думаю, это станет единственным неудобством, ведь потом мы с тобой не должны будем становиться мужем и женой в общепринятом понимании этого слова.

Согласиться на его предложение, значило передать себя в руки малознакомому мужчине, у которого неизвестно какие заскоки в голове. Ведь невозможно предложить подобное, находясь в здравом уме! Впрочем, планы отца были куда более ужасающие той перспективы, которая нарисовалась сейчас.

– Если я скажу «да», то ты обещаешь мне свободу? – на всякий случай уточнила я, хоть он уже говорил об этом. Просто мне не верилось, что один брак может спасти меня от другого, более ненавистного.

– Полную свободу ты, конечно, не получишь, ведь я навсегда останусь твоим мужем, и ты обязана будешь жить в моём замке. Но в остальном можешь делать что хочешь.

В моей голове была каша, не способная генерироваться в связные мысли, и я просто кивнула. Наверное, такое замужество – меньшее из зол.

Глава 7

Мой желанный муж

– Ну что, раз мы всё решили, – заговорил Ричард, свистом подзывая железного скакуна, – то пора в путь. А то травка, цветочки, бабочки – всё это хорошо, но не в нашей ситуации. Надо поторопиться. У нас есть часа четыре до того, как Представители Департамента Магии смогут рассчитать нашу ветку перемещения и оказаться здесь. Не стоит терять время.

– Так что, ты предлагаешь пожениться прямо сейчас? – ахнула я, только сейчас осознав скоропалительность происходящего.

Ричард глянул на меня насмешливо и сказал:

– Нет, в следующей жизни, которая наступит после того, как твой женишок, выбранный папой, прибьёт тебя. – Видимо, Ричард осознал, что грубо съязвил, и более мягко добавил: – Конечно сейчас. Чем раньше мы решим наш вопрос, тем больше шансов, что всё пройдёт хорошо. Не забывай, что отныне власти следят за каждым нашим шагом, и наше решение пожениться для них уже не секрет. Они могут разослать запрет всем служителям свадеб.

– Зачем ты сказал это вслух? – вспылила я. – Если до этого они не думали сделать так, то сейчас сделают.

– Ну, не так же скоро, – заулыбался Ричард. – Время ещё есть.

Я же считала, что времени нет. Наверняка, прямо сейчас отец даёт разрешение Департаменту Магии на ограничение моих возможностей. Стоит только вывесить объявление на небе, как ни один служитель свадеб не согласится провести обряд и прочесть заклинания, которые должны будут объединить меня с Ричардом на всю жизнь.

– Моя личная карточка у отца, – вспомнила я, с досадой поморщившись. – Без неё обряд невозможен.

– Не думаю, – отозвался Ричард, будто каждый день только и делал, что участвовал в свадьбах. – Служители свадеб объединяют души, а не карточки.

Пришлось понадеяться, что он прав.

– Скажи, а для чего тебе самому нужно всё это? – наконец-то поинтересовалась я. – Ведь у тебя будет масса проблем и забот. Да ещё и нелюбимая жена на содержании.

Он как-то задумчиво склонил голову, будто размышляя, стоит ли сказать то, что у него на уме.

– Для начала давай мы будем думать, что мне это тоже выгодно.

– Неужто? – усмехнулась я.

– А ещё было бы очень хорошо, чтобы ты доверилась мне и не задавала неудобных вопросов. Рано или поздно сама всё поймёшь.

Его голос прозвучал напряжённо. Возникло ощущение, будто наш фиктивный брак должен был спасти его от чего-то столь же страшного, что и меня.

Я толком не успела подумать о его словах, как к нам подлетел железный скакун, на сидении которого развалился чемоданчик. Похоже, эти двое хорошо поладили.

– Ты чего? – услышала я голос Ричарда и подумала, что он сказал это чемоданчику, но, посмотрев на него, поняла, что мне. – Что за озабоченное лицо?

– Да так, просто, – отмахнулась я, памятуя, что было велено не задавать неудобных вопросов. А ведь до жути хотелось учинить ему допрос с пристрастием, но я не рискнула. Раз сказал, что со временем всё сама узнаю, значит, не буду торопить события.

– И всё же скажи, что случилось? – проявил он настойчивость.

Наспех порывшись в голове, выудила из неё хоть что-то, могущее прикрыть моё смятение.

– Боюсь, что на небе вывесят объявление о нашей поимке.

– Нашла из-за чего переживать, – хмыкнул он, будто это и не проблема вовсе. – Такие объявления очень дорого стоят, а у твоего отца нет денег.

– Но у жениха есть, – вскипела я, злясь на отца, жениха-Иргона и на всю жизнь в целом.

– Но у него, наверное, уже нет желания видеть тебя в качестве жены, раз ты сбежала с посторонним мужчиной. Видимо, для него твоя репутация – не пустой звук.

И тут в опровержение его слов небо замерцало розовым, и на нём вспыхнули слова:

«Мэри, не делай глупостей и срочно вернись». Ниже красовалась подпись: «Папа».

– Ага, женишок спонсирует объявления, значит, всё ещё намерен заполучить тебя, – отметил Ричард, садясь на скакуна, укоротившего ноги. Чемоданчик поспешно сдвинулся назад, чтобы я тоже села. – Поехали, а то представляю, как злится твой родитель вместе с несостоявшимся зятем, глядя на то, что у нас с тобой происходит. Не хочу гневить папочку, ведь он теперь будет моим тестем.

Как только я оказалась на скакуне, его ноги стали прежней длины. Ричард надавил на выросшие стальные рога, и мы помчались вперёд.

Раньше мне приходилось видеть на небе новости о самых скандальных происшествиях, но никогда не думала, что сама стану главным действующим лицом. Вдруг уже сейчас мы с Ричардом, едущие на скакуне, висим в небе над каким-то городом, на виду у всех, кому не лень задрать голову? Ведь лучи слежения проникают повсюду!

Надо торопиться. Если мы появимся в небе над деревушкой куда едем, то наш план с треском провалится.

– А вдруг здесь не будет служителя свадеб? – прокричала я погромче, чтобы быть услышанной.

– Такого не может быть, – услышала в ответ.

Да, он прав. Просто я уже паникую и не в состоянии мыслить здраво. Надо бы успокоиться. Уже сегодня я стану замужней женщиной, и отец не сможет насильно выдать меня замуж за Иргона!

Но мысль о скором замужестве меня не столько порадовала, сколько ужаснула. Так скоро стать чьей-то женой я не готова! Паника сковала дыхание и мысли. Ещё до вчерашнего дня я вообще не думала о замужестве, и вдруг сразу двое мужчин желают окольцевать меня! Ну и ну!

Деревня приближалась очень быстро. Мы вихрем влетели на её окраину, подняв пыль грунтовой дороги, и помчали дальше. Жители деревни кинулись врассыпную из-под копыт скакуна. Кто-то закричал, что от приезжих всегда только беды ждать, другой истерично завопил, что мы можем разбиться. Надо же какой заботливый! Женщины в длинных льняных платьях второпях загоняли детвору по домам и причитали, глядя нам в след. Зато детишкам понравилось наше появление. Видимо, это оказалось самым большим событием в деревне за последнее время.

Мимо проносились дома-грибы, особнячки-тыквы, сараи в форме кочанов капусты, и неспокойные дома-кузнечики. Не знаю, как люди жили в таких! Ведь эти дома всё время скачут, норовя прыгнуть подальше. Если бы невидимые границы деревни не сдерживали, то такой дом вполне мог бы удрать.

Вместо телег по улице ехали огурцы и помидоры, набитые сеном, или навозом, ведь деревня жила огородным хозяйством и это сказывалось на её архитектуре. Вместо деревьев вдоль домов вились гигантские бахчевые стебли с громадными листьями. Возникло ощущение, что мы стали мизерными букашками, заползшими на гигантскую грядку.

Во всём этом огородном разнообразии надо было найти высокий дом с Изумрудным Шпилем. Такой дом есть в любом населённом пункте. Именно в доме с Изумрудным Шпилем обитает Магия Жизни. У неё четверо слуг: служитель здоровья, служитель смерти, служитель свадеб и служитель рождения. Хворые приходили в дом со Шпилем за здоровьем, беременные за ребёнком, умирающие за смертью, а такие как мы – для создания семьи.

– Давай спросим у местных жителей, – предложила я.

– Сами найдём, – бросил через плечо Ричард.

Какое-то время мы скакали по улицам. Я крутила головой, вглядываясь вдаль.

– Вот он! – увидела я мелькнувший среди тыкв, капусты и кабачков изумрудный отблеск Шпиля и выкинула вперёд руку, указывая направление.

Ричард развернул скакуна и понёсся по узкой улице мимо домов-морковок, спрятавшихся в земле. Неплохой способ укрыться от жары! Когда хвостики морковок начали редеть, мы выехали на торговую площадь, в центре которой возвышался дом-свекла, уходящий Изумрудным Шпилем в небо.

Как раз в этот момент на небе появилось наше изображение. Я задрала голову и увидела со стороны, как мы подъехали на железном скакуне к дому со Шпилем. Ричард дёрнул меня за руку, снимая со скакуна, чемоданчик плюхнулся на землю и побежал вперёд, распахивая двери.

– Ждите нас на улице, – велел Ричард чемоданчику и скакуну.

Чемоданчик недовольно понурился, но противиться не стал.

Мы вошли внутрь и на нас повеяло холодом. Здесь не было окон, и я не смогла больше видеть изображение на небе, но была уверена, что оно продолжает показывать происходящее с нами. Хорошо, что оно не появилось раньше. Пока ещё оставалась возможность пожениться – служитель свадеб вряд ли видел небо с нашими персонами.

Посредине зала, где мы оказались, стояла колонна, увитая плющом. Мраморные белые стены, повторяя бока свеклы изнутри, заходили ходуном, делясь на сектора. Колонна треснула с грохотом и тоже разделилась на четыре части. На каждой из них возникло изображение: младенец на руках родителей, два человека, держащиеся за руки, человек с забинтованной головой и человек, лежащий на земле.

– Нам сюда, – возвестил Ричард и подвёл меня к изображению с двумя людьми.

Мы понятия не имели, что делать дальше. Обычно к свадьбе готовились заранее и молодожёнов инструктировали те, кто уже бывал в доме с Изумрудным Шпилем. Мы же оказались здесь спонтанно.

– И что теперь? – спросила я, дотрагиваясь до изображения кончиками пальцев.