Сиделка для главного инквизитора (страница 8)
– Мы поедем вместе. Надеюсь, что вы не очень долго ждали, – сказал он.
Кучер открыл нам дверцу.
– Не особо. Просто не думала, что вы решите вернуться в пансионат.
– Что вы. Всего лишь по дороге – меня завезут домой, а вы поедете в пансионат.
Я кивнула. Ладно, раз так, то пусть так.
По дороге мы с инквизитором не сказали друг другу ни слова. Я решила, что он просто такой молчаливый.
Вот только когда мы подъехали к роскошному особняку, у меня в голове появилось множество фантазий. А вдруг он меня сейчас к себе пригласит? Или еще что?
Даже нервно сглотнула.
– Хорошего вам вечера, – сказала я.
Дверца кареты открылась. Прохладный ветерок подул внутрь.
– И вам хорошего вечера, – ответил Ричард. – И еще. Вы все же маг. Пусть даже и скрытый.
Я похлопала ресницами.
– Еще скажите, что ведьма.
Ричард поморщился.
– Если окажетесь ведьмой, то вам даже повезет, – ответил он.
– Почему?
– Потому что ведьмы редки, а драконы, которые рождаются от ведьм, становятся весьма сильными, – пояснил он.
Я нервно сглотнула.
– Что вы имеете в виду?
– А вы что, не в курсе? – спросил он. – Женщины-маги и ведьмы весьма перспективные жены. Не настолько, как драконицы, но тоже могут претендовать. То-то я думаю, вас моя бабушка решила сватать.
– Она чисто из альтруистических соображений! Я не маг. Ваш артефакт это показал, – ответила я.
– Или вы просто скрываете это, – продолжил Ричард.
– Вы ошибаетесь.
– Крайне редко, госпожа Алена. Ладно, пока вы не угрожаете городу – это ваше дело, – сказал он. – Но и в случае чего я не смогу вас покрывать.
Я кивнула. Было бы с чем. В моем мире вообще никакой магии не было.
– Вы собирались домой, – сказала я ему, глазами стрельнув в сторону дома.
Ричард одарил меня легкой улыбкой и вышел из кареты. Напряжение вмиг спало.
Вот и здорово.
Я же вернулась в пансионат. Подписала бумагу о том, что я вернулась. Тиканье таймера закончилось. Следом направилась в столовую. Нам, как сотрудникам, все же готовили еду. Там и поужинала заодно. В ресторане не получилось поесть, так хоть здесь перекусила.
Вот и закончился ужасный день.
Зато появилась интересная информация насчет магов и ведьм. Вот оно как. То есть окажись у меня какие-то силы, то прямая мне дорога в замужество? Да вот еще! Не собиралась я пока что замуж. Еще молодая. Относительно.
А тут, в пансионате, госпожа Фандерли и вовсе не волновалась насчет того, были ли у меня магические силы или нет. Что было немного странно.
Но можно было так сказать, ей было все равно, что у меня и документов не было. Она просто взяла меня на работу. И даже помогла выправить нужные бумаги. Будто я нелегал. Но я благодарна ей за это. И за то, что у нее не было вопросов о том, откуда я свалилась.
– Вы вернулись вчера позже своей подопечной, – сказала госпожа Фандерли.
Меня вызвали в ее кабинет. Пока я шла, у меня прямо ноги и руки задрожали.
– Да, так вышло, – усмехнулась я, пока на меня смотрели из-под очков.
Чувствовала я себя, как первоклассница перед строгой учительницей. Но и другого ощущения наша директриса не вызывала.
– Вы были с главным инквизитором.
– Да, но ничего такого не было. Не волнуйтесь, я не опозорила ничем наш пансионат.
– Я не об этом. Я волнуюсь лишь за некоторые моменты, – ее глаза уставились на меня.
Аж дрожь пробрала от этого взгляда.
– Что вы имеете в виду? – спросила я, подобравшись на стуле.
– То, что могут всплыть некоторые детали. Ваши документы, – продолжила госпожа Фандерли.
– А, точно. Я их не показывала, но сказала, что они у меня есть. Меня увезли в главное управление, – ответила я.
Директриса потянулась к вороту своего платья, а затем вернула руки на место. Ее лицо дрогнуло. Слишком непривычно для нее. Нервничала она. Да и я вместе с ней.
– Проверить, маг я или нет. Как оказалось… – мой голос дрогнул.
Что-то я не могла понять, можно ли мне доверять госпоже Фандерли, но если так подумать, при попадании я доверилась ей. Она сделала мне документы, взяла к себе на работу.
– И что оказалось? – спросила она.
Теперь у меня и руки стали подрагивать.
– Ну, вы знаете, что у меня нет магических сил, и я вам очень благодарна, что вы приняли меня в свой пансионат, – ответила я уклончиво.
Госпожа Фандерли прищурилась едва заметно. И вновь ее лицо дрогнуло. Я раньше никогда не замечала, сколько эмоций она могла выдавать своим лицом. Но теперь видела.
– Знаю. Понимаю, что у нас тут не простые драконы находятся, но все же хотелось бы, чтоб инквизиция лезла как можно меньше в дела пансионата.
– Конечно. У главного инквизитора был больше интерес к моей персоне, – ответила я. – Когда он подумал, что я маг.
Вкратце рассказала о произошедшем в ресторане. Не забыла упомянуть и о странном спасении инквизитора. Да даже про его артефакт рассказала. Только не сказала, что тот определил у меня магические способности. Как-то у меня вообще ни к кому не было доверия в этом мире.
Руки госпожи Фандерли слегка дрогнули.
– Это может быть из-за того, что вас сегодня едва не съел дракон. Он пыхнул на вас дымом. А дым дракона обладает магией. Плюс ваша работа с магическими кристаллами. Что тоже высвобождает часть магии. Поэтому вы часть скинули во время спасения. Поэтому и определитель ничего не показал. Не спаси вы инквизитора, то определитель показал бы у вас магическую силу.
Я задумалась. Ну, логика была в этом. Значит, у меня раскрылась эта сила из-за пыхнувшего на меня дымом Харриса. Вот как интересно. И может, сегодня была разовая акция. Один раз спасла инквизитора – и хватит. В следующий раз вообще не сработает ничего.
– Мне кажется, господин инквизитор в это вряд ли поверил бы, – протянула я. – Он же дракон, должен знать о таком…
– Я не задавала вопросов, откуда вы взялись. Вы так же не должны задавать лишних вопросов вне стен пансионата, – продолжила госпожа Фандерли. – Вам это ясно?
– Да, я помню насчет конфиденциальности, – кивнула я. – Никому ничего не рассказывать. Я и не собиралась. Боюсь, что не в том положении здесь.
– Хорошо, что вы это понимаете, – ответила Фандерли. – Я просто напоминаю. У нас здесь редко появляются такие случайно попавшие.
Сердце екнуло. Случайно попавшие. То есть уже были прецеденты?
– А где они?
Ванда небрежно пожала плечами.
– Кто знает? Не каждый попавший тут задерживался.
– Я просто хочу спокойной жизни. И безумно благодарна вам, – ответила я.
– Я знаю. Но для обеспечения спокойной жизни нам нужно работать в обоюдном порядке.
Я кивнула. Она прикрывала меня, я прикрыла ее.
– Я все равно не думаю, что я маг, – ответила я. – Даже несмотря на то, что произошло.
– Кто знает, – ответила госпожа Фандерли. – Но если вы скрываете – не мне осуждать. Пока вы не несете опасности.
– Но вы же меня приняли на работу.
– Скажем так. Я чувствую людей, – ответила Ванда. – Только не стоило вас приставлять к госпоже Веллингтайн.
– Наверное.
– Но она сама настояла. Вы ей понравились. А отказывать бабушке главного инквизитора чревато.
– Да, я понимаю, – ответила я.
– Вы продолжите на нее работать. Все остается по-прежнему. И я очень сильно прошу вас больше не встревать ни во что.
– Конечно, – тут же закивала я. – Я и не собиралась.
– Это хорошо.
– А чем разрешился конфликт с четой Харрисов? – спросила я.
– С ними пришлось провести серьезный разговор. С тех пор, как я получила в управление пансионат – здесь никого не съели. И не будут есть, – сказала она, сверкнув глазами.
– А что случилось с прошлым директором?
– Его съели, поэтому, пока я здесь главная – больше никого не съедят, – важно сказала она.
Я с ней была согласна целиком и полностью.
– Вы правы. Я буду аккуратна, – я поднялась со своего места. – Я могу быть свободна?
– Да, конечно, – сказала она. – И если опять обнаружите у себя магию – обратитесь ко мне.
Я кивнула, а сама направилась к выходу. Разговор состоялся странный. Хотя я могла рассказать, но промолчала. Ладно. Это ведь был мой выбор.
– Спасибо, госпожа Фандерли.
– Не за что. Не подведите меня, Алена, – ответила она.
Глава 9
Дни проходили спокойно. Больше никто не обращался. Правда, теперь редко на улице показывался Харрис, что меня радовало. А то было ощущение, что он смотрит на меня, как на еду. А мне бы не хотелось оказаться в его желудке. Как и в желудке какого-либо другого дракона!
Полли была весела и прекрасна, как и всегда.
– Дорогая моя, я что-то не могу найти свою драгоценную брошь, – сказала она перед очередной прогулкой.
– Это которую? – спросила я.
– Такая с синими камнями.
– Я видела ее в шкатулке в последний раз, – протянула я.
Сама лихорадочно начала соображать, куда могла подеваться брошь. Это была весьма дорогая вещь на вид.
– Но ее тут нет, – задумчиво ответила Полли.
– Хорошо, я поищу в комнате.
– Вполне возможно, что я ее надевала на улицу, – беззаботно усмехнулась старушка.
К сожалению, я вообще не особо обращала внимание на то, в чем моя подопечная выходила наружу. Особенно насчет украшений. Вроде что-то надевала она, но что именно – всегда вылетало у меня из головы.
– Я могу посмотреть в комнате. Когда вы заметили пропажу броши? – спросила я.
– Сегодня. Но я ее не трогала, – ответила Полли.
Ее лицо погрустнело.
– Она мне так нравилась, – продолжила она.
– Мы найдем ее, – ответила я. – Давайте я осмотрю комнату.
– Но у нас же время прогулки.
– На нее мы успеем, – улыбнулась я.
Сама же начала осматривать шкатулку с украшениями. Почувствовала небольшой укол.
– Ай! – вскрикнула я.
– Ой, на ней же защита стоит. От воров.
Я покосилась на Полли.
– Что вы имеете в виду?
– Мой внук ставил на шкатулку защиту от магии. Кто туда залезет – получит удар магией. Странно… – внезапно добродушие исчезло с лица Полли, оно стало напряженным. – Когда в последний раз туда кто-то влез, то его чуть ли не к стенке откинуло.
– Как интересно. Магия испарилась? – предположила я, размышляя о магической сигнализации.
В принципе, верно. Если есть дорогие драгоценности, то нет ничего плохого в том, что охранка стоит на шкатулке.
– Или ее кто-то снял, – сказала Полли. – А ну, дай мне ее сюда, милая.
Я поднесла ей шкатулку. Госпожа Веллингтайн начала сама копаться в ней.
– Да… Все же магия была снята, – ответила она растерянно.
Я задумалась. Я к шкатулке не прикасалась. Ее всегда открывала Полли и просила меня достать то или иное украшение.
Но никогда я не открывала самостоятельно. А может, мы забыли закрыть в прошлый раз? Да нет. Всегда закрывали. Хотя подобные действия и делались на автомате.
– Думаете, что кто-то мог забраться в комнату и украсть? – спросила я.
– Не знаю, что и думать, – продолжила Полли.
Я нахмурилась. Это вообще из ряда вон выходящая ситуация. Вот так взять и украсть драгоценности! Какой кошмар. Хуже только старик, обратившийся в дракона.
Брошь надо бы найти.
– Надо сообщить директрисе, – сказала я. – Но сначала я осмотрю комнату. Может, мы ее обронили.
– Милая, здесь снята защита, – продолжила Полли.
– А заново она не обновляется? – уточнила я.
– Я в растерянности. Ее именно сняли.
– Может, вы сняли? Случайно, – спросила я.
Просто вспомнила, как у бабушки впервые появился телефон. И когда она его заблокировала и не могла разблокировать, то сильно паниковала.
– Нет. Ее сломали, я не знаю когда. И украли только брошь. Все остальные драгоценности на месте.