Сиделка для главного инквизитора (страница 7)

Страница 7

Полли вмиг напряглась и с недоумением посмотрела на меня. Обвела взглядом. Видимо, посмотреть, не сломала ли я чего.

– Ладно, – сказала она. – Тогда мы с Аленой подождем тебя за столом. Девочке нужно поесть. Пойдем, милая. Если, конечно, это не ты тут напала на кого-нибудь.

– Нет, – только и смогла из себя выдавить.

Меня уже подхватили под руку и потащили к столику. Но мне казалось, что у меня кусок в горло не полезет. То есть Ричард заметил, что время остановилось? Надо будет у него потом спросить, что он имел в виду.

– Вот и прекрасно. Если будешь нападать, то замуж не возьмут, – сказала Полли.

Я усмехнулась. Ничего подобного в мои планы не входило. Я вообще мирный человек.

Полли повела меня к столу.

– Ой, мамочки. Официант! У нас стекло в тарелке, – крикнула она как ни в чем не бывало.

Я едва не закатила глаза. А Полли подняла на меня взгляд.

– Это над нами окно выбили, – я показала на стекло.

Полли покачала головой.

– Думаю, что сейчас для обеда не лучшее время. Ты только посмотри на моего внука, – она завороженно посмотрела на Ричарда.

Тот же в свою очередь продолжил свой допрос.

– Не стоит есть еду со стеклом, – сказала я Полли.

– Да тут вроде нет, – она поковыряла вилкой мясо. – Ладно, ты права. Надеюсь, что нам заменят. Какой-то кошмар.

Вскоре господин Веллингтайн направился к нам.

– Госпожа Веллингтайн, я могу отправить вас в пансионат, – сказал он. – Я приеду на следующих выходных. Прошу прощения, что сегодня так вышло.

– О, ничего. Всякое бывает. Тогда мы с Аленой поедем, чтоб не мешать.

– Боюсь, что ей придется остаться со мной, – сказал Ричард, посмотрев мне в глаза.

Я нервно кинула взгляд на Полли. Но та лишь улыбнулась и подмигнула мне.

– Вот и здорово.

– Нет, мне надо в пансионат, – тут же панически сказала я, будто это могло остановить инквизитора и его бабушку.

– Не могу вас отпустить.

– Ой, как все удачно складывается, – Полли очень уж шустро поднялась и направилась к выходу.

Я попробовала пойти за ней, но мне преградили дорогу. Вот и попала я к инквизиции. Кошмар. Что же теперь будет?

– Я думаю, что произошло какое-то недоразумение, – попыталась сказать я, но суровый взгляд Ричарда давал понять, что он так не считает.

– Господин Веллингтайн, мы всех допросили, – сказал один из инквизиторов, подошедший к нам.

– Составьте рапорт, и мне на стол сегодня, – ответил Ричард.

– Кроме госпожи Веллингтайн и вот этой дамы, – он показал на меня.

– Я ее сам допрошу. Нам надо понять, на кого было покушение. Потому что мой артефакт принял удар на себя, – продолжил Ричард.

Инквизитор нахмурился.

– А покушение не могло быть на вас? – спросил он.

– Все может быть. Жду отчеты, – продолжил господин Веллингтайн. – Госпожу Алену я сам допрошу.

Я вновь сглотнула. Что-то мне оставаться наедине с Ричардом не хотелось, вот только выбора нет.

Мы вышли наружу.

– Рад, что вы не оказываете сопротивления, – сказал Ричард.

– Не думаю, что я могу сбежать от вас, – призналась я.

– Вы – маг.

– Я – точно нет. Я самый обычный человек.

– Я понимаю, что вы можете врать насчет этого. Все же не все маги желают регистрироваться. Но так необходимо, как только вы прибываете в какой-либо из городов.

Я закатила глаза. Так дело в регистрации. Ладно, пусть регистрирует меня как мага. Плевать. Но ведь произошедшее явно выходило за рамки. Внутри меня появилось какое-то странное чувство. Может, я маг на самом деле? Было бы здорово. Я слышала, что маги в этом мире хорошо зарабатывают. И везде востребованы были. Вот один господин открыл магическую лавку и продавал артефакты. Заработал себе настоящее состояние. А сколько магов было среди знати! Да даже в нашем пансионате были лекари-маги. Только что-то меня смущало…

– Хорошо. Я просто не маг, поэтому и не регистрировалась, – пояснила я. – Но документы у меня есть.

Мысленно поблагодарила госпожу Фандерли, которая помогла мне с этим в свое время.

На меня вновь покосились.

Мы поехали куда-то в карете. И чем дальше мы уезжали от центра, тем страшнее мне становилось.

Но ничего. Со мной же инквизитор. Ничего же не случится. Не сожжет же он меня как ведьму?

Вроде нет. Но у самой ножки так и тряслись. Перед глазами так и стояла картина недавнего происшествия. Тот снаряд летел в сторону Ричарда. Время будто замерло, а я смогла со своего места кинуться к рядом сидевшему Ричарду и уронить его на пол.

Вскоре мы оказались возле огромного старинного здания. Его украшали всякие статуи.

На вывеске возле главной двери висела табличка с названием – «Главное управление инквизиции».

Фасад здания был выполнен из массивного темного камня, придавая ему благородное и устрашающее внешнее оформление. Окна были узкие и высокие, украшенные готическими арками и коваными решетками, которые придавали им вид железных врат.

Огромные деревянные двери закрывали центральный вход, они были украшены железными оковами и резьбой в виде различных существ диковинных видов и виноградных лоз.

Пройдя внутрь, мы очутились в огромном холле. Освещение осуществлялось большими канделябрами, свисающими с потолка. Они были украшены медными элементами и свечами. Множество людей сновали по мраморным полам.

Я шла за Ричардом, а позади меня шли двое инквизиторов. Чувствовала я себя просто преступницей. Особенно когда меня повели вниз по мраморной лестнице. И тут явно были не кабинеты.

Завели меня в небольшую комнатушку с каменными стенами и без окон.

По спине пробежал холодок. Ну вот. Сейчас будут допрашивать. Так и представила себе, что вколят мне какую-то сыворотку правды, и расколюсь я. Расскажу, что из другого мира, что там никакой магии нет, и что я понятия не имела, как вообще время остановилось.

– Итак, вы утверждаете, что не маг.

– Да, – кивнула я, нервно усмехнувшись.

Ричард завис надо мной, как коршун.

Он достал из кармана ту самую шкатулку, что нашел под столом в ресторане.

Чем-то щелкнул в ней. И опять оттуда вылетел с огромной скоростью светлый шар. Настолько быстро, что я даже моргнуть не успела. Зато на стене осталось огромное темное пятно и выпуклость.

– Вы чего? – спросила я, глядя со страхом на Ричарда.

А день так хорошо начинался. Можно я вернусь в пансионат и буду просто выбирать шляпки Полли? Или убираться полдня? Да что там! Что угодно, только не сидеть в подземелье инквизиции.

– Думал, что у вас опять магия пробудится.

Я со скепсисом посмотрела на него.

– Да нет у меня магии.

– Это еще придется выяснить. Погодите, – сказал Ричард.

Он щелкнул пальцами. В комнатку зашел инквизитор с каким-то ящиком. Да что сегодня за день ящиков и коробок?

– Это определитель магии.

– И вы не могли определить, есть ли у меня магия, еще в ресторане? – уточнила я, тем самым напоминая о проведенной проверке. – Кристалл же ничего не показал.

– Я не ношу подобные приспособления с собой, – ответил Ричард. – Это куда более точный определитель по сравнению с кристаллом. Тот вообще может и не показать, что есть магия, особенно если ее тщательно скрывают.

– Тогда, когда выяснится, что я не маг, вы принесете свои извинения? – продолжила я, скрестив руки на груди.

Мне совершенно все не нравилось.

Глаза Ричарда вспыхнули.

– Кладите сюда руку, – ответил он.

Ага, от главного инквизитора извинений точно не дождешься. Но мне совершенно не хотелось, чтоб я была магом. Чувствовался во всем этот подвох. Но ведь драконы тоже магические существа!

Я сделала, как он и сказал. Положила руку на ящик. Коснулась холодной поверхности. И… Ничего не произошло.

– Вот видите, – сказала я.

И тут Ричард застыл. А на поверхности той коробочки появилось красное свечение.

– Э-э, – возмутилась я. – Вы чего? Я не маг!

Страх промчался по моему телу. Ситуация приобрела неожиданный поворот.

Я посмотрела на Ричарда, но тот и с места не сдвинулся.

– Эй, – вновь сказала я.

И ничего. Главный инквизитор даже не шевельнулся. Я помахала рукой перед его глазами. Я что, опять время остановила?

Я же загадала, что не хочу быть магом, а ящик показал, что я маг. Может, в этом дело?

И что теперь? В ресторане мир пришел в движение, когда я коснулась Ричарда, но если я коснусь, а ящик так и будет гореть – это будет фатально плохо. И дождаться, пока свечение погаснет – тоже не получится. А вдруг?.. Я коснулась края ящика. Красное свечение начало подрагивать. Покрутила стенки ящика. Может, тут какой-то выключатель есть? Но ничего.

– Да давай же, тухни! – сказала я.

Красное свечение еще помигало и погасло. Я аж выдохнула от облегчения.

И тут мир опять пришел в движение.

– Ладно, вы не маг, – послышалось от Ричарда.

Да с меня только что чуть десять потов не сошло, пока он это не сказал. Я думала, что поседела за несколько секунд, проведенных здесь. Да я даже не понимала, произошло что-то или нет.

– Вот и славно, – сказала я хриплым голосом.

На меня же кинули взгляд исподлобья. Ричард забрал ящик и открыл его. Поднял на меня взгляд.

Ой, что-то я не подумала, что это открывалось.

– Ладно, вы не маг. Артефактов у вас нет.

– Меня сегодня чуть не съел дракон, а еще я сегодня трогала артефакты для уборки, – пожала я плечами.

Мысленно же выдохнула.

– Это ничего не значит, – ответил Ричард. – Но определитель показал, что в вас нет магии. Пока что вы свободны.

– Получается, что мы квиты, – я поднялась со стула. – Вы спасли меня, а я спасла вас. Я могу отправиться в пансионат?

– Но все же мне нужно понять, как вы меня спасли, – сказал Ричард.

– Я не подопытная мышь. Я вас просто спасла. И достаточно, – ответила я.

Вот только по мимике Ричарда нельзя было сказать, что ему понравились мои ответы. Он по-прежнему смотрел так, будто давила многотонная плита.

– Если что-то понадобится еще – вас вызовут. Карету до пансионата я вам тоже предоставлю. На сегодня вы свободны.

Глава 8

Я смогла только кивнуть. Все еще была в состоянии легкого шока. Да ладно. Чего бояться-то? Я же говорила, что не маг, вот так и оказалось.

До кареты меня провожал инквизитор, что был с нами в комнате для допроса. И хорошо, что мне дали провожатого, иначе от стресса я бы точно потерялась.

Просто кошмар какой-то, а не день.

Сама даже не поняла, как добралась до пансионата. Так, после таких потрясений куплю себе домик и сделаю там пекарню или булочную. Это точно. Только чтоб больше таких встрясок не было.

И вообще, стоило бы найти какого-то мага, который мог бы помочь вернуться домой. Потому что жить в другом мире весьма напряжно.

Все же без тех благ цивилизации, к которым привык, и вовсе тяжело.

Да и по родителям, друзьям и так далее скучала. А если не получится вернуться, если таких магов здесь нет, то я всерьез подумывала о том, чтоб все же купить здесь дом и сделать бизнес. А там, может, и семья появится. В общем, план на жизнь у меня был. Осталось только его реализовать. Но проблема состояла в том, что сегодняшний день мог все перечеркнуть.

Ладно, мы еще разберемся. Все будет хорошо.

У выхода кареты не было.

– Надо подождать, – сказал инквизитор.

Я кивнула. Подождать так подождать. Ничего страшного.

Время шло. Я посматривала по сторонам. Кареты все не было.

И тут из управления инквизиции вышел Ричард Веллингтайн. Он увидел меня и сразу пошел в мою сторону.

– Простите, но никакой кареты нет, – сказала я. – А те, что я видела – просто проезжали мимо.

И тут раздался скрип. Рядом с нами очутилась карета.

– Оу, – тут же сказала я. – Уже есть карета.

Ричард посмотрел на меня тяжелым взглядом.