Сиделка для главного инквизитора (страница 7)
Полли вмиг напряглась и с недоумением посмотрела на меня. Обвела взглядом. Видимо, посмотреть, не сломала ли я чего.
– Ладно, – сказала она. – Тогда мы с Аленой подождем тебя за столом. Девочке нужно поесть. Пойдем, милая. Если, конечно, это не ты тут напала на кого-нибудь.
– Нет, – только и смогла из себя выдавить.
Меня уже подхватили под руку и потащили к столику. Но мне казалось, что у меня кусок в горло не полезет. То есть Ричард заметил, что время остановилось? Надо будет у него потом спросить, что он имел в виду.
– Вот и прекрасно. Если будешь нападать, то замуж не возьмут, – сказала Полли.
Я усмехнулась. Ничего подобного в мои планы не входило. Я вообще мирный человек.
Полли повела меня к столу.
– Ой, мамочки. Официант! У нас стекло в тарелке, – крикнула она как ни в чем не бывало.
Я едва не закатила глаза. А Полли подняла на меня взгляд.
– Это над нами окно выбили, – я показала на стекло.
Полли покачала головой.
– Думаю, что сейчас для обеда не лучшее время. Ты только посмотри на моего внука, – она завороженно посмотрела на Ричарда.
Тот же в свою очередь продолжил свой допрос.
– Не стоит есть еду со стеклом, – сказала я Полли.
– Да тут вроде нет, – она поковыряла вилкой мясо. – Ладно, ты права. Надеюсь, что нам заменят. Какой-то кошмар.
Вскоре господин Веллингтайн направился к нам.
– Госпожа Веллингтайн, я могу отправить вас в пансионат, – сказал он. – Я приеду на следующих выходных. Прошу прощения, что сегодня так вышло.
– О, ничего. Всякое бывает. Тогда мы с Аленой поедем, чтоб не мешать.
– Боюсь, что ей придется остаться со мной, – сказал Ричард, посмотрев мне в глаза.
Я нервно кинула взгляд на Полли. Но та лишь улыбнулась и подмигнула мне.
– Вот и здорово.
– Нет, мне надо в пансионат, – тут же панически сказала я, будто это могло остановить инквизитора и его бабушку.
– Не могу вас отпустить.
– Ой, как все удачно складывается, – Полли очень уж шустро поднялась и направилась к выходу.
Я попробовала пойти за ней, но мне преградили дорогу. Вот и попала я к инквизиции. Кошмар. Что же теперь будет?
– Я думаю, что произошло какое-то недоразумение, – попыталась сказать я, но суровый взгляд Ричарда давал понять, что он так не считает.
– Господин Веллингтайн, мы всех допросили, – сказал один из инквизиторов, подошедший к нам.
– Составьте рапорт, и мне на стол сегодня, – ответил Ричард.
– Кроме госпожи Веллингтайн и вот этой дамы, – он показал на меня.
– Я ее сам допрошу. Нам надо понять, на кого было покушение. Потому что мой артефакт принял удар на себя, – продолжил Ричард.
Инквизитор нахмурился.
– А покушение не могло быть на вас? – спросил он.
– Все может быть. Жду отчеты, – продолжил господин Веллингтайн. – Госпожу Алену я сам допрошу.
Я вновь сглотнула. Что-то мне оставаться наедине с Ричардом не хотелось, вот только выбора нет.
Мы вышли наружу.
– Рад, что вы не оказываете сопротивления, – сказал Ричард.
– Не думаю, что я могу сбежать от вас, – призналась я.
– Вы – маг.
– Я – точно нет. Я самый обычный человек.
– Я понимаю, что вы можете врать насчет этого. Все же не все маги желают регистрироваться. Но так необходимо, как только вы прибываете в какой-либо из городов.
Я закатила глаза. Так дело в регистрации. Ладно, пусть регистрирует меня как мага. Плевать. Но ведь произошедшее явно выходило за рамки. Внутри меня появилось какое-то странное чувство. Может, я маг на самом деле? Было бы здорово. Я слышала, что маги в этом мире хорошо зарабатывают. И везде востребованы были. Вот один господин открыл магическую лавку и продавал артефакты. Заработал себе настоящее состояние. А сколько магов было среди знати! Да даже в нашем пансионате были лекари-маги. Только что-то меня смущало…
– Хорошо. Я просто не маг, поэтому и не регистрировалась, – пояснила я. – Но документы у меня есть.
Мысленно поблагодарила госпожу Фандерли, которая помогла мне с этим в свое время.
На меня вновь покосились.
Мы поехали куда-то в карете. И чем дальше мы уезжали от центра, тем страшнее мне становилось.
Но ничего. Со мной же инквизитор. Ничего же не случится. Не сожжет же он меня как ведьму?
Вроде нет. Но у самой ножки так и тряслись. Перед глазами так и стояла картина недавнего происшествия. Тот снаряд летел в сторону Ричарда. Время будто замерло, а я смогла со своего места кинуться к рядом сидевшему Ричарду и уронить его на пол.
Вскоре мы оказались возле огромного старинного здания. Его украшали всякие статуи.
На вывеске возле главной двери висела табличка с названием – «Главное управление инквизиции».
Фасад здания был выполнен из массивного темного камня, придавая ему благородное и устрашающее внешнее оформление. Окна были узкие и высокие, украшенные готическими арками и коваными решетками, которые придавали им вид железных врат.
Огромные деревянные двери закрывали центральный вход, они были украшены железными оковами и резьбой в виде различных существ диковинных видов и виноградных лоз.
Пройдя внутрь, мы очутились в огромном холле. Освещение осуществлялось большими канделябрами, свисающими с потолка. Они были украшены медными элементами и свечами. Множество людей сновали по мраморным полам.
Я шла за Ричардом, а позади меня шли двое инквизиторов. Чувствовала я себя просто преступницей. Особенно когда меня повели вниз по мраморной лестнице. И тут явно были не кабинеты.
Завели меня в небольшую комнатушку с каменными стенами и без окон.
По спине пробежал холодок. Ну вот. Сейчас будут допрашивать. Так и представила себе, что вколят мне какую-то сыворотку правды, и расколюсь я. Расскажу, что из другого мира, что там никакой магии нет, и что я понятия не имела, как вообще время остановилось.
– Итак, вы утверждаете, что не маг.
– Да, – кивнула я, нервно усмехнувшись.
Ричард завис надо мной, как коршун.
Он достал из кармана ту самую шкатулку, что нашел под столом в ресторане.
Чем-то щелкнул в ней. И опять оттуда вылетел с огромной скоростью светлый шар. Настолько быстро, что я даже моргнуть не успела. Зато на стене осталось огромное темное пятно и выпуклость.
– Вы чего? – спросила я, глядя со страхом на Ричарда.
А день так хорошо начинался. Можно я вернусь в пансионат и буду просто выбирать шляпки Полли? Или убираться полдня? Да что там! Что угодно, только не сидеть в подземелье инквизиции.
– Думал, что у вас опять магия пробудится.
Я со скепсисом посмотрела на него.
– Да нет у меня магии.
– Это еще придется выяснить. Погодите, – сказал Ричард.
Он щелкнул пальцами. В комнатку зашел инквизитор с каким-то ящиком. Да что сегодня за день ящиков и коробок?
– Это определитель магии.
– И вы не могли определить, есть ли у меня магия, еще в ресторане? – уточнила я, тем самым напоминая о проведенной проверке. – Кристалл же ничего не показал.
– Я не ношу подобные приспособления с собой, – ответил Ричард. – Это куда более точный определитель по сравнению с кристаллом. Тот вообще может и не показать, что есть магия, особенно если ее тщательно скрывают.
– Тогда, когда выяснится, что я не маг, вы принесете свои извинения? – продолжила я, скрестив руки на груди.
Мне совершенно все не нравилось.
Глаза Ричарда вспыхнули.
– Кладите сюда руку, – ответил он.
Ага, от главного инквизитора извинений точно не дождешься. Но мне совершенно не хотелось, чтоб я была магом. Чувствовался во всем этот подвох. Но ведь драконы тоже магические существа!
Я сделала, как он и сказал. Положила руку на ящик. Коснулась холодной поверхности. И… Ничего не произошло.
– Вот видите, – сказала я.
И тут Ричард застыл. А на поверхности той коробочки появилось красное свечение.
– Э-э, – возмутилась я. – Вы чего? Я не маг!
Страх промчался по моему телу. Ситуация приобрела неожиданный поворот.
Я посмотрела на Ричарда, но тот и с места не сдвинулся.
– Эй, – вновь сказала я.
И ничего. Главный инквизитор даже не шевельнулся. Я помахала рукой перед его глазами. Я что, опять время остановила?
Я же загадала, что не хочу быть магом, а ящик показал, что я маг. Может, в этом дело?
И что теперь? В ресторане мир пришел в движение, когда я коснулась Ричарда, но если я коснусь, а ящик так и будет гореть – это будет фатально плохо. И дождаться, пока свечение погаснет – тоже не получится. А вдруг?.. Я коснулась края ящика. Красное свечение начало подрагивать. Покрутила стенки ящика. Может, тут какой-то выключатель есть? Но ничего.
– Да давай же, тухни! – сказала я.
Красное свечение еще помигало и погасло. Я аж выдохнула от облегчения.
И тут мир опять пришел в движение.
– Ладно, вы не маг, – послышалось от Ричарда.
Да с меня только что чуть десять потов не сошло, пока он это не сказал. Я думала, что поседела за несколько секунд, проведенных здесь. Да я даже не понимала, произошло что-то или нет.
– Вот и славно, – сказала я хриплым голосом.
На меня же кинули взгляд исподлобья. Ричард забрал ящик и открыл его. Поднял на меня взгляд.
Ой, что-то я не подумала, что это открывалось.
– Ладно, вы не маг. Артефактов у вас нет.
– Меня сегодня чуть не съел дракон, а еще я сегодня трогала артефакты для уборки, – пожала я плечами.
Мысленно же выдохнула.
– Это ничего не значит, – ответил Ричард. – Но определитель показал, что в вас нет магии. Пока что вы свободны.
– Получается, что мы квиты, – я поднялась со стула. – Вы спасли меня, а я спасла вас. Я могу отправиться в пансионат?
– Но все же мне нужно понять, как вы меня спасли, – сказал Ричард.
– Я не подопытная мышь. Я вас просто спасла. И достаточно, – ответила я.
Вот только по мимике Ричарда нельзя было сказать, что ему понравились мои ответы. Он по-прежнему смотрел так, будто давила многотонная плита.
– Если что-то понадобится еще – вас вызовут. Карету до пансионата я вам тоже предоставлю. На сегодня вы свободны.
Глава 8
Я смогла только кивнуть. Все еще была в состоянии легкого шока. Да ладно. Чего бояться-то? Я же говорила, что не маг, вот так и оказалось.
До кареты меня провожал инквизитор, что был с нами в комнате для допроса. И хорошо, что мне дали провожатого, иначе от стресса я бы точно потерялась.
Просто кошмар какой-то, а не день.
Сама даже не поняла, как добралась до пансионата. Так, после таких потрясений куплю себе домик и сделаю там пекарню или булочную. Это точно. Только чтоб больше таких встрясок не было.
И вообще, стоило бы найти какого-то мага, который мог бы помочь вернуться домой. Потому что жить в другом мире весьма напряжно.
Все же без тех благ цивилизации, к которым привык, и вовсе тяжело.
Да и по родителям, друзьям и так далее скучала. А если не получится вернуться, если таких магов здесь нет, то я всерьез подумывала о том, чтоб все же купить здесь дом и сделать бизнес. А там, может, и семья появится. В общем, план на жизнь у меня был. Осталось только его реализовать. Но проблема состояла в том, что сегодняшний день мог все перечеркнуть.
Ладно, мы еще разберемся. Все будет хорошо.
У выхода кареты не было.
– Надо подождать, – сказал инквизитор.
Я кивнула. Подождать так подождать. Ничего страшного.
Время шло. Я посматривала по сторонам. Кареты все не было.
И тут из управления инквизиции вышел Ричард Веллингтайн. Он увидел меня и сразу пошел в мою сторону.
– Простите, но никакой кареты нет, – сказала я. – А те, что я видела – просто проезжали мимо.
И тут раздался скрип. Рядом с нами очутилась карета.
– Оу, – тут же сказала я. – Уже есть карета.
Ричард посмотрел на меня тяжелым взглядом.