Андервуд. Том 3 (страница 13)

Страница 13

– Зачем нам этот хлам? – ворчал мелкий Куро, артефакт болтался на нём ведром.

Мутант Уппо страдал больше всех. Его непропорционально огромная голова еле влезала и, плюнув, он просто взял шлем под мышку.

– Надену, когда скажешь.

– Нам осталось всего ничего, – на бегу кричал Ганс. – Ещё один поворот и сотня метров.

– Там же площадь? – чуть замедлившись, пробасил молчаливый Брогг.

– Да.

Каждый подумал о своём, но отряд верил Гансу, поэтому не задавал вопросов. Как и ожидалось – их встретило подоспевшее подкрепление противника. Двадцать воинов. Ганс отодвинул забрало и в последний раз, никого не щадя, прошёлся по толпе нападавших убийственным потоком энергии.

Глаза щипали от напряжения. Резь мешала нормально видеть, но он двигался на автомате. Сотни сражений закалили его дух и отточили рефлексы. У группы ещё оставался запас прочности.

– К колодцу! – скомандовал он, убивая в пространственном прыжке служителя порядка.

Бедолагу вмиг разорвало наискось, плохонький меч не спас.

– Сельвиус! – закричал вдруг его вечный соперник, второй мастер душ Фарадж.

Ганс обернулся на крик и увидел проткнутого копьём друга. Мечника убили подло со спины, просто завалив телами. На голове убийцы красовался знакомый шлем Арлингов. Мужчина лёгким движением поднял поверженного противника как знамя. В мастера тут же полетели заклинания, разом уничтожив оставшуюся защиту и в скором времени от трупа остался лишь кусок мяса, который трусливый убийца с презрением снял ногой.

– Назад! – закричал оставшимся товарищам Хьюз. – К колодцу Брогг, слышишь? Прыгайте в колодец, я за вами.

– Чт… Сделаю, – стиснув зубы ответил крысолюд и, сграбастав под мышку матерящегося Фараджа, ринулся в сторону мусоросброса, уходящего в бездну. Туда, откуда ещё никто не возвращался, где миазмы убивали, стоит спуститься без противогазов.

– Надеть шлема, – скомандовал алхимик Куро и бросил в толпу одну из своих самых вонючих поделок.

Территория тут же расчистилась, нападавшие, проблёвываясь на ходу, старались покинуть зону поражения. Ну а Ганс, Ганс уже ничего этого не видел. Он жаждал уничтожить мразь, что так жестоко расправилась с его другом. Аритократ мчался на копейщика Арлингов и представлял, как отрубит ему сначала ноги, потом руки и будет шинковать ублюдка до состояния фарша.

Воин бросил в Ганса копьё и потянул руку за висевшем на поясе мечом. Откат с рывка уже прошёл, поэтому на секунду тело носителя «А» угрозы исчезло из этого мира и, к удивлению копейщика, материализовалось чуть пригнутое возле его ног. Хьюз, победно оскалившись, нанёс рубящий удар, но едва не выронил меч и брякнулся на замаранную кровью мостовую.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260