Судьбой начертанные нити (страница 4)

Страница 4

– Эй, Блэр, а ты на четыре лапы приземляешься? – Имени еще одного новенького Айси не запомнила, потому не удостоила его взглядом; висела, зацепившись ногами за перекладину под самым потолком.

Ответа чересчур любопытный салага тоже не заслужил, но Айси качнулась, выпрямила ноги и рыбкой скользнула вниз, в паре метров от пола ухватилась за кольцо, на долю секунды замерев и вновь приняв положение вниз головой. Кто-то сдавленно ахнул, а Айси, немного покрутившись на радость зрителям и к неудовольствию Анселя, спрыгнула на мягкий мат и прошествовала в душевую. Под тихое «выпендрежница» лейтенанта, которое для ее ушей не предназначалось.

Нужно было успеть помыться перед остальными: не то чтобы Айси испытывала присущее человеческим девушкам стеснение или считала свое тело неэстетичным – напротив, знала, что отлично сложена, – просто восхищение или вожделение хотелось отделить от гигиенических процедур, это лишнее. В случае острой потребности Айси принимала душ со всеми, но если есть возможность этого избежать, почему бы ей не воспользоваться?

Вероятно, ее поведение объяснялось уходящей корнями глубоко в древность особенностью расы: реонцы могли обращаться в волков – насколько Айси поняла, перед этим они раздевались, одежда мешала метаморфозам. Айси так делать не умела и неосознанно ощущала собственную неполноценность. Порой размышляла о том, что́ бы чувствовала в звериной форме, но тут же останавливала себя: может статься так, что пробудившиеся инстинкты ей совсем не понравятся. Не нравится же, что возникает желание отдаться какому-то реонцу во сне. А если подобное произойдет наяву?

– Тебе потереть спинку?

Мысли редко занимали Айси настолько, что она пропускала чужие шаги. Вот и сейчас у Липовски не было ни единого шанса застать ее врасплох: Айси услышала его поступь еще на входе в душевую, но продолжала стоять спиной к двери, наслаждаясь плотными прохладными струями, пока новичок пытался незаметно подкрасться сзади.

– Может, тебе что другое потереть?

Айси далеко не на пределе своей скорости ринулась к Липовски и на излом вывернула его руку, без лишнего пиетета ткнув незадачливого человека лицом в безжизненно-белый полипласт стены.

– Ум-м-ти, – пробулькал тот от неожиданности и ощутимого удара.

– Что? Я не расслышала. Так не нравится? – Запрограммированный на экономию воды душ отключился спустя две секунды, и невнятное бормотание вперемешку с сопением Липовски стали гулко разноситься по всему помещению вместе с редким перестуком капель. – Захвати запасные трусы, с нами полетишь.

Конечно, Айси понимала, что брать двух новичков в экстренный вылет не стоит, но в то же время знала, что Джонсон ей не откажет в просьбе изменить приказ: взаимоотношения в коллективе – штука тонкая, лучше сразу расставить все точки над i, чем долго, вежливо и нудно внушать, как себя следует вести по уставу. Липовски, если верить капитану, и новичком-то не являлся, служил до «Альфы» наводчиком на каком-то крейсере, где что-то не поделил со старшими по званию. История могла повториться, и Айси считала, что имеет полное право распоряжаться судьбой Липовски на станции – в качестве компенсации за назойливость.

Близок тот час, когда и Айси повысят до капитана и командира рейда, а значит, она должна уметь ставить на место подчиненных, не понимающих с первого раза. Даже если они старше ее. Или опытнее – по послужному списку, не фактически.

К инструктажу пополнения на «Альфе» относились в целом не очень серьезно: почти никогда не присылали новобранцев сразу после училища или академии, так что военные априори должны были многое знать и многое уметь. То есть никаких проблем с выполнением боевых заданий в теории не возникнет. На практике все всё понимали, но это не служило поводом для поблажек. Напротив, время на адаптацию не предусматривалось.

Семь из двенадцати приписанных к станции фрегатов сейчас находились в патруле, два стояли в ремонтном доке на техобслуживании, и Джонсон выбрал себе для вылета самый живой экземпляр – тот, за которым старался следить лично и который до противного сентиментально называл «Ласточкой». Эту слабость за капитаном знали, но ни полковник Петерс, ни другие офицеры не старались привнести в описание этой платонической любви едкую нотку сарказма – каждый выживал в замкнутом коробе, забытом в открытом космосе, как мог. Каждый находил привязанности и развлечения по душе.

Обстановка орбитальной станции угнетала многих, это Айси выросла на подобной, только гражданского назначения, и чувствовала себя как рыба в воде – жившие до «Альфы» в планетарных колониях люди часто испытывали стресс от нехватки пространства, естественного света, нормального воздуха и воды. Капитан Джонсон был в их числе, поэтому сублимировал с помощью «Ласточки». Тем, кто не увлекался техникой, было сложнее.

Айси никогда не проявляла любви к машинам, не делала различий для того или иного куска композитного материала, не видела в них и особой эстетики: какая разница, в какой банке лететь в рейд? Однако в душе гордилась, что не относится к оборудованию так, как слаборазвитые реонцы, – отлично разбирается во всем, с чем взаимодействует. Лучше, чем изначально учили в академии.

Вопрос не убеждений – безопасности: патрульному необходимо в совершенстве владеть оружием, знать возможности брони и уметь управлять всеми транспортными средствами от ремонтного бота до фрегата.

Пилотаж – единственное, в чем Айси не могла похвастаться превосходством. Нормативы на симуляторах и в космосе выполняла безупречно, но все равно не поражала воображение захватывающими перформансами, как в случае с тренажеркой. А потому лишний раз не высовывалась, предоставляя сослуживцам шанс помериться умениями, которые, впрочем, блистательными тоже нельзя было назвать.

Окинув взглядом местами стершийся защитный слой, Айси провела рукой по прохладной и пахнущей антирадиационной химией обшивке и поднырнула под крыло – к трапу корабля, где техники завершали подготовку фрегата перед вылетом.

– Опять из-за тебя напряг, – проворчал Харли, старший техник.

– Я тебя напрягаю? – прямо спросила Айси, собственноручно убедившись, что количество бронекостюмов на борту соответствует количеству членов группы: предстоит высадка на астероид, точно пригодятся.

– Не только меня, – пробубнил себе под нос Харли. – Салагам броню еще не подогнали, а уже лететь надо.

– Так подгоняйте. – Айси пожала плечами. – Я-то тут при чем?

– Сказал бы я, Блэр… – Губы Харли вытянулись в жесткую линию, но разговор продолжать он не стал.

Техники в станционной иерархии всегда стояли на ступени ниже патрульных – обслуживающий персонал. Впрочем, это не мешало им высказывать свое недовольство. Офицеры закрывали на их брюзжание глаза – если техники делали свое дело хорошо. Харли возмущался больше всех, но слыл лучшим специалистом, и все пропускали его слова мимо ушей. Фыркнув, Айси направилась в кают-компанию – капитан Джонсон сидел с планшетом на коленях.

– За последние часы датчики сигнализации трижды зафиксировали активность, – сказал он задумчиво.

– Пираты остались на базе? – спросила Айси, опустившись на край обшарпанного углового дивана и закинув ногу на ногу.

– Возможно, – капитан покачал головой.

– Значит, нас ждет славная охота. – Айси хищно оскалилась, хотя знала: Джонсон подобный энтузиазм не одобряет.

– Никакой самодеятельности, Блэр, – строго произнес капитан, но Айси и без этих слов помнила о приоритетах: команда должна вернуться на станцию целой и невредимой.

В следующие десять минут весь экипаж собрался на «Ласточке»: каждый знал свое место, кроме, пожалуй, Липовски и Уокера, потерянно оглядывавших тесные помещения корабля. Фрегат – это вам не линкор. И даже не эсминец. Вполне вероятно, в центральных секторах и фрегаты были поприличнее, но по меркам «Альфы» «Ласточка» считалась самой благоустроенной.

– Чего слоняетесь? – Айси праздное шатание подчиненных всегда раздражало. – Броню проверили?

– А вы ее надевать хоть умеете? – подключился Дин.

– Да они у мамки под юбкой в центре сидели, какая броня? – Смешки посыпались со всех сторон.

– До прибытия еще четыре часа, – попробовал отмахнуться Уокер.

– Так, может, тебе пять часов понадобится? – От Дина так просто не отцепишься, сколько ни пытайся.

Как и все оснащение, бронекостюмы на «Альфе» современностью не отличались, но поддерживались в рабочем состоянии силами техников, которым частенько приходилось исхитряться: именно поэтому облачение в броню имело свои тонкости вроде внесенных изменений в конструкцию застежек. Предусмотренные производителем уже не держали, а новых костюмов не дождешься.

Естественно, новички о хитростях не знали, но и советы опытных сослуживцев вряд ли бы помогли, – делали все чересчур медленно. Как гражданские.

– Две минуты сорок секунд. – Балансируя на перилах трапа, Айси игралась с секундомером служебного комма. – За это время вас застрелят. Или съедят. Или вскипите в вакууме.

– Еще давайте! – поддержал ее Билли.

Липовски начал отстегивать бронированные щитки, бросив на Айси испепеляющий взгляд, словно его шпыняла лишь ненавистная и одновременно вожделенная инорасница, а не вся команда.

– Теперь-то отлипнешь от ее задницы? – абсолютно верно истрактовав сцену, спросил Дин.

Тренировки длились до самого астероида, при этом результат неизменно улучшался, хотя до среднего времени патрульных было по-прежнему далеко.

О приближении к конечной точке маршрута оповестили динамики под потолком, Айси получила отдельные указания на комм от Джонсона и, спрыгнув на пол трюма, вытянула из лотка свою броню: могла надеть ее спросонья и с закрытыми глазами.

Уставшие и обозлившиеся Липовски и Уокер наблюдали за процессом с тихой ненавистью.

– Отлично! Вот в таком темпе и еще пять раз, чтоб до автоматизма, – скомандовала Айси, сощурив глаза. – Арранд, проследи. Дин, Билл, в арсенал и к шлюзу.

Младший лейтенант наигранно отдал честь Айси, скосившись на новичков в полурасстегнутых костюмах.

– Желторотые тоже на улку собрались? Не рано? А винтовку разобрать? – ехидно произнес Арранд под дружный гогот оставшихся в трюме.

Тридцатикилометровая глыба астероида несферической формы находилась в системе коричневого карлика; орбита небесного тела располагалась далеко за пределами зоны обитаемости, поэтому температуры на поверхности были близки к абсолютному нулю. Разработку на астероиде остановили, вероятно, по причине низкой рентабельности, а весь добывающий комплекс законсервировали до лучших времен – вывозить оборудование из удаленного квадранта недешево. Тем более стандартное.

Еще до отбытия Айси успела ознакомиться с планом комплекса и выяснить, какие из датчиков сработали: ожидаемо, пиратов интересовал реактор. Довольно мощный и явно дорогостоящий – на черном рынке можно выручить немало кредов. Однако демонтаж громадины размером с два истребителя – дело не минутное. Для понимания Айси не нужно было вникать в технические подробности: пираты остались на астероиде, чтобы подготовить реактор к транспортировке.

На подлете к астероиду капитан сообщил, что никаких следов космических кораблей не обнаружено – притом что последний раз датчик сработал буквально полчаса назад. Свежего радиоактивного следа тоже не зафиксировали, как и свидетельств недавнего возмущения гиперпространства. Это озадачило не только Айси, но и всю команду. Хотя разгадка, скорее всего, была банальной: пираты оставили рабочих и улетели.

Айси вообще ощущала себя странно и изо всех сил пыталась отвлечься на новичков, прогоняя неведомое предчувствие: если в самом начале рейда внутри жила уверенность, что все обернется удачно, то сейчас бросало из крайности в крайность. Такое с ней случалось редко – лишь в кошмарах Айси противоречила себе.