Будни Дракона-детектива, или Убийство в замке ста мечей (страница 6)

Страница 6

В итоге, невыспавшаяся, уставшая, рассеянная и простывшая, добралась до места назначения.

У меня от усталости голова едва соображала и я дальше своего носа не видела. Кое-как отыскала нужный мне «Зимний экспресс». И нет в этом ничего смешного. Центральный вокзал столицы оказался не просто огромным, а гигантским! Здесь нужна отдельно составленная карта, чтобы найти нужный путь, платформу и так далее…

Но я справилась и чувствовала себя всесильной героиней. Правда, с соплями.

А потом я нашла и своего наставника-напарника.

Ох, он был чудо, как хорош! И настоящий джентльмен. Ну, это я сначала так думала…

* * *

Я одарила мужчину улыбкой, полной счастья и облегчения, ведь я поняла, что это он – мой детектив.

Меня переполняли эмоции, и я приложила ладошки к щекам и радостно выдохнула:

– Вы – Даррен Ашер!

Мужчина вдруг нахмурился и напряжённо ответил:

– Да. Даррен Ашер – это я.

Прикусила нижнюю губу, кивнула и произнесла, указывая на свой чемодан за его спиной:

– Господин Ашер, если вам не сложно, не могли бы вы занести в вагон мой чемодан? У меня руки заледенели… Пожалуйста.

У меня руки не просто замёрзли, они уже отваливались таскать этого гада.

Надо было давно скопить нужную сумму и купить пространственный облегчённый саквояж. Бабуля хотела мне такой подарить, увы, не успела.

– Я? – сильно удивился детектив.

Я закивала и снова улыбнулась ему.

Не зря же говорят, что улыбка творит чудеса. Вот сейчас и проверим, насколько верно это утверждение.

Даррен Ашер одарил меня взглядом полным презрения, негодования и даже отвращения и я поняла, что сейчас он едва сдерживает рвущиеся с языка ругательства.

По его вспыхнувшим жидким золотом глазам стало предельно ясно, что он разозлился.

Кажется, своей просьбой я его оскорбила.

И вот зачем я попросила? Надо самой всё делать и будет проще жить.

– Раз так вышло, что по каким-то довольно странным обстоятельствам вы попали на экстренное распределение и отправляетесь со мной на дело, то вы, Сара Тёрнер…

Моя улыбка померкла.

– Я не Сара. Моё имя София, – напомнила мужчине.

– Неважно. Главное, вы должны запомнить одну важную вещь.

– Д-да… Хорошо. А какую? – произнесла с вселенской печалью.

Мужчина вдруг прикрыл глаза, поджал губы, сжал пальцами переносицу, будто я своим присутствием вызвала у него головную боль. Затем он шумно выдохнул и взглянул на меня строго, жёстко, обжигающе зло и ледяным тоном заявил:

– Ваш быт леди совершенно не касается меня. Избавьте меня от своей суеты и хлопот. Будьте собраны и всегда готовы выполнять мои поручения. А лучше просто сидите тихо, чтобы я вас не видел и не слышал. И не мешайте мне. Я вам не нянька. Вам всё ясно?

Я шмыгнула носом. Кивнула. Опустила покаянно голову и произнесла виновато:

– Простите, пожалуйста. Я не… Я не хотела создавать вам проблем… Я не стану вам помехой и обузой. Обещаю.

– Верится с трудом, – процедил он. – И как вы такая жалкая считаетесь на курсе гением сыска? В академии совсем не осталось талантов?

Слова детектива прозвучали крайне обидно, они резанули сердце.

Не такая я уж бестолковая, устала просто. Ещё простыла, проголодалась и замёрзла.

Знал бы он всю правду…

Я вжала голову в плечи и опустила взгляд на свои ботинки.

Потеряла варежки, порвала подол пальто. Так ещё где-то умудрилась найти свежую коровью лепёшку и наступила в неё.

Правый ботинок был щедро извозюкан в противной коричневой субстанции, которая на холоде намертво пристыла к подошве и мыску моего сапожка.

Надеюсь, никто не увидел этого кошмара.

Посмотрела на хмурого Даррена Ашера.

Детектив вынул из кармана своего лёгкого, надетого совсем не по погоде пальто два билета, и отдал их проводнику с распоряжением:

– Вызовите носильщика. Багаж этой леди должен быть в поезде. Немедленно.

– Конечно, милорд, – ответил проводник и поклонился детективу. Тут же махнул кому-то рукой и прикрикнул: – Живо! Вон тот чемодан сюда неси!

А я застыла, вытянув губы уточкой.

Милорд?

Мой напарник носит титул?

Он граф?

Или что ещё хуже, герцог?

Ой, мама.

Пока я думала, детектив уже поднялся и скрылся в вагоне. За ним последовал несчастный носильщик. Он с кряхтением тащил мой чемодан и выглядел так, будто готов проклясть меня до седьмого колена. Но я сделала лицо кирпичом.

– Леди, следуйте за мной, – позвал меня проводник.

Когда я оказалась в небольшом тамбуре, то увидела над входной дверью латунную табличку с гравировкой на ней – «Комфорт превыше всего».

Мне страшно подумать, сколько стоит билет на зимний экспресс.

Оказавшись внутри, я не сдержала восхищённого вздоха. Просто не смогла удержать свои эмоции.

На интерьере экспресса владельцы явно не экономили.

Вагон был задрапирован тяжёлым и благородным господином-бархатом потрясающего глубокого винного оттенка.

Потолок был высокий и украшен хрустальными люстрами с золотыми деталями.

Магический свет дарил мягкость и уют. Не мерцал, не раздражал.

Вагон хорошо отапливался согревающими артефактами. При этом не пережигали воздух, а значит, кристаллы в артефактах вовремя менялись и заправлялись.

Двери, потолок, стены изготовлены из полированного и редкой породы дерева.

Я увидела логотип. Это очень дорогая порода. Данный вид не вырубают в лесах, а выращивают в специальных «зелёных» питомниках для тех, кто производит продукцию из дерева. Стоимость просто запредельная.

Под ногами великолепной работы паркет той же породы дерева, что и стены. Паркт обработан чарами, заглушающими шаги.

– Ваше купе, леди, – произнёс проводник, открыв мне двери.

Какое счастье, что купе у нас с милордом раздельные.

– В вашей душевой имеется горячая и холодная вода. До отбытия поезда не рекомендую пользоваться ни туалетом, ни душем.

Отдельная душевая и туалет?!

Вот это да!

– Благодарю вас, – произнесла с широкой улыбкой, и вдруг меня резко повело. Перед глазами качнулось моё купе, и я едва не упала в объятия носильщика.

И почему этот парнишка всё ещё здесь?

Он схватил меня за плечи и чуть встряхнул.

– Эй, леди? Вам плохо? – крикнул он излишне громко.

– Нет, всё в порядке, просто устала, – произнесла едва слышно. Я еле ворочала языком.

– Тогда ладно. Ну-у-у… Ваш поезд скоро отправляется… – проговорил он и уставился на меня многозначительно.

Я покрутила головой и увидела, что проводник уже ушёл.

– Э-эм… Это очень хорошо, – пробормотала я. Потом похлопала по чемодану и добавила: – Спасибо вам за помощь.

Парень перестал быть любезным, нахмурился и рявкнул:

– «Спасибо» карман не наполнит, леди!

И до меня дошло. Проклятые чаевые.

Вот лучше бы я сама свой чемодан дотащила.

Я понятия не имела, какой здесь тариф. Если как у местных извозчиков, то это будет катастрофа.

Достала из поясной сумочки кошелёк и выдала ему три медяка.

Парень скептически вздёрнул одну бровь.

Я добавила ещё одну монету. Он усмехнулся и покачал головой, а я начала злиться.

Добавила ещё одну медяшку и твёрдым тоном заявила:

– Благодарю вас за услугу. Можете быть свободны.

На пять медяков можно купить пять буханок наисвежайшего и самого лучшего хлеба, а он носом воротит!

Парень хмыкнул, убрал деньги в карман и ушёл.

А я с грустью посмотрела на кошелёк, который значительно опустел.

«Вот раз детектив позвал носильщика, сам бы с ним и расплатился», – подумала печально и опустилась на мягкий диванчик.

Достала платок и высморкалась.

Затем пальцами сжала виски и закрыла глаза.

Мне срочно нужен куриный бульон и настойка от простудной хвори, которую я захватила с собой.

Захватила ведь?

Покосилась на чемодан и попыталась вспомнить, взяла ли коробку с зельями и настойками для первой помощи или нет?

Если нет, то это будет беда-беда.

Чтобы узнать наверняка нужно залезть в чемодан, но мне сейчас очень лень.

Немного передохну, отогреюсь, а когда поезд тронется, достану настойку (я всё ещё надеюсь, что она в чемодане).

Покосилась на столик у окна и увидела ресторанное меню. Улыбнулась и взяла кожаную папку. Открыла и…

– Серьёзно? – выдохнула поражённо.

Куриный бульон стоил целых десять серебряных монет! А чашка чая – одну серебряную!

Чтобы вы понимали, за одну серебряную монету я могу купить простое, но качественное платье. Например, из шерсти.

А тут какой-то суп из курицы стоил десять монет серебром! И чай в меню предлагали за один серебряный. Что за цены?!

Да у меня всего-то осталось пятьдесят серебрушек и тридцать две медяшки.

Может, я ещё успею сбегать на вокзал и прикупить пирожков? На всю дорогу.

Я видела там несколько буфетов. Но так как спешила, прошла мимо. А сейчас вот пожалела.

И только я поднялась с диванчика, как поезд отдал длинный сигнал ту-у-у-у!

Он дёрнулся, и я упала обратно на диван.

С надеждой подумала, может, детектив Ашер, когда будет вводить меня в курс дела, угостит куриным бульоном?

Ему ведь нужен живой и здоровый напарник, верно?

Или не нужен?

Глава 6

* * *

СОФИЯ

Меня захлестнуло чувство одиночества и потери.

Роскошный экспресс уносил меня в неизвестность.

Мои однокурсницы и однокурсники остались дома в окружении своих родных и друзей. Скоро Чудогодие, праздник новых надежд, мечты и начинаний.

Только я одна, если не считать детектива Ашера.

Но вряд ли он будет общаться со мной. Судя по всему, мужчина ожидал увидеть напарником парня, а не девушку. Вон как разозлился.

Открыла чемодан и среди как попало брошенных вещей, отыскала коробку с зельями первой помощи. Хоть тут повезло.

Накапала себе ровно тринадцать капель чудодейственной микстуры и отправила в рот. Проглотила горькую, вязкую жидкость и скривилась.

Ничего-ничего, горечь можно перетерпеть, зато хворь быстро отступит.

Потом достала из чемодана гребень. Перевернула всё содержимое и нашла крем, мыло и умывательную воду. Мазил на моём лице нет, но дорожную пыль и усталость водичка тоже смоет, придаст моему лицу свежий вид.

Прошла в личную душевую и вновь ахнула.

– Чудеса-а-а! – протянула благоговейно.

Хоть и маленькое помещение, но всё грамотно спланировано. Отделано тем же деревом. Всё чистое, идеальное, уютное. И даже движение поезда не так сильно ощущается, как это было в дешёвом междугороднем.

Сгрудила свои вещи на столик у раковины и посмотрела на своё отражение в овальном зеркале.

И от потрясения раскрыла рот, широко распахнула глаза.

От ужаса приложила ладони к лицу.

Вид у меня был ужасный.

– Хуже не бывает, – прошептала своему отражению, позабыв про все свои несчастья.

Как наяву услышала укоризненный голос бабушки:

«Соня, да что с тобой приключилось? Ты ведь девушка! Леди! Ты не можешь позволить себе выглядеть как пугало! Немедленно возьми себя в руки!»

Это правда, сейчас я выглядела до омерзения жалко.

Теперь понятно, почему детектив Даррен Ашер смотрел на меня насмешливо и разозлился, когда узнал, что я его напарница. Я выглядела как побродяжка. Пыльная, потерянная, несчастная.

От такой хочется держаться как можно дальше.

Самой от себя вдруг стало противно.

Показала некрасивому отражению язык и тут мне вздумалось резко и по-великански чихнуть.

И я чуть язык себе не откусила!

Тряхнула головой и включила воду. Мне не пришлось использовать своё мыло.

Тщательно вымыла руки мылом, которое предлагалось зимним экспрессом. Запахло туманным морозом, горькими ягодами и сахарной пудрой. Необычный, но аромат приятный.