Незнакомка в спальне шейха (страница 2)
– Тара, ваше величество. – Глубоко вдохнув, она осмелилась наконец посмотреть на него. – Тара Майклз.
Вряд ли ее фамилия могла ему о чем-то сказать.
Его глаза сузились.
– И каков был смысл в этом спектакле, мисс Майклз? Признаю, ваше появление было весьма оригинальным, но в нем не наблюдалось достоинства. Что бы обо мне ни говорили, мне не нужно, чтобы женщины падали к моим ногам.
Щеки Тары вспыхнули. Неужели он подумал, что она спланировала эту унизительную сцену? Как будто любая здравомыслящая женщина может захотеть оказаться у его ног в качестве… подношения! Она не сомневалась, что историю о Клеопатре, которая проникла в дом Цезаря внутри ковра, сочинил похотливый мужчина.
Ее охватило негодование.
– Позвольте мне вмешаться, ваше величество, – сказал подошедший к ней Юнис. – Это ошибка. Этого не должно было произойти. – Он с беспокойством посмотрел на Тару: – Меня встретили на границе. У меня не было возможности остановиться и выпустить тебя до приезда во дворец.
– Контрабанда людей, – произнес еще один голос, и в поле зрения Тары возник невысокий полный мужчина. – Я сейчас позову охрану, и их запрут в камере до выяснения обстоятельств.
Внутри у Тары все оборвалось. Ее арестуют после всего, через что она прошла. Она пошатнулась, но Юнис, к счастью, вовремя ее поддержал. – В этом нет необходимости, – сказал шейх. – Я сам их допрошу. Можете идти. И не говорите никому о произошедшем, пока я не решу, какие действия необходимо предпринять.
Тара едва услышала, как мужчина удалился. Зато ей было хорошо слышно, как шейх спустился с возвышения и твердой поступью приблизился к ней.
– Вы больны?
– Меня просто укачало в дороге, – пробормотала она. – Всему виной жара и недостаток кислорода.
Шейх долго молча на нее смотрел. Он был достаточно близко, и она заметила, что у него черные глаза. Их взгляд был слишком пристальным, и ей было от этого не по себе.
– Пойдемте, – произнес он наконец, затем повернулся и направился к выходу, даже не посмотрев, последовали ли за ним Тара и Юнис.
Двадцать минут спустя Тара сидела в роскошной гостиной. Кресло было таким удобным, что ей хотелось свернуться в нем калачиком. Она не спала всю прошлую ночь, а сон во время поездки не добавил ей сил.
Она ожидала, что ее отведут в камеру для допросов. Вместо этого улыбающаяся женщина принесла ей кувшин холодной воды и тарелку с печеньем.
Тошнота прошла, и Таре хотелось покинуть дворец, но шейх увел куда-то Юниса, а она не могла уйти, не убедившись, что с ним все в порядке. Ведь он попал в эту передрягу по ее вине. Она пошла бы его искать, если бы снаружи у двери не стоял охранник.
В конце концов она поддалась искушению, сбросила сандалии, подогнула под себя ноги, откинулась на мягкую спинку кресла и закрыла глаза.
Тара не знала, что ее разбудило. Открыв глаза, она обнаружила, что она больше не одна в комнате. На нее смотрели бездонные черные глаза шейха Рэйфа. Он сидел напротив и спокойно за ней наблюдал.
Тара поспешно опустила ноги, выпрямилась и принялась искать на ощупь сандалии. Не найдя их сразу, она решила не обуваться. Шейх видел ее в распахнутом платье, так что его вряд ли возмутят ее босые ноги.
Убедившись, что платье не распахнулось, пока она спала, Тара сложила руки на коленях.
– Где Юнис?
– Вам не нужно о нем беспокоиться.
– Вы его отпустили? Он свободен?
Шейх постучал пальцами по подлокотнику кресла.
– Конечно нет. Он нарушил закон, перевезя вас через границу без документов. Сейчас остальной его груз подвергается тщательному досмотру. Кто знает, что еще он мог провезти.
Тара покачала головой:
– Там нет ничего противозаконного. Он не контрабандист.
Он посмотрел на нее с недоверием:
– Правда?
– Да! Он привез меня сюда, чтобы оказать мне услугу.
– Это вряд ли может послужить оправданием для контрабанды людьми. Это серьезное правонарушение. Если он не уважает наши границы, он мог совершить и другие преступления. По отношению к нему будут приняты соответствующие меры.
Шейх выглядел таким суровым, что внутри у Тары все оборвалось.
– Что вы с ним сделали? – спросила она, резко подавшись вперед.
Нахрат – прогрессивная страна с современными законами. Но ее недавний контакт с Фуадом показал ей, как мало значит закон, когда безжалостный могущественный человек решил его игнорировать. Что, если Юниса подвергли не только допросу?
Придя в ужас от этой мысли, она вскочила на ноги.
– Вы приказали его пытать?
Шейх откинулся на спинку кресла.
– Если бы я это сделал, это имело бы для вас значение?
Тара вся похолодела.
– Конечно, имело бы! Пытки незаконны и антигуманны. – Глядя в темные глаза шейха, полные угрозы, она судорожно вдохнула. – Юнис правда хороший человек. Он никогда раньше не делал ничего подобного. Он увидел, в каком я была отчаянии, и предложил мне сбежать. Он просто пытался мне помочь.
Шейх кивнул:
– Он говорит то же самое. Сейчас он, целый и невредимый, ждет, когда вы подтвердите его слова.
Чувство облегчения, которое испытала Тара, было таким сильным, что у нее задрожали колени, и она плюхнулась в кресло.
– Почему вы позволили мне думать, что вы причинили ему боль?
– Это плод вашего воображения, мисс Майклз. И оно у вас весьма богатое. В нашей стране действует закон, согласно которому даже закоренелый преступник имеет право быть внимательно выслушан.
Тара заметила, что лоб шейха Рэйфа прорезали морщины, а его губы сжались в тонкую линию.
Она задела его гордость своим вопросом? Конечно нет. Он специально с ней играет, заставляя ее нервничать?
Ее кузен Фуад не останавливался ни перед чем ради достижения своей цели. У Тары создалось впечатление, что ему доставляет удовольствие причинять боль другим людям. Неужели она подумала, что шейх Рэйф такой же?
– Скажите мне правду, мисс Майклз.
– Я говорю правду. – Тара прилагала все усилия, чтобы выглядеть спокойной, хотя совсем не чувствовала спокойствия.
Если этот человек отправит ее назад в Дхалкур, у нее не будет еще одной возможности оттуда сбежать. Она должна сделать так, чтобы шейх Рэйф встал на ее сторону. Но какую часть правды она может ему сказать? Может ли она ему доверять?
– Я гражданка Великобритании и…
– Мои поздравления. Вы хорошо говорите на нашем языке.
– Моя мать была из Дхалкура. Я тоже там родилась и жила там до восьми лет.
– Вы приехали навестить вашу семью?
– Моя мать умерла, ваше величество. – У Тары сдавило горло от эмоций, и она тяжело сглотнула. Месяца было недостаточно, чтобы свыкнуться с тяжелой утратой.
Она посмотрела на свои руки, лежащие на коленях, и постаралась их расслабить. Когда она снова подняла взгляд на шейха, не смогла ничего прочитать на его лице.
– Меня ничто не держит в Дхалкуре. Я хочу поехать домой, но я… я потеряла паспорт.
– Багаж вы тоже потеряли?
– Что?
– Мои люди сообщили мне, что в грузовике нет вашего багажа. Вы путешествуете налегке, мисс Майклз?
Она не взяла с собой ничего. Если бы она спустилась во двор с чемоданом, ее определенно остановили бы. Но она не могла этого сказать шейху Рэйфу.
Тара небрежно пожала плечами:
– Я торопилась. Мне нужно было быстро вернуться в Лондон, и Юнис предложил мне свою помощь. Он давний друг моей матери.
– То есть вместо того, чтобы отправиться к властям и сообщить о потере паспорта, вы предпочли нарушить закон вместе с вашим сообщником.
Его голос был спокойным, но это было спокойствие судьи, выносящего приговор.
– Уверен, вы могли бы сочинить более правдоподобную историю, мисс Майклз. – Один уголок его рта поднялся в улыбке, от которой ее бросило в дрожь. – Или мне следует называть вас принцесса Тара?
Глава 2
Поняв, что потерпела поражение, Тара тяжело вздохнула и откинулась на мягкую спинку кресла.
Вот и все. Теперь ей никуда не сбежать.
При мысли о том, что придется вернуться в Дхалкур, ее охватили отчаяние и страх.
– Вы знали! Все это время вы знали, кто я, но не подавали виду.
Шейх Рэйф небрежно пожал широкими плечами.
– Я ждал, когда вы сами мне это скажете.
Разве она может ему доверять? Что, если он друг Фуада?
– Вы отпустите Юниса теперь, когда у вас есть я?
Выражение его лица изменилось. На долю секунды ей показалось, что на нем промелькнуло удивление.
– Вы говорите так, словно я хочу, чтобы вы здесь были.
Тара сглотнула. Есть ли хоть малейший шанс, что он ее отпустит? Наверное, нет. Даже если он не дружит с ее кузеном, он, как глава соседней страны, сочтет своим долгом вернуть ее в Дхалкур. Он не станет рисковать отношениями двух стран ради незнакомой женщины.
– Пожалуйста, отпустите хотя бы Юниса. Он просто пытался мне помочь.
Шейх нахмурился.
– Вы все время говорите о Юнисе. Он так много для вас значит? Он ваш любовник?
Как он только мог такое предположить?
– Конечно нет! Юнис мне в отцы годится. – Бросив на шейха негодующий взгляд, Тара покачала головой. – Он старый друг моей матери. Они познакомились до ее замужества. Он помог мне в память о ней.
Шейх Рэйф долго молчал, после чего неожиданно произнес:
– К счастью, ваш Юнис также оказался хорошим знакомым моей тети. Его допрос показал, что он не промышляет контрабандой. Его отпустят с предупреждением.
Тара почувствовала облегчение.
– Спасибо вам. Он хороший человек, и мне было бы невыносимо думать, что его наказали из-за меня.
Когда они с Юнисом вернутся в Дхалкур, она будет готова понести наказание за них обоих.
– Ваше величество, вы не могли бы не упоминать имени Юниса, когда будете разговаривать с властями Дхалкура?
– Я подумаю. Все будет зависеть от того, насколько вы будете со мной откровенны, принцесса.
Тара напряглась.
– Пожалуйста, не называйте меня так. Я не принцесса.
Черные брови поднялись.
– Вы племянница шейха Дхалкура.
– Но я не королевская особа. Я не воспитывалась во дворце и не могу претендовать на трон. Мой отец был британцем.
По закону Дхалкуром мог управлять только мужчина. Впрочем, Тара в любом случае не представляла себя в роли королевы.
– Однако некоторые люди считают, что вы, несмотря на то, что вы женщина, имеете больше прав на престол, чем ваш кузен Фуад.
Ее страх усилился. Что, если Фуад видит в ней угрозу его правлению? Угрозу, которую необходимо устранить?
– Фуад – старший сын моего дяди. После дядиной смерти Фуад станет шейхом Дхалкура.
Учитывая состояние здоровья ее дяди, это может произойти в скором времени.
Шейх наклонил голову набок.
– Это то, чего хочет принц Фуад.
Он окинул ее взглядом с головы до ног, и она пожалела, что не надела что-то более элегантное.
Шейх Рэйф ибн Ансар смотрел на нее не так, как Фуад. Во взгляде этого человека не было похоти, однако она остро ощущала, что они находятся вдвоем в комнате. Это был самый мужественный мужчина, которого она когда-либо встречала. Даже сейчас, когда ей грозила опасность, в его присутствии она чувствовала себя женщиной.
– В отличие от Фуада вы родная внучка покойного отца нынешнего шейха, – произнес он глубоким низким голосом.
Тара вцепилась пальцами в мягкую обивку кресла. В Дхалкуре были люди, которые не хотели, чтобы престол унаследовал Фуад. Причина была вовсе не в том, что отец Фуада был усыновлен дедушкой Тары. Людям не нравился характер Фуада, и они сомневались, что из него выйдет достойный правитель.
– Люди говорят, что только у вас королевское происхождение.
– Нет! Мой дядя был усыновлен моим дедушкой и стал наследником престола по закону. Королевский совет это принял.