Лиса для Алисы (страница 13)
Приглашать корейца в ресторан азиатской кухни, на мой взгляд, было не самой удачной идеей. Но это странное свидание втроем устраивала Кэт, спросить у меня совета подруга не посчитала нужным. Иванова отчего-то решила, что в таком заведении Ли Су Хен будет чувствовать себя наиболее непринужденно и уверенно, хотя, по моему мнению, проблем у парня не было ни с первым, ни со вторым. Разве что восточный антураж поможет завязать разговор и, наконец, наладит между Кэт и корейцем контакт?.. Я многое в науке обольщения не понимала – у подруги за плечами была не одна сотня удачных свиданий, у меня – ни одного.
Избавившись от куртки и шарфа в гардеробе, я вновь почувствовала себя бедной родственницей. Кэт опять была при полном параде, Ли Су Хен, как всегда, оделся с нарочитой небрежностью, в которой чувствовался стиль. Неудивительно, что посетители и персонал ресторана на меня странно смотрели – в линялых джинсах и растянутом свитере я выглядела так, будто забрела в заведение по ошибке. К счастью, явного дресс-кода здесь не было, и выставлять меня вон никто не собирался.
Кэт расположилась за столиком напротив корейца, я села сбоку между ними.
Меню парень изучал долго и придирчиво, а затем попросил принести чашку капучино и какое-то блюдо с непроизносимым названием из риса, кусочков мяса и овощей, заправленное соусом. Кэт выбрала слабоалкогольный коктейль, салат и суши. Я решила не экспериментировать, а потому заказала лишь чайник молочного улуна и знакомый набор роллов. В азиатском кафе рядом с «Ленинкой» аналогичный заказ обошелся бы в пару раз дешевле, здесь же приходилось платить за интерьер и привилегированность заведения. В долгу я оставаться не любила, но сейчас надеялась, что свой ужин оплачивать не придется, в противном случае до зарплаты придется питаться одними сухарями.
Напитки принесли почти сразу. Когда я потянулась за чайником, Ли Су Хен перехватил мою руку. Его прикосновение будто опалило огнем. Парень несколько секунд всматривался в ссадины на моей ладони, затем поднял на меня взгляд.
– Что случилось?
От взгляда раскосых янтарных глаз стало не по себе. Я попыталась выдернуть руку, но не тут-то было.
– Эта растяпа с лестницы упала, – вздохнула Кэт.
Как же надоело, что Иванова вечно самоутверждается за мой счет.
– Опять? – скривил губы в саркастической усмешке Ли Су Хен.
– Вроде того, – пробормотала я.
– И тебя никто не поймал? Или, раз меня не оказалось рядом…
Пнула его по ноге под столом. Парень охнул и выпустил мою руку, а затем вдруг рассмеялся.
– Хорошо, нуна. Я все понял. Тебя никто не поймал.
– Поймал, – прошипела я.
– И кто же?
– Герман!
И ведь почти не соврала. Не окажись заведующий на том пустыре, мое падение оказалось бы гораздо болезненнее. Не факт, что я бы его вообще пережила.
– А! Тот мужик, про которого ты мне все уши прожужжала! – воскликнула Кэт.
– О ком речь? – спросил Ли Су Хен.
– Какой-то библиотекарский начальник. Лиска по нему уже два года с ума сходит.
Я почувствовала, что краснею. Нет, определенно, с Кэт надо поговорить, если она и дальше хочет оставаться моей подругой, пусть хотя бы иногда следит за языком.
– Значит, нуна, ты красиво упала в мужские объятия?
– Вроде того, – вновь пробормотала я.
– А говоришь, никаких новостей. Нехорошо врать, нуна. Может, что-то еще от меня скрываешь?
Рассказать, что меня чуть не похитили? Или, может, о жутком кошмаре? Или что я видела тень наподобие тех, которые преследовали Ли Су Хена?.. Нет, я не настолько сошла с ума.
– Да разве это новость? – грустно улыбнулась. – Кэт подтвердит, я с завидной регулярностью попадаю в дурацкие ситуации.
Разумеется, подруга тут же с готовностью подтвердила.
Ли Су Хену принесли заказ. Отведав блюдо, он скривился. Затем обильно его поперчил, плеснул соевого соуса и тщательно перемешал. Снова попробовал и удовлетворенно кивнул.
– По крайней мере, теперь это можно есть.
Я обратила внимание, что среди посетителей ресторана азиатов было немного, в основном преобладали европейцы.
– Наверное, здесь адаптированная кухня? – спросила я.
– Весьма, – кивнул парень. – Европейская кухня в большинстве своем довольно пресная…
– Ты много путешествовал по миру? – спросила Кэт.
– …Не думаю, что ресторан с оригинальными азиатскими блюдами пользовался бы спросом…
– А какое твое любимое блюдо? – полюбопытствовала подруга.
– …К тому же азиатских стран много, и каждая может похвастаться своей уникальной кухней. Я мог бы рассказать о нескольких весьма примечательных блюдах корейской, китайской или, к примеру, филиппинской кухни, но боюсь испортить тебе аппетит, – сверкнув янтарными глазами, усмехнулся Ли Су Хен.
Вспомнив, что мне доводилось слышать об азиатской кухне, я покачала головой.
– Так что ты любишь? – никак не могла успокоиться Кэт.
Кореец повернулся к девушке и холодно произнес:
– Я люблю, когда меня не перебивают. А еще я люблю мясо, – последняя фраза прозвучала весьма кровожадно.
– Мясо? Какое? – не удержалась от вопроса Кэт.
Подумалось, что кореец в очередной раз оскалится и поведает, что не отказался бы отведать человеческой печени. Я моргнула и встряхнула головой, пытаясь отогнать видение.
– Говядину предпочитаю.
Иванова открыла рот, дабы задать новый вопрос, но благоразумно промолчала и потянулась за столовыми приборами. Я всегда немного завидовала умению Кэт есть палочками, у нее это получалось легко и непринужденно, в то время как я этим искусством овладеть так и не смогла. Нет, худо-бедно подцепить ролл у меня получалось, но далеко не всегда удавалось донести его до рта.
Впрочем, сейчас, посмотрев, как ловко орудует палочками Ли Су Хен, я изменила мнение насчет талантов подруги – заметила, что грациозность, с которой ела Кэт, несколько нарочита, а движения неуверены. А ведь девушка всего лишь ела суши, кореец же ополовинил миску с блюдом, представлявшим собой какую-то восточноазиатскую разновидность плова.
Решив не позориться перед заграничным гостем, я взяла в руки вилку.
– Ты не умеешь есть палочками? – вскинул брови парень.
– Не то чтобы совсем… – начала я.
– Не умеет, – припечатала Кэт, – хотя я не понимаю, что тут сложного. – Подруга с превеликой осторожностью отправила себе в рот очередную порцию суши.
– Давай научу. Невелика премудрость, – сказал Ли Су Хен. – Смотри…
Парень несколько раз показал, как именно размещает палочки в руке, а затем ловко, будто это не подобие пинцета, а собственные пальцы, ими манипулирует. Я старательно проделала все следом за корейцем. Руку сводило от напряжения, кончики палочек так и пытались перекреститься.
– Говорю же, бесполезно, – вздохнула Кэт, а затем носком сапожка толкнула меня под столом и взглядом указала в сторону выхода из ресторана.
Намек подруги был понятен без слов. Я слишком засиделась, мне следовало как можно быстрее доесть ужин и уйти, оставив Кэт с объектом охоты наедине.
С тоской взглянула за окно. Выходить на улицу из теплого, уютного и безопасного заведения не хотелось.
– Так не пойдет, ты слишком напряжена, – прищелкнул языком Ли Су Хен, а затем поправил расположение палочек в моей руке. – Не пытайся все сделать правильно. Постарайся расслабиться, почувствовать палочки.
Легко сказать «расслабиться» и «почувствовать». Ладно, была не была! Я встряхнула рукой, разминая кисть, а затем расположила палочки, как учил кореец, и потянулась за роллом. И, о чудо, мне удалось совладать с палочками и ловко отправить лакомство в рот.
– Молодец, нуна! – тут же похвалил меня кореец.
Окрыленная удачей, я потянулась за вторым роллом. Поначалу все шло хорошо, я подхватила рулетик с тарелки, окунула в соевый соус, уже почти донесла до рта… и в этот момент он выскользнул из палочек. С плеском упал прямо в плошку с соусом. Меня окатило пряной жидкостью, брызги разлетелись по столу, несколько капель попало на рукав серой рубашки Ли Су Хена.