Запрет на браки в Чосоне. Том 1 (страница 8)

Страница 8

Для дворцовых слуг сама жизнь – брачный запрет. И Сечжану, и главной придворной даме было уже далеко за сорок. Горести тех, кто вынужден оставаться безбрачным за пределами дворца, и тех, кто добровольно остается безбрачным внутри его стен, ничем не отличаются друг от друга. Они многое бы отдали, чтобы увидеть лицо любимого человека!

– Такое существование обречено.

Сечжон щелкнул языком и пустым взглядом уставился на луну.

Лицо, скрытое за веером, таинственный тон, полная загадочности аура…

– Такое существование обречено.

Парочка, выбиравшая на рынке шелк, удивленно оглянулась. Слова эти были сказаны провидицей, которая сидела на коленях в углу. Парочка подошла к ней и села напротив.

– Вас соединяет красная нить, которая означает, что вам судьбой предназначено быть вместе. Что же делать? Теперь, когда браки запрещены, эта нить запуталась.

Провидица слегка опустила веер, показывая свое лицо. Она оказалась прекрасной девушкой двадцати четырех лет. Вопреки таинственному тону, у нее была на удивление милая улыбка. Четко очерченные черты лица, озорной взгляд, милые щечки и губки. Лицо ее было свежим, как только что сорванный персик.

– Кто… кто вы?

– Е Соран, хозяйка чайного домика «Адальтан», где каждый может узнать свою судьбу. Я неофициальная сваха, довольно известная в Ханьяне.

Неужели эта девушка – та самая брачная шарлатанка, о которой ходят слухи?!

– Заходите, выпейте по чашечке чая. Я выслушаю вашу историю и шаг за шагом распутаю нить между вами.

Неужели так она заманивает клиентов?! Осознав, что происходит, девушка резко встала и сердито сказала:

– Этот человек – мой старший брат! Как может нам судьбой быть предназначено заключить брачные узы?!

Старший брат? Брачные узы? Слова девушки мгновенно привлекли внимание прохожих. О нет! Если Соран ошиблась, то пойдут слухи о том, что в ее чайном домике делают ложные предсказания!

– Кхм-кхм… – Позади взволнованной Соран появился старик, похожий сразу и на мужчину, и на женщину. Это был старец Кэи. – Эти двое – не родные брат и сестра.

«А? Это что еще за клише?» – подумала Соран.

Властный голос Кэи взбудоражил толпу. Все зашептались, но, увидев, как юноша и девушка вздрогнули и отступили, решили, что его слова могут оказаться правдой.

– Вы росли порознь, но, повзрослев, оказались под одной крышей. Вот почему вы, юная госпожа, видите в старшем брате мужчину. А вы, благородный господин, отправляйтесь домой и проверьте семейный реестр девушки, которую считаете своей младшей сестрой. Вы думали, что у вас один отец, но это не так. Теперь вам двоим предстоит распутать узел, что был запутан.

Ошеломленная шокирующей правдой, «сестра» прикрыла рот рукой и бросилась прочь.

– Подожди! – голос побежавшего за ней «брата» был полон такого облегчения, словно все его тревоги чудесным образом разрешились.

– Если у вас будут вопросы, возвращайтесь в «Адальтан»! – весело помахала на прощание Соран.

Старец Кэи схватил ее за ухо и потянул внутрь.

– Ах ты негодница! Я же говорил: не выдумывай небылицы, пока мы в Ханьяне! У тебя же нет никаких духовных сил!

– Моя интуиция и сообразительность куда точнее любых духовных сил! Мы выживали благодаря моим способностям, так почему теперь ты ругаешься?!

– Сейчас мы в столице, а значит, больше не можем быть бродячими мошенниками. Иначе нарвемся на серьезные неприятности!

Неужели слова могут превратиться в быль?! Неприятности уже на пороге! Чиновники из Королевского сыскного ведомства ворвались в «Адальтан»!

– Отпустите меня! – сказал старец Кэи, которого схватили. – Что здесь происходит?

– Нам доложили, что здесь находится человек, которого обвиняют в брачном мошенничестве. Вы взяты под стражу!

– Кто обвиняет? Неужели те ненастоящие брат и сестра?!

Ее вот-вот схватят! Тут в дело вступила смекалка. «Я должна бежать!» Соран бросилась прочь, с ловкостью белки уворачиваясь от чиновников. Пытаясь схватить ее, те столкнулись и упали. Воцарилась суматоха. Ускользнув, Соран выбежала на задний двор и перепрыгнула через забор. Но с другой стороны забора кто-то стоял!

– А?

Соран увидела его слишком поздно и теперь падала прямо на незнакомого мужчину! Однако в следующее мгновение она уже оказалась в его объятиях.

Казалось, время остановилось. Соран подняла глаза и увидела лицо мужчины, который ее поймал. Необычайно красивое лицо.

– Вы целы?

Это был романтический момент, который портило только одно. Этот наряд… Чиновник королевского сыскного ведомства?! Неужели она только что бросилась в объятия закона?!

Она обречена!

Глава 5
Преступница должна… отправиться во дворец!

Синвон получил наводку совершенно случайно. Мошенники, промышляющие брачными аферами по всей стране, были неуловимы, как призраки. Ходили слухи, что они проникли в Ханьян, но выйти на их след было невозможно. Однако сегодня двоюродная сестра Синвона упомянула о подозрительной истории, которую услышала на рынке.

– Вперед!

Синвон немедленно отправил офицеров в чайную, а сам обошел здание с тыла. Какая-то девушка перелетела через стену, точно белка, и упала прямо на него. Синвон почувствовал слабый аромат цветущей груши. Этот аромат показался ему знакомым. Опомнившись, он обнаружил в своих объятиях прелестную девушку.

– Вы целы?

Ее лицо, поднятое, как у настороженного барсучка, резко побледнело. Может ли она оказаться брачной шарлатанкой, раз настолько переволновалась при виде инспектора из Королевского сыскного ведомства? Но ведь она такая юная и красивая! Внезапно девушка вырвалась из объятий Синвона и бросилась прочь. Синвон отряхнул с себя пылинки и, поглаживая подбородок, спокойно проводил взглядом убегающую незнакомку. Как быстро она бегает на таких коротеньких ножках! Просто очаровательно. Синвон неторопливо сел на лошадь и пустил ее галопом. Разве человеку под силу обогнать лошадь? Вскоре он непринужденно ехал рядом с Соран, которая бежала изо всех сил.

– Куда вы так спешите?

– Проклятье!

Соран быстро развернулась и нырнула в заднюю дверь рисовой лавки. Она явно искала место, где можно спрятаться. Синвон неторопливо слез с лошади, вошел в лавку и сказал торговцу:

– Прошу меня извинить. Сюда пробралась маленькая мышка.

Лавка была заставлена огромными кувшинами с рисом. С легкой улыбкой на губах Синвон начал простукивать каждый кувшин по очереди.

– Куда, говорите, пробралась мышь? – раздраженно поинтересовался бородатый торговец.

– Просто подождите немного. Кажется, она находится прямо здесь.

Блуждая среди кувшинов, Синвон ударил по одному ножнами своего меча. Бах! Кувшин разбился, рис высыпался на пол, и Соран робко подняла покрытую рисинками голову. Она и правда выглядела как мышь – мышь, попавшая в мышеловку. Синвон схватил девушку за шиворот и поднял высоко в воздух. Она ничего не могла сделать, только барахталась, словно пойманный щенок.

– Пусти! Пусти, я сказала! – С каждым движением рисинки падали с нее, как вода с собачьей шерсти.

Синвон нахмурился, когда рисинки полетели ему в лицо, потом с легкостью перекинул Соран через плечо и неторопливо вышел из рисовой лавки.

– Что я совершила, чтобы заслужить такое?! Немедленно поставьте меня на землю!

Однако сколько бы она ни извивалась, кусая его за ухо и щипая за плечо, Синвон даже не вздрогнул.

– Я доставил преступницу.

Чунсок, дежуривший в тюрьме, вскочил на ноги и увидел, как Синвон осторожно ставит Соран на ноги. Что здесь вообще происходит? Синвон отправился ловить мошенника, а вернулся с девушкой, похожей на дикую собаку! Соран извивалась, не оставляя попыток сбежать, однако скоро за ней со скрипом захлопнулась дверь тюрьмы.

– Подумать только! Сотворить такое со мной! За что?! – Учитывая обстоятельства, Соран ни минуты не сомневалась, что на нее донесли сводные брат и сестра.

– Боже мой, какая болтливая женщина! Не могла бы ты помолчать?

Даже оказавшись за решеткой, Соран продолжала щебетать как птичка, и через некоторое время терпение Чунсока подошло к концу. Синвон неторопливо подтащил стул к решетке, сел и приступил к допросу:

– Как тебе не стыдно наживаться на горе несчастных, которые не могут жениться из-за запрета на брак?

Однако ответ, который последовал от Соран, стал для него неожиданностью.

– Господин, знаете ли вы о Лунном старце?[14]

– Ты говоришь о старце, который связывает судьбы людей?

– Именно о нем! Лунный Отшельник соединяет людей красной нитью. Но настали темные времена, которые угрожают самому существованию нитей. Скромная девушка перед вами лишь пытается соединить людей, что должны быть вместе.

– Я слышал, что пара, которую ты пыталась свести, – родственники. А даже если нет, то существует черта, которую нельзя пересекать. Даже небеса не одобрили бы их союз.

– Связи между людьми не определяются волей небес, а создаются самими людьми. Было бы желание, а путь обязательно найдется!

Взгляд Синвона на мгновение стал отрешенным – в памяти у него всплыла боль последних семи лет.

– Порой как ни пытайся, а влюбленным не суждено быть вместе, – сказал Синвон, подумав об аромате цветущей груши, который он сегодня почувствовал, – аромате, наполненном горько-сладкими воспоминаниями. Он крепко закрыл глаза, пытаясь скрыть свою уязвимость.

– Я вижу, что вы, почтенный господин, тоже разлучены со своей возлюбленной. Как только мужчина решает открыть свое сердце, встреча с судьбой всего лишь вопрос времени. Попробуйте – и сами увидите!

– Кого, по-твоему, ты сейчас пытаешься обмануть? Все ясно. Ты и правда сбиваешь людей с пути своими сладкими речами! Как ты не понимаешь, что нарушаешь закон?!

Несмотря на властную отповедь, Соран твердо ответила:

– Нынче брак может считаться преступлением, но любить – это не преступление.

– Что ты сказала?!

– Если это преступление, то вы, почтенный господин, тоже преступник. Разве вы не влюблены?

Синвон вздрогнул, не в силах сдержаться.

– Каждый житель Чосона – преступник просто потому, что кого-то любит!

Синвон недооценил эту мошенницу, думая, что она простая девчонка, однако в ее смелом заявлении не было ничего дурного. Он закрыл глаза и повернулся к ней спиной.

– Ты останешься здесь до тех пор, пока не раскаешься в своих преступлениях, – тихо произнес Синвон и ушел.

Глядя ему вслед, Соран почувствовала грусть. В конце концов, даже непогрешимый, казалось бы, инспектор Королевского сыскного ведомства всего лишь человек, который кого-то любит. После минутного молчания из соседней камеры послышались хлопки.

– Это была прекрасная речь!

– «Каждый житель Чосона – преступник просто потому, что кого-то любит».

Это говорили двое мужчин, один пухлый, а другой тощий, которым на вид было далеко за тридцать.

– Кто вы такие?

– Мы? Кхм… Если любовь – это преступление, то мы преступники! Мы – соло. А зовут нас Ванбэ и О Докхун.

Соло? Чунсок окинул мужчин скептическим взглядом.

– Что такое «соло»?

– О, это надо же было так отстать от жизни! Соло – это люди, которые никогда не разговаривают ни с мужчинами, ни с женщинами.

– Что?

– Подобно снегу, что все равно однажды растает, соло живут так, будто их существование едва ли имеет значение для мира! Это понятие широко распространено в столице в наши дни, как вы можете этого не знать? Похоже, вы тоже соло.

– Фу! Такие люди попадают сюда после того, как лапают женщин, когда те кланяются в храме!

– Думаете, мы нарочно? Губительные желания преследуют нас изо дня в день весь год напролет. Мы думали, что посещение храма поможет с ними справиться! Кто же мог представить, что руки наши сами потянутся к женским округлостям?

Несмотря на непрекращающуюся болтовню мужчин, Соран не обращала на них внимания и, скрючившись в углу камеры, тяжко вздыхала.

[14] Лунный старец/отшельник (月下老人 Yuexia laoren) – персонаж китайской мифологии, божество, покровитель сватовства и бракосочетаний. Юэ Лао видит невидимую красную нить, которая связывает людей, предназначенных быть вместе. Он соединяет этой нитью мужчину и женщину, которые рано или поздно встретятся и вступят в брак.